Джаспер, как и
все умные собаки, понял, что в доме неладно.
Вероятно, я заснула, потому что вдруг вскочила, услышав громкий
раскат грома. Было уже пять часов. Я спустилась вниз и подошла к окну. Не
чувствовалось ни малейшего ветерка, а небо было сплошь закрыто черными
грозовыми тучами.
Появился Роберт и начал закрывать окна.
- Джентльмены еще не вернулись, Роберт?
- Нет еще, мадам. Я думал, что вы в отъезде вместе с ними.
- Нет, я уже давно вернулась.
- Не подать ли вам чай, мадам?
- Нет, нет. Я подожду, пока они не приедут.
- Погода, кажется, наконец, меняется, - Роберт.
- Да.
- Но дождя еще не было. На мою руку упали всего две капли.
В половине шестого снова вошел Роберт.
- Машина подъехала к подъезду, мадам.
- Чья машина?
- Мистера де Винтера.
- И он ведет ее сам?
- Да, мадам.
Я хотела встать, но ноги, как будто набитые соломой, не держали. В
горле пересохло.
Через минуту вошел Максим. Он выглядел очень усталым, постаревшим,
появились складки у рта, которых раньше не было.
- Все закончилось, - произнес он.
Я все еще не могла говорить и не могла двинуться с места.
- Самоубийство, причины которого установить не представляется
возможным.
Я села на диван. Самоубийство? Но где же мотивы?
- Видимо, они считают, что мотивы не обязательны. Судья все время
приставал ко мне с вопросом, не было ли у Ребекки денежных затруднений.
Денежные затруднения, ха-ха!
Он подошел в окну. Начинался дождь, слава богу, наконец-то начинался
дождь.
- Что случилось? Что говорит судья? Почему это продолжалось так
долго?
- Он без конца возвращался к мелким деталям, вроде того, трудно было
ли открыть водопроводные краны? Я чуть с ума не сошел от этих
подробностей, но сумел сдержаться и ни разу не вышел из себя. Когда я
увидел твое смертельно бледное лицо там, в зале возле двери, я понял, в
чем заключается мой долг, как я должен себя вести в дальнейшем. Я все
время глядел судье прямо в глаза, ни разу не отвел своих, и теперь до
конца дней буду помнить его лицо, так оно врезалось мне в память, - Максим
сел в кресло.
Я подошла, села рядом.
Через несколько минут вошли Фритс и Роберт и внесли столик для чая.
Начался обычный ритуал чаепития.
Я налила чай Максиму, намазала ему хлеб с маслом, а потом сделала то
же самое для себя.
- Где Фрэнк? - спросила я.
- Ему нужно было заехать к священнику. Мне бы тоже следовало поехать,
но я поехал прямо домой, так как чувствовал, что тебе тяжело будет
томиться, не зная, что же со мной произошло.
- Причем тут священник?
- Кое-что нужно сделать в церкви еще сегодня.
Я поняла: нужно было похоронить останки Ребекки.
- Церемония состоится в шесть тридцать. Никто не знает, кроме
полковника Джулиена, Фрэнка, священника и меня. Об этом мы договорились
еще вчера, а сегодняшнее решение не имеет никакого значения.
- Когда тебе надо уйти?
- Я встречусь с ними в церкви в двадцать пять минут седьмого.
Максим не дотронулся до еды.
- Все еще очень жарко, не правда ли?
- Мне было бы приятнее, чтобы ты сегодня больше не уходил.
Он не ответил, но выглядел усталым, смертельно усталым.
- Мы поговорим с тобой вечером, когда я вернусь. Прошлое не может
испортить нам жизнь, если мы останемся вместе. - Он взглянул на часы.
- Десять минут седьмого. Я должен идти. Это продлиться очень недолго,
не больше получаса. Нам нужно спуститься в склеп.
- Я хочу пойти с тобой, позволь мне быть там, где будешь ты.
- Нет, я не хочу, чтобы ты шла со мной!
Он вышел из комнаты, и я услышала шум отъезжавшей машины. Я начала
мысленно следовать на ним в церковь и оттуда в склеп. Я никогда не была
там и не знала, как он устроен. Но твердо помнила, что они идут не к
Ребекке, они идут хоронить только ее прах.
Ровно в смесь часов начался дождь, вначале слабый и тихий, но
постепенно набиравший силу и звучность.
Фритс вошел в комнату и обратился ко мне:
- Извините, мадам, не знаете ли вы, когда вернется мистер де Винтер?
- Надеюсь, что скоро.
- Приехал джентльмен, который желает его видеть, и я не знаю, что ему
сказать.
- Кто это? Кто-нибудь из наших знакомых?
- Да, мадам. Он часто бывал здесь, когда была жива миссис де Винтер.
Его зовут мистер Фэвелл.
Я повернулась к Фритсу.
- Лучше мне самой повидаться с мистером Фэвеллом.
- Да, мадам.
