Когда
неожиданно появился раненый келгианин, он просто хотел ему помочь. Раненый
страдал от отравления токсичными веществами в худларианской операционной,
к тому же у него было заражение раны. Что касается драмба, то для него это
был очень простой случай.
Однако не вся взятая кровь возвращается обратно, - продолжал Конвей.
- Нам так и не удалось установить, то ли это не возможно физиологически,
то ли существо оставляет себе несколько унций в качестве платы за
оказанные услуги.
Келгианин издал низкий вибрирующий трубный звук.
- Уверен, он очень отзывчивый, - донеслось из трансляторов.
Затем в сопровождении мониторов ДБЛФ покинул помещение. Начальник
приемной команды недоумевающе посмотрел на драмба и махнул своим людям,
чтобы расходились по местам. Молчание начинало затягиваться.
Наконец О'Мара произнес:
- Когда вы устроите ваших посетителей и если этому не препятствуют
физиологические причины, я предлагаю встретиться, чтобы все это обсудить.
В моем кабинете через три часа.
Его голос был угрожающе мягким. Конвей подумал, что для встречи с
главным психологом было бы совсем не лишним заручиться моральной и
медицинской поддержкой.
Конвей попросил присутствовать на встрече своего друга эмпата
Приликлу, а также офицеров Корпуса мониторов полковника Скемптона и майора
Эдвардса, а также доктора Маннона, обоих драмбов, главного диагноста
отделения патологии Торннастора и двух медиков с Худлара и Мелфа,
практиковавших в Госпитале. Прошло несколько минут, прежде чем вся
компания вошла в просторную приемную О'Мары, где обычно находились только
адъютант майора и более двух десятков самых разных сидений,
приспособленных для внеземлян, с которыми О'Мара имел профессиональные
контакты.
Главный психолог расположился за столом своего помощника и с едва
скрываемым нетерпением ждал, когда кто-то усядется, кто-то уляжется или
иным образом устроится на соответствующем месте.
Когда все затихли, О'Мара спокойно сказал:
- После душещипательной истории, сопровождавшей ваше прибытие, я
ознакомился с последними докладами с Митбола, а знать обо всем, значит
прощать все, за исключением, конечно, вашего присутствия здесь, Конвей. Вы
не должны были вернуться с...
- Драмбо, сэр, - вставил Конвей. - Теперь мы используем местное
название планеты.
- Мы предпочитаем это название, - присоединился к нему переведенный
транслятором голос Саррешана. - Митбол не совсем точное название для
планеты, покрытой относительно тонким слоем животной жизни, мира, который
мы считаем самым прекрасным в Галактике, даже несмотря на то, что
возможности побывать на других мирах у нас пока не было. Кроме того, ваш
транслятор говорит мне, что в слове Митбол не достает точности, почитания,
уважения. Продолжение использования вашего названия для нашей
непревзойденной планеты не рассердит меня - я слишком глубоко понимаю, что
вашему виду столь часто присуща мелкость мышления; я обладаю слишком
большой терпимостью к умственным недостаткам, чтобы испытывать гнев или
даже раздражение...
- Вы очень добры, - перебил О'Мара.
- И это тоже присутствует во мне, - согласился Саррешан.
- Причина, по которой я вернулся досрочно, - поспешно заговорил
Конвей, - это необходимость помощи. У меня не ладилось с решением проблемы
Драмбо, и это меня беспокоило.
- Беспокойство, - сказал О'Мара, - исключительно бесполезное занятие,
если только вы, конечно, не делаете это громко и прилюдно. А-а, теперь я
понимаю, зачем вы притащили с собой пол-Госпиталя.
Конвей кивнул и продолжил:
- Драмбо отчаянно нуждается в медицинской помощи, но проблема не
похожа ни на одну из тех, с которыми мы уже сталкивались на земных и
внеземных планетах и колониях. Раньше все просто сводилось к исследованию
и изоляции болезни. Мы доставляли сами или советовали, куда надо
доставить, лекарства для наибольшего эффекта, а затем передавали
управление медициной в руки местных врачей. С Драмбо все обстоит иначе.
Здесь не нужно ставить диагноз и лечить множество существ. Тут пациентов
совсем немного, но они чрезвычайно велики.
Причиной болезней стало то, что за последние несколько лет
соотечественники Саррешана узнали, как высвободить энергию атома. Вначале,
конечно, в виде взрыва и с огромным количеством радиоактивных загрязнений.
