Выражение подозрения появилось на его лице.
Мэдди медленно перевела дыхание, когда заметила, что он не собирается разразиться гневом. Она высвободила свои руки.
— Жерво, — сказала она, вздернув подбородок, — Друзья пришли поговорить со мной.
Он ничего не произнес в ответ, просто стоял, настороженно глядя на визитеров.
— Это мой муж, — сказала Мэдди спокойно.
Жерво был одет в строгий френч, в накрахмаленную, кружевную рубашку, с изумрудной булавкой. Высокий и спокойный, образец чувственного, ищущего наслаждений мужчины.
— Поговорить о чем? — спросил он несколько вызывающе.
— Мы пришли торжественно заявить, что Архимедия больше не состоит в нашем братстве, — сказал Элиас мрачно, — потому что ушла от Истины и вышла замуж.
Жерво посмотрел на заплаканное лицо Мэдди и снова на Элиаса.
— По этой причине… вы кричали.
— То, что мы сказали, это не так просто.
Жерво был поражен. Вместо того чтобы разразиться гневом, он только сказал.
— Конец?
— Мы сказали то, что нам было поручено сказать.
Жерво отпрянул назад и схватился за дверь. Констанция поспешно повернулась к Мэдди и обняла ее.
— Пойдем к нам, — прошептала она, прежде чем выйти из комнаты. Остальные медленно последовали за ней. Никто не обернулся и ничего не сказал.
Мэдди осталась стоять на месте, глядя на мужа.
Жерво поднял перо и бумаги. Собрал все и отложил в сторону, потом закрыл ящик и смял листок, который Мэдди перечеркнула. Он посмотрел в ее сторону.
— Не огорчайся… Мэдди, — сказал Жерво подчеркнуто холодно. — Ты плачешь… но я ни в чем не виноват.
Было уже темно, когда герцог посмотрел из окна библиотеки вниз и увидел Мэдди в опустевшем дворе, стоящую на коленях возле стены. Она склонила голову, как будто молилась. Жерво что-то сказал своему секретарю и вышел из комнаты. Во дворе он подошел к ней. Мэдди была одета в невзрачную, серую одежду. Стоя на коленях, она выдергивала стебли сорной травы, растущей вдоль основания стены, своими худенькими пальцами.
— Мэдди, — произнес он, испытывая внезапно появившееся раздражение и приходя в смущение от столь странного занятия. — Что ты делаешь?
Она присела на корточки и взглянула на мужа снизу, потом вновь вернулась к своей тщательной прополке.
— Я должна чувствовать себя полезной хоть в чем-то.
Кристиан стоял, наблюдая за ней.
— Но не сейчас. Не много… пользы.
Мэдди склонилась к земле еще ниже, выкапывая известковый раствор из земли голыми руками.
— Прекрати, — сказал он резко, не желая видеть ее за такой работой.
— Ты не позволяешь делать мне это?
— Нет. Послушай, Мэдди.
Она поднялась и присела на железную скамью, устремив взгляд на свои колени.
— Что случилось? Что?
— Мне нравится что-нибудь делать, — ответила Мэдди. — Я не приучена бездельничать.
— Бал… — начал было он.
— О, да, — сказала она беспечно. — Герцогиня в бальном платье, стоящая наверху лестницы и принимающая гостей. — Она отрицательно покачала головой. — Я не герцогиня. Я там чужая.
— Мэдди. — Кристиан приблизился, чтобы прикоснуться к ней, но она неожиданно вскочила и отступила от него.
— Я чужая, — сказала Мэдди, отворачиваясь от него.
— Ты нужна мне… Мэдди. Если ты чего-то хочешь… Слишком трудно… бал…
— Я ничего не знаю! — в ее голосе звучала обида. Она продолжала смотреть вниз. — У тебя есть секретарь. Ты во мне не нуждаешься. — Голос ее был едва слышен. — Я тебе не нужна.
Кристиан пристально посмотрел на нее, стараясь держать себя в руках.
— Что ты хочешь…
Она слегка наклонила голову, не отвечая.
— Квакер? — спросил он мягко. — Ричард?
— Я не хочу забывать, кто я есть, — сказала Мэдди. Тело Жерво напряглось. Он разжал и снова сжал пальцы в кулак.
— Моя жена. Сегодня мне необходимо… сегодня вечером… останься со мной.
— Сегодня вечером! — воскликнула она презрительно. В жизни есть нечто более важное, кроме твоего легкомысленного бала. Есть вещи поважнее, чем строить из себя великого герцога!
Его терпение кончилось. Кристиан тихо выдохнул, заскрипев зубами.
— Где твое платье?
— Я не собираюсь там присутствовать, — ответила Мэдди. Она протестующе подняла палец. — Отвратительное развлечение.
— Развлечение? — разозлился Жерво. — Думаешь, я делаю это для… развлечения? — Он схватил ее за руку и развернул к себе. — Что изменится… если я не буду герцогом? — Он крепко держал ее. — Что изменится… для… тебя? Я снова там? — Тряся ее, Кристиан выкрикнул: — Сумасшедший! Сумасшедший! Мэдди! Думаешь, что ты можешь их остановить? Ты не сможешь. Я не смогу. Король! Король может. Если захочет. — Ярость Жерво прошла, он отпустил жену. — Никогда не возвращаться… Я не хочу терять… тебя! Прочь все! Я — буду герцогом!