Может быть, удастся избавиться от этого посетителя до возвращения
Максима? Не знаю, что я ему скажу, но страха во мне нет.
Фэвелл вошел в комнату. Он выглядел хуже, чем прежде: грубее и
неряшливее. Глаза были налиты кровью, и я подумала, не пьян ли он.
- Максима нет дома, и неизвестно, как скоро он вернется, - сказала я.
- Не лучше ли вам отложить ваше дело до завтра и заехать к нему прямо в
контору?
- А я никуда не спешу. К тому же ждать мне придется, по-видимому,
недолго. Я заглянул в столовую и увидел, что его прибор приготовлен к
обеду.
- Мы изменили свои планы и вполне возможно, что Максим вернется домой
только поздно вечером.
- Не хотите ли вы сказать, что он сбежал? - сказал Фэвелл с кривой
усмешкой. - Безусловно, при сложившихся обстоятельствах - это самое умное,
что он мог сделать. Некоторым людям не к лицу сплетни, гораздо приятнее
избежать их.
- Не понимаю, что вы хотите сказать.
- В самом деле? Но ведь вы не надеетесь, что я вам поверю. Скажите,
чувствуете ли вы себя лучше? У вас был очень плохой вид, когда вам стало
дурно в суде. Я хотел прийти вам на помощь, но возле вас уже очутился один
странствующий рыцарь. Уверен, что Фрэнк Кроули был в полном восторге. И
вы, вероятно, позволили ему отвези вас домой, а со мной вы не пожелали
проехать и пяти ярдов.
- Скажите, чего вы хотите от Максима?
Он вынул портсигар и закурил папиросу.
- Не возражаете? Вам от этого не станет дурно? С молодыми женами ведь
иногда неизвестно, что может случиться. Знаете, а вы очень повзрослели за
то время, что я вас видел. Как вы этого достигли? При помощи Кроули,
которого водили гулять по дорожкам парка? Вы не откажите приказать подать
мне стаканчик виски с содовой?
Я позвонила, вошел Роберт.
- А, Роберт! - воскликнул Фэвелл. - Давненько я вас не видал. Все
по-прежнему разбиваете девичьи сердца?
Роберт смутился и ужасно покраснел.
- Ладно, старина. Я ведь вас не выдам. Бегите и принесите мне двойной
стаканчик виски, да поскорее. Я однажды видел, - обратился он ко мне, -
как он проводил свой свободный день в Керритсе. У него хороший вкус - он
выбрал самую красивую девушку из всех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
все умные собаки, понял, что в доме неладно.
Вероятно, я заснула, потому что вдруг вскочила, услышав громкий
раскат грома. Было уже пять часов. Я спустилась вниз и подошла к окну. Не
чувствовалось ни малейшего ветерка, а небо было сплошь закрыто черными
грозовыми тучами.
Появился Роберт и начал закрывать окна.
- Джентльмены еще не вернулись, Роберт?
- Нет еще, мадам. Я думал, что вы в отъезде вместе с ними.
- Нет, я уже давно вернулась.
- Не подать ли вам чай, мадам?
- Нет, нет. Я подожду, пока они не приедут.
- Погода, кажется, наконец, меняется, - Роберт.
- Да.
- Но дождя еще не было. На мою руку упали всего две капли.
В половине шестого снова вошел Роберт.
- Машина подъехала к подъезду, мадам.
- Чья машина?
- Мистера де Винтера.
- И он ведет ее сам?
- Да, мадам.
Я хотела встать, но ноги, как будто набитые соломой, не держали. В
горле пересохло.
Через минуту вошел Максим. Он выглядел очень усталым, постаревшим,
появились складки у рта, которых раньше не было.
- Все закончилось, - произнес он.
Я все еще не могла говорить и не могла двинуться с места.
- Самоубийство, причины которого установить не представляется
возможным.
Я села на диван. Самоубийство? Но где же мотивы?
- Видимо, они считают, что мотивы не обязательны. Судья все время
приставал ко мне с вопросом, не было ли у Ребекки денежных затруднений.
Денежные затруднения, ха-ха!
Он подошел в окну. Начинался дождь, слава богу, наконец-то начинался
дождь.
- Что случилось? Что говорит судья? Почему это продолжалось так
долго?
- Он без конца возвращался к мелким деталям, вроде того, трудно было
ли открыть водопроводные краны? Я чуть с ума не сошел от этих
подробностей, но сумел сдержаться и ни разу не вышел из себя. Когда я
увидел твое смертельно бледное лицо там, в зале возле двери, я понял, в
чем заключается мой долг, как я должен себя вести в дальнейшем. Я все
время глядел судье прямо в глаза, ни разу не отвел своих, и теперь до
конца дней буду помнить его лицо, так оно врезалось мне в память, - Максим
сел в кресло.
Я подошла, села рядом.
Через несколько минут вошли Фритс и Роберт и внесли столик для чая.
Начался обычный ритуал чаепития.
