– Ну, отец Филип, – проговорил он, – я приехал, чтобы убедиться в правильности сообщений, в коих говорится, что ты не способен воздвигнуть в Кингсбридже новый собор. – Он замолчал, оглядывая сотни работающих людей, затем снова остановил взор на Филипе. – Кажется, меня ввели в заблуждение.
У Филипа замерло сердце. Едва ли Генри мог выразиться яснее: это победа!
Филип повернулся к Уолерану. Тот с трудом сдерживал ярость, понимая, что снова проиграл. Филип преклонил колена и, пряча в глубоком поклоне светящееся на его лице выражение радости и торжества, поцеловал руку епископа Уолерана.
* * *
Работа доставляла Тому истинное удовольствие. С тех пор как он последний раз клал стену, прошло так много времени, что уже позабылось то непередаваемое чувство глубокого успокоения, которое исходило от созерцания лежащих идеально ровной линией каменных блоков.
Когда сотнями стали прибывать добровольцы и он понял, что план Филипа, по всей видимости, удастся, радость его усилилась еще больше. Эти камни станут частью построенного Томом собора, и эта стена, что была пока лишь в три фута высотой, когда-нибудь поднимется до самого неба. Жизнь его только начиналась!
Том знал, что приехал епископ Генри. Подобно брошенному в воду камню, епископ создавал вокруг себя волны, достигавшие сотен работающих людей, которые замирали на мгновение, чтобы поглазеть на богато одетых господ, изящно вышагивающих по раскисшей грязи строительной площадки. А Том все клал стену. Епископ должен быть потрясен видом тысячи добровольцев, дружно и весело строящих свой новый собор. Конечно же, и Том должен произвести самое благоприятное впечатление. С разодетыми людьми он всегда чувствовал себя неловко, но сегодня ему необходимо показать себя знающим и умным, спокойным и уверенным в себе человеком, которому можно с радостью доверить осуществление громадного и дорогостоящего строительства.
Свита епископа Генри приблизилась к Тому. Он отложил мастерок и, встав на колени, поцеловал руку епископа.
– Это Том, наш строитель, – представил его Филип. – Господь послал нам его в день, когда сгорела старая церковь.
Том опустился на колени перед епископом Уолераном, затем взглянул на остальных. Он напомнил себе, что все-таки является старшим мастером и не стоит ему быть слишком уж подобострастным. Узнав Перси Хамлея, которому он когда-то построил полдома, Том слегка кивнул и проговорил:
– Милорд Перси. – Он взглянул на уродину-жену Хамлея. – Миледи Риган. – Затем ему на глаза попался их сын. Том помнил, как Уильям едва не растоптал Марту своим огромным боевым конем и как он пытался в лесу купить Эллен. Это был мерзкий тип. Однако Том заставил себя придать своему лицу вежливое выражение. – И молодой лорд Уильям. Приветствую вас.
Епископ Генри внимательно разглядывал Тома.
– У тебя есть чертежи будущего собора, Том Строитель?
– Да, милорд епископ. Желаешь взглянуть?
– Непременно.
– Не соизволишь ли пройти туда?
Генри кивнул, и Том повел его в свой сарай, что стоял в нескольких ярдах от стройки. Он вошел в маленькое деревянное строение и достал общий план, начерченный на оштукатуренной раме. Приставив его к стене сарая, Том отступил назад.
Момент был щекотливый. Большинство людей ничего не понимали в чертежах, но епископы и лорды не любили признаваться в этом, поэтому надо было объяснить суть, не обнаруживая их безграмотность. Однако некоторые епископы разбирались в строительных чертежах и могли разгневаться, если бы простой строитель осмелился их поучать.
Волнуясь, Том указал на план и сказал:
– Вот стена, которую я строю.
– Да, восточный фасад. Это ясно, – откликнулся Генри. Он прекрасно разбирался в чертежах. – А почему у трансептов нет боковых проходов?
– Ради экономии, – кротко ответил Том. – Но в ближайшие пять лет мы не начнем их строительство, и, если дела монастыря будут продолжать идти в гору, как это происходит с тех пор, как сию святую обитель возглавил приор Филип, вполне возможно, что мы сможем позволить себе построить трансепты, имеющие боковые проходы. – Он был доволен собой: ему удалось одновременно и ответить на вопрос, и похвалить Филипа.
Генри согласно кивнул.
– Планировать скромное здание и оставлять место для расширения – это разумно. Покажи-ка мне вертикальную проекцию.
Том достал план поперечного разреза. Зная, что епископ все сам отлично понимает, он не стал комментировать.
– Очень привлекательные пропорции, – одобрил Генри.
– Благодарю тебя, – проговорил Том. Епископ казался довольным тем, что ему показывали. – Это весьма скромный собор, но он будет светлее и красивее, чем прежний.
– И сколько времени потребуется на его постройку?
– Пятнадцать лет, если работа не будет прерываться.
– Что никогда не получается. Увы. А можешь ты нам показать, как он будет выглядеть... Я имею в виду, каков он будет снаружи?
– Ты желаешь взглянуть на рисунок внешнего вида? – догадался Том.
– Да.
– Конечно. – Том снова отвел епископа и его свиту к строившейся стене. Здесь он разровнял на доске строительный раствор, а затем острым концом своего мастерка начал рисовать в мягком растворе западный фасад будущей церкви. Том знал, что у него это хорошо получается. Епископ, его свита, все монахи и оказавшиеся неподалеку работники смотрели как зачарованные. Для людей, не умеющих рисовать, это казалось настоящим чудом. Через несколько минут Том изобразил западную стену церкви с тремя арками-проходами, большими окнами и башенками по бокам. Все было очень просто, но это всегда поражало людей.
– Замечательно! – воскликнул епископ Генри, когда рисунок был закончен. – Да благословит Бог твой талант.
Том улыбнулся. Это значило, что епископ Генри поддерживает его.
– Милорд епископ, – заговорил Филип, – не желаешь ли немного отдохнуть перед тем, как начать торжественную мессу?
– С удовольствием.
Том облегченно вздохнул. Его испытание закончилось, и он выдержал его.
– В таком случае соизволь пройти в мой дом. Это рядом, – сказал епископу Филип. Гости начали выходить. Приор сжал руку Тома и, едва сдерживая свое торжество, прошептал:
– Порядок!
Когда сановники оставили его, Том перевел дух. Он был горд и чувствовал радость. «Да, порядок». Епископ Генри был не просто доволен, он был ошеломлен, несмотря на свою сдержанность. Очевидно, Уолеран обещал ему, что здесь он увидит сонное царство и запустение, и поэтому действительность поразила Генри еще сильнее. В конце концов злоба Уолерана обернулась против него же самого и лишь возвысила победу Филипа и Тома.
Вдруг разомлевший от своего триумфа Том услышал знакомый голос:
– Привет, Том Строитель.
Он обернулся и увидел Эллен.
Теперь пришла его очередь почувствовать себя ошеломленным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337