Кристиан покачнулся, круто повернулся и пошел, оставляя Мэдди в пустом дворе. У двери он остановился и посмотрел назад.
— Спаси нас. То… что я делаю… король… легкомысленный бал. Спаси нас! — Он резко кивнул в сторону дома. — Ты хочешь… быть полезной. Хорошо! Полезной… Герцогиня! Принимай! Серебряное платье! Понимаешь?
Мэдди смотрела на него пристально, не двигаясь, как будто он был кем-то, кого она прежде не видела. Он бросил на нее свирепый взгляд. Мэдди облизнула губы.
— Это… спасет тебя? — выговорила она.
— Обоих. Тебя и меня. Иди… одевайся, — резко бросил он и захлопнул дверь.
На лестнице, в холле, где стоял запах вечнозеленых растений и женской косметики, было так шумно, что сплошной гул казался чем-то осязаемым. Кристиан здоровался с гостями. Здесь невозможно было разговаривать, говоривший не слышал самого себя. Слуга, стоявший у лестницы внизу, выкрикивал имена гостей, поднимавшихся по лестнице, но его, однако, никто не слышал.
Мэдди стояла рядом с мужем, диадема сверкала зеленым огнем всякий раз, когда она поворачивала голову. Его девочка Мэдди уже пришла в себя, хотя еще вызывала опасения. Иногда Жерво ловил на себе ее взгляд, в котором читался тревожный вопрос, словно она спрашивала мужа, будут ли они иметь успех в том, что они задумали.
Можно было понять, что ее больная рука причиняет ей боль. Мэдди прижимала руку к себе, стараясь тайком поддерживать ее, не сомневаясь и сознавая, что постоянно находится в поле зрения множества глаз. Кристиан дождался короткой паузы, возникшей в результате появления привлекательной леди на нижних ступенях лестницы. Он взял Мэдди за локоть и повел ее из холла, где они находились около часа, в голубой салон.
Толпа гостей, как по волшебству расступалась на их пути, освобождая центр зала, где ковры были убраны. Очевидно, все ждали, что он и Мэдди откроют бал. Но Жерво не мог этого сделать, пока не появился король. Кристиан миновал ожидающий оркестр и начал обходить комнаты.
Вокруг не утихал шум, в библиотеке квартет был едва слышен и не мешал беседе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Мэдди медленно перевела дыхание, когда заметила, что он не собирается разразиться гневом. Она высвободила свои руки.
— Жерво, — сказала она, вздернув подбородок, — Друзья пришли поговорить со мной.
Он ничего не произнес в ответ, просто стоял, настороженно глядя на визитеров.
— Это мой муж, — сказала Мэдди спокойно.
Жерво был одет в строгий френч, в накрахмаленную, кружевную рубашку, с изумрудной булавкой. Высокий и спокойный, образец чувственного, ищущего наслаждений мужчины.
— Поговорить о чем? — спросил он несколько вызывающе.
— Мы пришли торжественно заявить, что Архимедия больше не состоит в нашем братстве, — сказал Элиас мрачно, — потому что ушла от Истины и вышла замуж.
Жерво посмотрел на заплаканное лицо Мэдди и снова на Элиаса.
— По этой причине… вы кричали.
— То, что мы сказали, это не так просто.
Жерво был поражен. Вместо того чтобы разразиться гневом, он только сказал.
— Конец?
— Мы сказали то, что нам было поручено сказать.
Жерво отпрянул назад и схватился за дверь. Констанция поспешно повернулась к Мэдди и обняла ее.
— Пойдем к нам, — прошептала она, прежде чем выйти из комнаты. Остальные медленно последовали за ней. Никто не обернулся и ничего не сказал.
Мэдди осталась стоять на месте, глядя на мужа.
Жерво поднял перо и бумаги. Собрал все и отложил в сторону, потом закрыл ящик и смял листок, который Мэдди перечеркнула. Он посмотрел в ее сторону.
— Не огорчайся… Мэдди, — сказал Жерво подчеркнуто холодно. — Ты плачешь… но я ни в чем не виноват.
Было уже темно, когда герцог посмотрел из окна библиотеки вниз и увидел Мэдди в опустевшем дворе, стоящую на коленях возле стены. Она склонила голову, как будто молилась. Жерво что-то сказал своему секретарю и вышел из комнаты. Во дворе он подошел к ней. Мэдди была одета в невзрачную, серую одежду. Стоя на коленях, она выдергивала стебли сорной травы, растущей вдоль основания стены, своими худенькими пальцами.
— Мэдди, — произнес он, испытывая внезапно появившееся раздражение и приходя в смущение от столь странного занятия. — Что ты делаешь?
Она присела на корточки и взглянула на мужа снизу, потом вновь вернулась к своей тщательной прополке.
— Я должна чувствовать себя полезной хоть в чем-то.