Я налила чай Максиму, намазала ему хлеб с маслом, а потом сделала то
же самое для себя.
- Где Фрэнк? - спросила я.
- Ему нужно было заехать к священнику. Мне бы тоже следовало поехать,
но я поехал прямо домой, так как чувствовал, что тебе тяжело будет
томиться, не зная, что же со мной произошло.
- Причем тут священник?
- Кое-что нужно сделать в церкви еще сегодня.
Я поняла: нужно было похоронить останки Ребекки.
- Церемония состоится в шесть тридцать. Никто не знает, кроме
полковника Джулиена, Фрэнка, священника и меня. Об этом мы договорились
еще вчера, а сегодняшнее решение не имеет никакого значения.
- Когда тебе надо уйти?
- Я встречусь с ними в церкви в двадцать пять минут седьмого.
Максим не дотронулся до еды.
- Все еще очень жарко, не правда ли?
- Мне было бы приятнее, чтобы ты сегодня больше не уходил.
Он не ответил, но выглядел усталым, смертельно усталым.
- Мы поговорим с тобой вечером, когда я вернусь. Прошлое не может
испортить нам жизнь, если мы останемся вместе. - Он взглянул на часы.
- Десять минут седьмого. Я должен идти. Это продлиться очень недолго,
не больше получаса. Нам нужно спуститься в склеп.
- Я хочу пойти с тобой, позволь мне быть там, где будешь ты.
- Нет, я не хочу, чтобы ты шла со мной!
Он вышел из комнаты, и я услышала шум отъезжавшей машины. Я начала
мысленно следовать на ним в церковь и оттуда в склеп. Я никогда не была
там и не знала, как он устроен. Но твердо помнила, что они идут не к
Ребекке, они идут хоронить только ее прах.
Ровно в смесь часов начался дождь, вначале слабый и тихий, но
постепенно набиравший силу и звучность.
Фритс вошел в комнату и обратился ко мне:
- Извините, мадам, не знаете ли вы, когда вернется мистер де Винтер?
- Надеюсь, что скоро.
- Приехал джентльмен, который желает его видеть, и я не знаю, что ему
сказать.
- Кто это? Кто-нибудь из наших знакомых?
- Да, мадам. Он часто бывал здесь, когда была жива миссис де Винтер.
Его зовут мистер Фэвелл.
Я повернулась к Фритсу.
- Лучше мне самой повидаться с мистером Фэвеллом.
- Да, мадам.
Может быть, удастся избавиться от этого посетителя до возвращения
Максима? Не знаю, что я ему скажу, но страха во мне нет.
Фэвелл вошел в комнату. Он выглядел хуже, чем прежде: грубее и
неряшливее. Глаза были налиты кровью, и я подумала, не пьян ли он.
- Максима нет дома, и неизвестно, как скоро он вернется, - сказала я.
- Не лучше ли вам отложить ваше дело до завтра и заехать к нему прямо в
контору?
- А я никуда не спешу. К тому же ждать мне придется, по-видимому,
недолго. Я заглянул в столовую и увидел, что его прибор приготовлен к
обеду.
- Мы изменили свои планы и вполне возможно, что Максим вернется домой
только поздно вечером.
- Не хотите ли вы сказать, что он сбежал? - сказал Фэвелл с кривой
усмешкой. - Безусловно, при сложившихся обстоятельствах - это самое умное,
что он мог сделать. Некоторым людям не к лицу сплетни, гораздо приятнее
избежать их.
- Не понимаю, что вы хотите сказать.
- В самом деле? Но ведь вы не надеетесь, что я вам поверю. Скажите,
чувствуете ли вы себя лучше? У вас был очень плохой вид, когда вам стало
дурно в суде. Я хотел прийти вам на помощь, но возле вас уже очутился один
странствующий рыцарь. Уверен, что Фрэнк Кроули был в полном восторге. И
вы, вероятно, позволили ему отвези вас домой, а со мной вы не пожелали
проехать и пяти ярдов.
- Скажите, чего вы хотите от Максима?
Он вынул портсигар и закурил папиросу.
- Не возражаете? Вам от этого не станет дурно? С молодыми женами ведь
иногда неизвестно, что может случиться. Знаете, а вы очень повзрослели за
то время, что я вас видел. Как вы этого достигли? При помощи Кроули,
которого водили гулять по дорожкам парка? Вы не откажите приказать подать
мне стаканчик виски с содовой?
Я позвонила, вошел Роберт.
- А, Роберт! - воскликнул Фэвелл. - Давненько я вас не видал. Все
по-прежнему разбиваете девичьи сердца?
Роберт смутился и ужасно покраснел.
- Ладно, старина. Я ведь вас не выдам. Бегите и принесите мне двойной
стаканчик виски, да поскорее. Я однажды видел, - обратился он ко мне, -
как он проводил свой свободный день в Керритсе. У него хороший вкус - он
выбрал самую красивую девушку из всех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63