Они все очень... - Конвей заколебался, пытаясь подыскать наиболее
дипломатическую замену словам "беспечны", "преступно глупы", "самоубийцы",
но ничего не придумал и продолжил: - ...очень гордятся приобретенной
способностью убивать большие биологические формации, приспосабливая
лежащие вблизи отмели для все возрастающего населения колесников.
Но живущие внутри или под этой формацией, а возможно, и управляющие
ею существа являются еще одной разумной расой, чья "земля" в буквальном
смысле слова умирает вокруг них. Этот народ создал инструмент, который
проник на борт "Декарта", и, судя по этому приспособлению, они, конечно,
очень высокоразвиты. Но мы по-прежнему ничего о них не знаем.
Когда стало ясно, что колесники не являются создателями инструмента,
перед нами встал вопрос, где их можно найти с наибольшей вероятностью. Мы
решили, что это те районы, где их страна подвергается нападению. Именно
там я рассчитывал найти еще и врачей, и я действительно разыскал в этих
местах нашего прозрачного приятеля. Он спас мне жизнь довольно
своеобразным способом, и я убежден, что СРЖХ является эквивалентом врача
на Драмбо. Но похоже, к сожалению, что он не способен каким-либо образом с
нами общаться. Каждый может видеть внутренности существа, не прибегая к
помощи рентгеновского аппарата. У него нет видимых скоплений нервных узлов
и чего-то, что хотя бы отдаленно напоминало мозг.
Мы страшно нуждаемся в помощи его соотечественников, - серьезно
добавил Конвей. - Вот почему мы доставили его сюда - в надежде, что
специалисты по общению с внеземлянами, возможно, преуспеют там, где
корабельные эксперты и я ничего не добились.
Конвей бросил быстрый взгляд на О'Мару, который задумчиво разглядывал
слизнеобразного драмба. Тот, в свою очередь, поднял на ложноножке свой
глаз к потолку, так чтобы видеть хрупкую насекомоподобную фигурку
Приликлы. Ну, а у Приликлы хватало глаз, чтобы видеть всех вокруг
одновременно.
- Не странно ли, - неожиданно произнес полковник Скемптон, - что у
одного у ваших драмбов нет сердца, а у другого оказывается нет мозга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
неожиданно появился раненый келгианин, он просто хотел ему помочь. Раненый
страдал от отравления токсичными веществами в худларианской операционной,
к тому же у него было заражение раны. Что касается драмба, то для него это
был очень простой случай.
Однако не вся взятая кровь возвращается обратно, - продолжал Конвей.
- Нам так и не удалось установить, то ли это не возможно физиологически,
то ли существо оставляет себе несколько унций в качестве платы за
оказанные услуги.
Келгианин издал низкий вибрирующий трубный звук.
- Уверен, он очень отзывчивый, - донеслось из трансляторов.
Затем в сопровождении мониторов ДБЛФ покинул помещение. Начальник
приемной команды недоумевающе посмотрел на драмба и махнул своим людям,
чтобы расходились по местам. Молчание начинало затягиваться.
Наконец О'Мара произнес:
- Когда вы устроите ваших посетителей и если этому не препятствуют
физиологические причины, я предлагаю встретиться, чтобы все это обсудить.
В моем кабинете через три часа.
Его голос был угрожающе мягким. Конвей подумал, что для встречи с
главным психологом было бы совсем не лишним заручиться моральной и
медицинской поддержкой.
Конвей попросил присутствовать на встрече своего друга эмпата
Приликлу, а также офицеров Корпуса мониторов полковника Скемптона и майора
Эдвардса, а также доктора Маннона, обоих драмбов, главного диагноста
отделения патологии Торннастора и двух медиков с Худлара и Мелфа,
практиковавших в Госпитале. Прошло несколько минут, прежде чем вся
компания вошла в просторную приемную О'Мары, где обычно находились только
адъютант майора и более двух десятков самых разных сидений,
приспособленных для внеземлян, с которыми О'Мара имел профессиональные
контакты.
Главный психолог расположился за столом своего помощника и с едва
скрываемым нетерпением ждал, когда кто-то усядется, кто-то уляжется или
иным образом устроится на соответствующем месте.
Когда все затихли, О'Мара спокойно сказал:
- После душещипательной истории, сопровождавшей ваше прибытие, я
ознакомился с последними докладами с Митбола, а знать обо всем, значит
прощать все, за исключением, конечно, вашего присутствия здесь, Конвей. Вы
не должны были вернуться с...
