ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После этого показалось рука миссис
Денверс в длинном черном рукаве, которая закрыла окно и ставни. Сначала я
подумала, что сегодня день, когда дом открыт для посещения широкой
публики, но затем вспомнила, что по вторникам публики у нас не бывает, да
и Фритс в обязанности которого входило показывать дом посторонним, сегодня
отсутствует. Все это было странно, особенно машина, поставленная так,
чтобы ее нельзя было увидеть из дома. По-видимому, все это касалось миссис
Дэнверс и ко мне не имело никакого отношения. Наверно, она показывала
западное крыло кому-то из своих знакомых.
Странно, что это случилось именно в тот день, когда Максим
отсутствовал.
В дом я вошла с мыслью, что за мной, может быть, наблюдают из окна. В
холле не было ни тросточки, ни шляпы, ни одной визитной карточки.
Я вошла в оранжерею и вымыла там руки, чтобы не подниматься наверх и
не столкнуться на лестнице с незнакомцем. Потом вспомнила, что оставила
свое вязание в будуаре и решила принести его вниз. Верный Джаспер шел за
мной по пятам.
Дверь в будуар стояла открытой, а моя работа, оставленная на диване,
оказалась заткнутой под подушку. На месте, где она лежала, была видна
вмятина, и ясно было, что работу под подушку засунул человек, которому она
мешала сесть на диван. Стул у письменного стола тоже оказался сдвинутым.
Похоже было, что миссис Дэнверс, воспользовавшись моим отсутствием и
отъездом Максима, принимала своих гостей в моем будуаре. Джаспер тщательно
обнюхал диван и отнесся к новому запаху с полным доверием. Я вовсе не
хотела изобличать миссис Дэнверс и почувствовала себя очень неловко.
Взяв вязание, я вышла из комнаты и в тот же момент услышала, что
открылась находившаяся напротив дверь из западного крыла и раздался голос
миссис Дэнверс:
- Надеюсь, что она пошла в библиотеку. Если это так, то вы пройдете
через холл, не встретившись с ней. Подождите минутку, пойду взгляну.
Я бы очень хотела спрятаться, но это было невозможно, и я в
нерешительности стояла за дверью. Джаспер вдруг бросился к мужчине и
радостно завилял хвостом.
- Хелло, маленький дворняга!
Затем послышались шаги, и мужчина вошел в комнату. Он не сразу увидел
меня, но Джаспер бросился ко мне, и тут он меня заметил. Он посмотрел на
меня так, как будто я была взломщиком, а он хозяином дома.
- Извините меня, пожалуйста.
Это был рослый мужчина с красным, слегка одутловатым лицом, которое
обычно ассоциируется с хроническим алкоголизмом и распущенностью.
Рыжеватые волосы имели почти тот же цвет, что и кожа лица. Складки жирной
шеи нависали над воротником. Он начал улыбаться деланной улыбкой.
- Надеюсь, что не помешал вам. Мне очень неловко, что я так ворвался
к вам. Я приехал навестить Дэнни, мою старую приятельницу, а она очень
боится обеспокоить вас.
- Не волнуйтесь, все в порядке, - пробормотала я.
Я с любопытством наблюдала за Джаспером, который все прыгал вокруг
гостя в полном восторге.
- Этот попрошайка еще не забыл меня. Он превратился в красивого
взрослого пса. Когда я видел его в последний раз, он был еще щенком. Но он
слишком толст, нужно заставлять его побольше бегать.
- Мы с ним только что вернулись с дальней прогулки.
- В самом деле? Как это благоразумно с вашей стороны.
Он вытащил портсигар и предложил мне сигарету.
- Не курю.
Он закурил сам. Я обычно не обращаю внимания на подобные мелочи, но
все же мне показалось, что он невежлив, плохо воспитан.
- Как поживает старина Макс?
Неожиданным был его фамильярный тон и то, что он назвал Максима
Максом.
- Очень хорошо, благодарю вас. Он уехал по делам в Лондон.
- ...и оставил свою молодую жену одну. А он не боится, что ее
кто-нибудь похитит?
Он засмеялся, открыв рот, и это выглядело удивительно вульгарным. Мне
он решительно не нравился.
В комнату вошла миссис Дэнверс.
- Хелло, Дэнни, вот и вы, наконец. Все ваши предосторожности
оказались излишними, так как хозяйка дома спряталась за дверью. Не
считаете ли вы, что следует меня представить? В конце концов, это принято
- делать визиты новобрачной.
- Мистер Фэвелл, мадам, - сказала миссис Дэнверс нехотя.
- Как вы поживаете? - сказала я вежливо. - Не хотите ли остаться к
чаю?
- Ну, разве не очаровательное приглашение?
Я чувствовала, что вся ситуация была крайне фальшивой, но не знала, в
чем здесь дело.
- Это было бы очень забавно, не сомневаюсь, но все же я, пожалуй,
лучше поеду домой. Не хотите ли взглянуть на мою машину? Это великолепная
марка и по скорости превосходит все машины, которые были у Макса.
- А где стоит машина? - спросила я небрежно.
- На въездной аллее, позади цветника. Я не хотел подъезжать к дому,
чтобы не нарушить ваш покой.
Мы все вышли в холл, и я видела, как он подмигнул миссис Дэнверс
через плечо. Она не ответила ему и выглядела крайне недовольной.
- