– Так мое разрешение больше не имеет законной силы?
– Не совсем так. Оно было дано законным правителем, которого поддержала Церковь. И то, что она не была коронована, значения не имеет. Однако Стефан может отменить его.
– Благодаря рынку я имею возможность платить за камень, – озабоченно произнес Филип. – Без него я не смогу продолжать строительство. Воистину это плохая новость.
– Я сожалею.
– А как же мои сто фунтов?
Франциск пожал плечами.
– Стефан скажет, чтобы ты получил их с Мод.
Филипу стало не по себе.
– Такая куча денег! – сокрушался он. – Ведь это Божьи деньги, а я их потерял.
– Ты еще не потерял их, – сказал Франциск. – Возможно, Стефан и не отменит это разрешение. Он никогда не проявлял особого интереса крынкам.
– Граф Уильям может надавить на него.
– Уильям-то изменил королю, помнишь? Он сделал ставку на Мод. Теперь уже он не сможет больше оказывать влияние на Стефана.
– Надеюсь, ты прав, – с жаром проговорил Филип. – Очень надеюсь, что ты прав.
* * *
Когда сидеть на полянке стало слишком холодно, Алина начала захаживать по вечерам в дом Тома Строителя. Альфред, как правило, в это время сидел в пивной, а Том, Эллен, Джек да Марта были дома. Теперь, когда Том так преуспевал, они обзавелись удобными стульями, в очаге всегда жарко пылали дрова, и повсюду стояло множество свечей. Обычно в такие вечера Эллен и Алина ткали материю. Том рисовал планы и схемы, а Джек делал вид, что чинит пояс, или точит нож, или плетет корзину, хотя на самом деле он почти неотрывно смотрел на освещенное свечами лицо Алины, следя, как шевелятся ее губы, когда она говорила, или любуясь ее белой шеей, когда она потягивала из стаканчика эль. В эту зиму они много смеялись. Джек очень любил смешить Алину. Она всегда была такой сдержанной и уравновешенной, что ему доставляло огромную радость видеть, как она расслаблялась. Джек постоянно что-то выдумывал, чтобы позабавить ее: то он имитировал акцент каменщика-француза, работавшего на строительстве собора, то изображал походку кривоносого кузнеца. А однажды сочинил комическую историю о своей жизни среди кингсбриджских монахов, приписав каждому из них вполне соответствующий грех: Ремигиусу – гордыню, повару Бернарду – чревоугодие, смотрителю дома для приезжих – пьянство, а надзирателю Пьеру – похоть. Марта просто каталась от смеха, и даже молчаливый Том не мог сдержать улыбки.
В один из таких вечеров Алина вдруг сказала:
– Уж не знаю, удастся ли мне продать всю эту материю.
Все как-то растерялись.
– Тогда зачем мы ее ткем? – удивленно спросила Эллен.
– Я еще не потеряла надежду, – ответила Алина. – Просто у меня возникла проблема.
– Я думал, монастырь охотно покупает ее, – оторвавшись от своего чертежа, проговорил Том.
– Не в этом дело. Я никак не могу найти сукновалов, а несвалянную ткань никто брать не хочет.
– Валяние – непосильная работа, – сказала Эллен. – Ничего удивительного, что никто не хочет за это браться.
– А если нанять мужиков? – предложил Том.
– Только не в Кингсбридже. Здесь у всех мужчин есть работа. В больших городах много валяльщиков, но все они работают на ткачей, и им запрещено принимать заказы от конкурентов. Да и в любом случае доставка ткани в Винчестер и обратно обойдется слишком дорого.
– И правда, проблема, – подтвердил Том и вернулся к своему чертежу.
– Жаль, буйволов нельзя заставить это делать, – заявил Джек, пораженный пришедшей ему в голову мыслью.
Все рассмеялись.
– Такты и церкви строить научишь буйволов, – пошутил Том.
– Или мельницу, – не унимался Джек. – Всегда есть способ облегчить тяжелую работу.
– Да она хочет свалять ткань, а не муку из нее сделать, – улыбнулся Том.
Но Джек его не слушал и продолжал:
– Мы же используем подъемные механизмы, чтобы доставлять камни на самый верх строительных лесов.
– О, было бы здорово, если бы существовал механизм, способный валять ткань, – сказала Алина.
Джек подумал, как, должно быть, ей было бы приятно, если бы он смог справиться с этой проблемой, и твердо решил найти выход.
– Я слышал о водяных мельницах, – задумчиво проговорил Том, – которые используют, чтобы сжимать и растягивать кузнечные мехи. Сам, правда, никогда этого не видел.
– Ну вот! – воодушевился Джек. – Значит, можно что-то придумать!
– Мельничное колесо вращается, – поучительным тоном проговорил Том, – и жернов вращается, так что одно вертит другое, а валяльная бита должна подниматься и опускаться. Не можешь же ты заставить круглое колесо поднимать и опускать биту.
– Но ведь кузнечные меха поднимаются и опускаются.
– Что верно, то верно, однако я никогда не видел такой кузницы – только слышал.
Джек представил себе устройство мельницы. Сила текущей воды вращает мельничное колесо. От этого колеса внутрь мельницы идет вал, соединенный еще с одним колесом. Внутреннее колесо расположено вертикально и имеет зубцы, которые сцепляются с зубцами другого, лежащего горизонтально колеса. И это горизонтальное колесо вращает жернов.
– Вертикальное колесо вращает горизонтальное... – пробормотал Джек.
– Да остановись ты, Джек! – засмеялась Марта. – Если бы мельницы могли валять сукно, умные люди давно уже додумались бы до этого.
Но Джек не обратил на нее внимания.
– Валяльные биты можно закрепить на валу мельничного колеса, – продолжал рассуждать он, – а в том месте, куда будут падать биты, поместить материю.
– Но биты шлепнут разок и заклинят колесо, – заявил Том. – Говорю же тебе: колеса вращаются, а биты должны ходить вверх-вниз.
– Так надо что-то придумать, – упрямо твердил Джек.
– Нечего здесь придумывать, – отрезал Том тоном, которым он обычно прекращал разговор.
– А я уверен, что есть, – настаивал на своем Джек, но Том притворился, что не слышит его.
* * *
В следующее воскресенье Джек исчез.
Утром он, как обычно, сходил в церковь, днем пришел домой пообедать, а к ужину не явился. Когда зашла разыскивающая Джека Эллен, Алина у себя на кухне готовила наваристый суп из окорока с капустой и перцем.
– Последний раз я видела его во время утренней мессы, – сказала Алина.
– Он испарился после обеда, – растерянно объяснила Эллен. – Я решила, что вы были вместе.
Алина несколько смутилась.
– Волнуешься? – спросила она.
Эллен пожала плечами:
– Мать всегда волнуется.
– А с Альфредом они не ссорились? – встревожилась Алина.
– Этот же вопрос я задавала Альфреду. Говорит «нет». – Эллен вздохнула. – Не думаю, что с ним случилось что-то серьезное. Он так уже поступал и, уверена, будет поступать. Я ведь никогда не заставляла его жить по расписанию.
Поздно вечером, перед самым сном, Алина забежала к Тому узнать, не появился ли Джек. Его все еще не было. Она легла спать, терзаемая тревогой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337