ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Небо было синим и безоблачным - Конвею говорили, что облака
воспроизвести крайне трудно, - а вода отливала бирюзой. Волна за волной
накатывались на пологий берег, песок которого обжигал босые ступни. Лишь
искусственное солнце, с краснотой которого инженеры, по мнению Конвея,
явно переусердствовали, да инопланетная растительность на скалах и вокруг
пляжа разрушали иллюзию возвращения на Землю. Однако в госпитале трудились
и лечились не только земляне, а потому творцы рекреационного уровня
вынуждены были пойти на известные отступления от земной действительности.
Важнее всего было то, что на этом уровне сила тяжести поддерживалась в
пределах половины нормальной. Половина "g" означала, что те, кто устал,
смогут полнее отдохнуть, а те, кому некуда девать энергию, кисло подумал
Конвей, смогут ее растратить и поднабраться новой. Очередная волна обдала
его брызгами и замочила ноги до колен. Турбулентность в бухте была
естественной, но зависела от размеров, количества и энтузиазма
купальщиков.
На одной из скал располагалась вереница трамплинов, соединенных между
собой пробитыми в камне туннелями. Конвей взобрался на самый высокий,
пятидесятифунтовый трамплин, и принялся высматривать с него самку ДБДГ в
белом купальнике.
Мэрчисон не было ни в ресторане на противоположном утесе, ни на
отмели, ни в воде под трамплинами. Пляж во множестве усеивали крупные,
крохотные, кожистые, чешуйчатые, мохнатые и прочие тела, но Конвей сразу
выделял из общей массы землян-ДБДГ, поскольку они, единственные среди
народов Федерации, соблюдали табу на наготу. Так что любое существо в
одежде, вне зависимости от аббревиатуры, принадлежало к числу сородичей
Конвея.
Внезапно он заметил белое пятно, которое окружали два зеленых и одно
желтое. А вот и Мэрчисон! Сориентировавшись, Конвей поспешил вниз.
При его появлении компания вокруг Мэрчисон - двое мониторов и интерн
с восемьдесят седьмого уровня - с видимой неохотой распалась.
- Привет, - поздоровался Конвей, злясь на себя за то, что голос
дрожит, - извините за опоздание.
Мэрчисон взглянула на него, заслонив глаза рукой от солнца.
- Я сама только что пришла, - улыбнулась она. - Ложитесь.
Конвей улегся на песок, оперся на локоть и стал рассматривать
девушку. Физические характеристики, которыми она обладала, регулярное
купание в богатых ультрафиолетом лучах искусственного солнца придали ее
коже бронзовый оттенок, выгодно подчеркивал белый купальник. Дышала она
медленно и глубоко, как тот, кто либо полностью расслабился, либо спит;
грудь ее вздымалась и опадала, и в такт оной двигались мысли Конвея. Он
подумал вдруг, что, будь Мэрчисон телепаткой, она бы не нежилась сейчас на
песочке, а бежала бы с пляжа без оглядки...
- У вас такой вид, - проговорила она, приоткрывая один глаз, - словно
вы вот-вот закричите и начнете колотить себя по мужественной, чисто
выбритой груди.
- Она не бритая, - запротестовал Конвей, - просто волосы там не
растут. Я хочу сказать вам кое-что серьезное. Может, мы побеседуем с вами
наедине...
- Мужские груди меня не интересуют, - отозвалась Мэрчисон, - так что
не переживайте.
- Не буду, - уверил ее Конвей. - Давайте уйдем отсюда... Берегись!
Одной ладонью он прикрыл глаза девушки, другой - свои собственные.
Двое тралтанов, загребая двенадцатью ножищами, промчались по пляжу и
плюхнулись в воду. Песок и брызги разлетелись в радиусе пятидесяти ярдов.
В условиях малой гравитации тяжеловесные и малоподвижные ФГЛИ резвились
как ягнята, а песчаная пыль, которую они поднимали, еще долго висела в
воздухе. Наконец, убедившись, что взвесь осела до последней крупинки,
Конвей убрал было руку с глаз Мэрчисон, но потом, робко и немного
неуклюже, провел пальцами по щеке девушки, коснулся подбородка и несильно
дернул за прядь золотистых волос. Он почувствовал, как Мэрчисон напряглась
- и снова расслабилась.
- Теперь вы понимаете, - выдавил он. - Конечно, может, вам нравится,
когда швыряют песком в лицо...
- Мы останемся наедине, - со смехом перебила Мэрчисон, - когда вы
пойдете провожать меня.
- Ну да, фыркнул Конвей. - Опять вы за свое! Мы подкрадемся на
цыпочках к вашей двери, чтобы не разбудить вашу подругу, которой утром на
дежурство, а затем заявится этот чертов робот... - Он попытается
изобразить механический голос устройства: - "Я определил, что вы
относитесь к классу ДБДГ и принадлежите к различным полам, а также что вы
находились в тесном соприкосновении в течение двух минут сорока восьми
секунд. При данных обстоятельствах я должен напомнить вам правило двадцать
первое, подраздел три, где говорится о порядке приема гостей медсестрами
секции ДБДГ..."
- Извините меня, - проговорила Мэрчисон, задыхаясь от смеха, - вам,
должно быть, было неприятно.
Когда человеку сочувствуют, подумалось Конвею, над ним не смеются. Он
придвинулся поближе и положил руку на плечо девушки.
- Было и есть, - сказал он. - Я хочу поговорить с вами, а проводить
вас сегодня у меня не получится. Но давайте уйдем, здесь вы вечно
прячетесь от меня в воде. Я хочу загнать вас в угол, в прямом и переносном
смысле, и задать вам несколько вопросов. Знаете, это "будем друзьями" не
для меня...
Мэрчисон покачала головой, сняла его руку со своего плеча, пожала ее
и сказала:
- Пойдемте поплаваем.
Направляясь следом за ней в воду, Конвей размышлял о том, нет ли у
нее на деле телепатических способностей. Во всяком случае бежала она
быстро.
При половине g плавание было занятием, требовавшим определенных
навыков. Высокие, крутые волны будто зависали в воздухе, брызги
переливались на солнце всеми оттенками красного. Неудачный нырок кого-либо
из тяжеловесов - особенно этим грешили ФГЛИ - мог вызвать в бухточке
этакое подобие шторма. Карабкаясь на волну, поднятую бултыхнувшимся
исполином, Конвей услышал свое имя из громкоговорителя на скале:
- Доктор Конвей, доктор Конвей, вы приглашаетесь на посадку в шлюз
шестнадцать.
Они вдвоем шли вдоль пляжа, когда Мэрчисон произнесла:
- Я не знала, что вы улетаете. Я переоденусь и провожу вас.
У шлюза их встретил монитор. Увидев, что Конвей не один, он спросил:
- Доктор Конвей? Стартуем через пятнадцать минут, сэр, - и вежливо
удалился.
Конвей остановился около переходника. Мэрчисон взглянула на него, но
он не смог ничего прочесть на ее лице, таком прекрасном и желанном. Он
докончил рассказ о важности своей миссии, говорил сбивчиво и глотая слова,
а когда в переходнике послышались шаги возвращавшегося монитора, притянул
Мэрчисон к себе и крепко поцеловал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48