ШЭНТИТАУН: 5.11.48
- А тебе не приходило в голову, что это может не получиться? - спросил Коэн у Корчова, когда вспотевшая от ужаса Ли рухнула в кресло, не глядя на него.
- Пытайтесь снова.
- Господи, посмотри на нее, Корчов. С нее уже достаточно.
- Еще раз.
- Перегнешь палку - она сломается.
- Она достаточно крепкая.
- А ведь ты, оказывается, дурак, правда?
Корчов промолчал. Ли услышала, как зашуршала одежда и заскрипело кресло Коэна, когда он вставал.
- Пойду прогуляюсь, - сказал он и вышел.
- Почему, по-твоему, он защищает тебя? - спросил Корчов.
- Из чувства вины, - ответила Ли, не поднимая головы. - Или ему просто кажется. Откуда, черт возьми, мне знать?
- И ты думаешь, что у машины может быть чувство вины? - спросил Корчов. - По-моему, такого быть не может.
Ли ничего не сказала.
- Я начинаю подозревать, что вы оба что-то затеваете против меня, - тихо сказал Корчов. - И когда я задаю себе вопрос, почему так, то выявляется очень много причин.
- Я ничего против тебя не затеваю, и ты прекрасно знаешь об этом.
- Тогда почему же ты не можешь выполнить эту сравнительно простую задачу?
- Я не знаю, - прошептала Ли, все еще поддерживая голову руками. - Может быть, ее невозможно выполнить.
- Шарифи сумела.
- Я не Шарифи.
Корчов просмотрел экран на пульте перед собой. Ли уже подумала, что разговор между ними закончен, когда он заговорил снова:
- Сегодня утром я разговаривал с Картрайтом. ООН послала солдат в качестве штрейкбрехеров. Мы опаздываем.
Ли недоуменно посмотрела на него.
- Надеюсь, ты понимаешь, что будет означать наша неудача, и прежде всего для тебя?
- Я больше ничего не понимаю, - сказала она, выталкивая себя из кресла. Последнее, что она увидела, когда выходила, был пристальный взгляд Корчова.
Ли подошла к выходу на улицу, открыла дверь и выглянула в проход между домами. Опять шел сильный дождь, и дребезжала плохо уложенная на крышах черепица.
После Альбы Корчов фактически не запирал ее, но между ними был негласный договор, что никто не будет рисковать своей безопасностью. И к тому же куда здесь идти? Определенно некуда, особенно под ядовитым химическим дождем. Она закрыла дверь и пошла назад по коридору к геодезическому куполу. Там было единственное место в убежище, где она не чувствовала себя связанной по рукам и ногам. Сегодня купол напоминал аквариум. Дождь барабанил по панелям, заполненным конденсированной влагой. Свет вечерних сумерек, фильтруясь через мокрый вируфлекс, приобретал мягкий бархатный оттенок подводной глубины. Ли потерла глаза, потянулась и вздохнула.
- Взойди, любовь всей моей жизни, на сцену слева, - произнес голос откуда-то сверху.
Она подняла голову и увидела длинные ноги Рамиреса, свисавшие с узкой площадки наверху купола.
- Залезай, посиди со мной, - сказал Коэн.
Оказалось, что к боковым панелям купола была привинчена лестница. Она начиналась вертикально, затем переходила в винтовую лестницу и заканчивалась метрах в десяти над головой Коэна.
На лестнице когда-то имелись поручни, но их давным-давно отломали и растащили жители Шэнтитауна. Ей даже и думать не хотелось о том, как Коэн забрался туда. Возможно, он имел только теоретические представления о том, что случается с людьми, когда они падают с такой высоты.
- Я не знаю, смогу ли забраться туда, - прокричала она.
- Конечно сможешь. Небольшая физическая нагрузка только поднимет настроение.
Она фыркнула.
- Ты прямо как Корчов.
- Боже сохрани!
И все же, конечно, он был прав. После подъема Ли почувствовала себя лучше. Она просунула ноги между прутьями перил и уселась рядом с ним, ощущая себя девчонкой в шалаше на дереве.
- Как ты думаешь, долго они будут искать нас, если мы просто останемся сидеть здесь? - спросила она.
- Если ты согласна, давай проверим, - сказал Коэн и вынул обернутую в целлофан пачку импортных сигарет. - Хочешь закурить?
- Я думала, Лео не курит.
- А он и не курит. Но это не значит, что я не могу посидеть рядом с тобой, пока ты куришь.
- Ты хочешь, чтобы я выдыхала тебе дым в лицо?
- Не дразни.
Она выпустила колечко в его сторону.
- Спасибо, что не сказал Корчову о…
- О, я просто подумал, что тебе это вряд ли понравилось бы.
- Он думает, что мы что-то затеваем против него.
Коэн слегка втянул в себя воздух и посмотрел на нее.
- Он тебе об этом сказал?
- После того, как ты ушел.
Он хотел что-то сказать, но остановился. Ли увидела, как замкнулось его лицо, пытаясь спрятать мысли, которыми он не хотел с ней поделиться.
- Ты думал, что интрафейс сразу заработает? - спросила она, гадая про себя, что он ответит. - На самом деле что, по-твоему, должно было произойти?
- Я предполагал, что это будет похоже на совместную работу с другим AI. Сначала устанавливаются протоколы обмена информацией, открываются файлы, и каждый отдельно справляется со своей настройкой. Правду говоря, я не продумал всего до конца.
Она посмотрела на него и увидела лишь красивый профиль Рамиреса с блестящей прядью волос над бровью.
- Не продумывать все заранее - это не похоже на тебя, - сказала она.
- Но так оно и произошло. Ты удивишься, каким глупым я становлюсь иногда, когда нужно решать важные вопросы.
Он облокотился на перила, положил голову на согнутые руки и посмотрел на нее.
- Когда ты проводишь восемь миллиардов операций в пикосекунду, удивительно, насколько быстро, как снежный ком, растут последствия неправильной оценки. Не говоря уже об идиотизме.
- О чем ты думаешь?
- В каком смысле?
- Прекрати, Коэн. У меня сейчас нет энергии на твои игры.
- Я не играю с тобой. И никогда этого не делал. Ли повернулась и обнаружила, что он смотрел на нее внимательными и неподвижными глазами Рамиреса. Почему она никогда не замечала необыкновенной белизны белков его глаз, не видела четкой и тонкой границы светлого и темного, между белками и радужными оболочками?
Вокруг стояла тишина, слышно было только шипение воздуха, проходившего через фильтры древней системы жизнеобеспечения, и едва уловимое потрескивание пепла, сгорающего на кончике сигареты Ли.
Она болтала ногами и задела ногу Рамиреса.
- Извини, - сказала она.
- Ничего, - ответил Коэн. Она немного отодвинула ногу.
- Я думал об Альбе, - сказал он чуть погодя. - Ты потеряла сознание до того, как мы затащили тебя внутрь. Ну, до того, как я затащил тебя внутрь. Я был в таком ужасе, что мы могли опоздать. Я отодвинул Аркадия и делал все сам. Бедный ребенок. Он очень заботливый. Но ситуация какое-то время оставалась очень сложной. Действительно сложной. Нам всем досталось, я думаю.
Он зажег сигарету и поднес ее ко рту, но сразу же скорчил гримасу и выбросил ее за перила.
- Такие моменты заставляют тебя сожалеть, - сказал он. - Заставляют думать о зря потраченном времени.
- Нельзя позволять себе так думать, - ответила ему Ли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144