Кристиан стоял, наблюдая за ней.
— Но не сейчас. Не много… пользы.
Мэдди склонилась к земле еще ниже, выкапывая известковый раствор из земли голыми руками.
— Прекрати, — сказал он резко, не желая видеть ее за такой работой.
— Ты не позволяешь делать мне это?
— Нет. Послушай, Мэдди.
Она поднялась и присела на железную скамью, устремив взгляд на свои колени.
— Что случилось? Что?
— Мне нравится что-нибудь делать, — ответила Мэдди. — Я не приучена бездельничать.
— Бал… — начал было он.
— О, да, — сказала она беспечно. — Герцогиня в бальном платье, стоящая наверху лестницы и принимающая гостей. — Она отрицательно покачала головой. — Я не герцогиня. Я там чужая.
— Мэдди. — Кристиан приблизился, чтобы прикоснуться к ней, но она неожиданно вскочила и отступила от него.
— Я чужая, — сказала Мэдди, отворачиваясь от него.
— Ты нужна мне… Мэдди. Если ты чего-то хочешь… Слишком трудно… бал…
— Я ничего не знаю! — в ее голосе звучала обида. Она продолжала смотреть вниз. — У тебя есть секретарь. Ты во мне не нуждаешься. — Голос ее был едва слышен. — Я тебе не нужна.
Кристиан пристально посмотрел на нее, стараясь держать себя в руках.
— Что ты хочешь…
Она слегка наклонила голову, не отвечая.
— Квакер? — спросил он мягко. — Ричард?
— Я не хочу забывать, кто я есть, — сказала Мэдди. Тело Жерво напряглось. Он разжал и снова сжал пальцы в кулак.
— Моя жена. Сегодня мне необходимо… сегодня вечером… останься со мной.
— Сегодня вечером! — воскликнула она презрительно. В жизни есть нечто более важное, кроме твоего легкомысленного бала. Есть вещи поважнее, чем строить из себя великого герцога!
Его терпение кончилось. Кристиан тихо выдохнул, заскрипев зубами.
— Где твое платье?
— Я не собираюсь там присутствовать, — ответила Мэдди. Она протестующе подняла палец. — Отвратительное развлечение.
— Развлечение? — разозлился Жерво. — Думаешь, я делаю это для… развлечения? — Он схватил ее за руку и развернул к себе. — Что изменится… если я не буду герцогом? — Он крепко держал ее. — Что изменится… для… тебя? Я снова там? — Тряся ее, Кристиан выкрикнул: — Сумасшедший! Сумасшедший! Мэдди! Думаешь, что ты можешь их остановить? Ты не сможешь. Я не смогу. Король! Король может. Если захочет. — Ярость Жерво прошла, он отпустил жену. — Никогда не возвращаться… Я не хочу терять… тебя! Прочь все! Я — буду герцогом!
Кристиан покачнулся, круто повернулся и пошел, оставляя Мэдди в пустом дворе. У двери он остановился и посмотрел назад.
— Спаси нас. То… что я делаю… король… легкомысленный бал. Спаси нас! — Он резко кивнул в сторону дома. — Ты хочешь… быть полезной. Хорошо! Полезной… Герцогиня! Принимай! Серебряное платье! Понимаешь?
Мэдди смотрела на него пристально, не двигаясь, как будто он был кем-то, кого она прежде не видела. Он бросил на нее свирепый взгляд. Мэдди облизнула губы.
— Это… спасет тебя? — выговорила она.
— Обоих. Тебя и меня. Иди… одевайся, — резко бросил он и захлопнул дверь.
На лестнице, в холле, где стоял запах вечнозеленых растений и женской косметики, было так шумно, что сплошной гул казался чем-то осязаемым. Кристиан здоровался с гостями. Здесь невозможно было разговаривать, говоривший не слышал самого себя. Слуга, стоявший у лестницы внизу, выкрикивал имена гостей, поднимавшихся по лестнице, но его, однако, никто не слышал.
Мэдди стояла рядом с мужем, диадема сверкала зеленым огнем всякий раз, когда она поворачивала голову. Его девочка Мэдди уже пришла в себя, хотя еще вызывала опасения. Иногда Жерво ловил на себе ее взгляд, в котором читался тревожный вопрос, словно она спрашивала мужа, будут ли они иметь успех в том, что они задумали.
Можно было понять, что ее больная рука причиняет ей боль. Мэдди прижимала руку к себе, стараясь тайком поддерживать ее, не сомневаясь и сознавая, что постоянно находится в поле зрения множества глаз. Кристиан дождался короткой паузы, возникшей в результате появления привлекательной леди на нижних ступенях лестницы. Он взял Мэдди за локоть и повел ее из холла, где они находились около часа, в голубой салон.
Толпа гостей, как по волшебству расступалась на их пути, освобождая центр зала, где ковры были убраны. Очевидно, все ждали, что он и Мэдди откроют бал. Но Жерво не мог этого сделать, пока не появился король. Кристиан миновал ожидающий оркестр и начал обходить комнаты.
Вокруг не утихал шум, в библиотеке квартет был едва слышен и не мешал беседе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122