- Драмбо, сэр, - вставил Конвей. - Теперь мы используем местное
название планеты.
- Мы предпочитаем это название, - присоединился к нему переведенный
транслятором голос Саррешана. - Митбол не совсем точное название для
планеты, покрытой относительно тонким слоем животной жизни, мира, который
мы считаем самым прекрасным в Галактике, даже несмотря на то, что
возможности побывать на других мирах у нас пока не было. Кроме того, ваш
транслятор говорит мне, что в слове Митбол не достает точности, почитания,
уважения. Продолжение использования вашего названия для нашей
непревзойденной планеты не рассердит меня - я слишком глубоко понимаю, что
вашему виду столь часто присуща мелкость мышления; я обладаю слишком
большой терпимостью к умственным недостаткам, чтобы испытывать гнев или
даже раздражение...
- Вы очень добры, - перебил О'Мара.
- И это тоже присутствует во мне, - согласился Саррешан.
- Причина, по которой я вернулся досрочно, - поспешно заговорил
Конвей, - это необходимость помощи. У меня не ладилось с решением проблемы
Драмбо, и это меня беспокоило.
- Беспокойство, - сказал О'Мара, - исключительно бесполезное занятие,
если только вы, конечно, не делаете это громко и прилюдно. А-а, теперь я
понимаю, зачем вы притащили с собой пол-Госпиталя.
Конвей кивнул и продолжил:
- Драмбо отчаянно нуждается в медицинской помощи, но проблема не
похожа ни на одну из тех, с которыми мы уже сталкивались на земных и
внеземных планетах и колониях. Раньше все просто сводилось к исследованию
и изоляции болезни. Мы доставляли сами или советовали, куда надо
доставить, лекарства для наибольшего эффекта, а затем передавали
управление медициной в руки местных врачей. С Драмбо все обстоит иначе.
Здесь не нужно ставить диагноз и лечить множество существ. Тут пациентов
совсем немного, но они чрезвычайно велики.
Причиной болезней стало то, что за последние несколько лет
соотечественники Саррешана узнали, как высвободить энергию атома. Вначале,
конечно, в виде взрыва и с огромным количеством радиоактивных загрязнений.
Они все очень... - Конвей заколебался, пытаясь подыскать наиболее
дипломатическую замену словам "беспечны", "преступно глупы", "самоубийцы",
но ничего не придумал и продолжил: - ...очень гордятся приобретенной
способностью убивать большие биологические формации, приспосабливая
лежащие вблизи отмели для все возрастающего населения колесников.
Но живущие внутри или под этой формацией, а возможно, и управляющие
ею существа являются еще одной разумной расой, чья "земля" в буквальном
смысле слова умирает вокруг них. Этот народ создал инструмент, который
проник на борт "Декарта", и, судя по этому приспособлению, они, конечно,
очень высокоразвиты. Но мы по-прежнему ничего о них не знаем.
Когда стало ясно, что колесники не являются создателями инструмента,
перед нами встал вопрос, где их можно найти с наибольшей вероятностью. Мы
решили, что это те районы, где их страна подвергается нападению. Именно
там я рассчитывал найти еще и врачей, и я действительно разыскал в этих
местах нашего прозрачного приятеля. Он спас мне жизнь довольно
своеобразным способом, и я убежден, что СРЖХ является эквивалентом врача
на Драмбо. Но похоже, к сожалению, что он не способен каким-либо образом с
нами общаться. Каждый может видеть внутренности существа, не прибегая к
помощи рентгеновского аппарата. У него нет видимых скоплений нервных узлов
и чего-то, что хотя бы отдаленно напоминало мозг.
Мы страшно нуждаемся в помощи его соотечественников, - серьезно
добавил Конвей. - Вот почему мы доставили его сюда - в надежде, что
специалисты по общению с внеземлянами, возможно, преуспеют там, где
корабельные эксперты и я ничего не добились.
Конвей бросил быстрый взгляд на О'Мару, который задумчиво разглядывал
слизнеобразного драмба. Тот, в свою очередь, поднял на ложноножке свой
глаз к потолку, так чтобы видеть хрупкую насекомоподобную фигурку
Приликлы. Ну, а у Приликлы хватало глаз, чтобы видеть всех вокруг
одновременно.
- Не странно ли, - неожиданно произнес полковник Скемптон, - что у
одного у ваших драмбов нет сердца, а у другого оказывается нет мозга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56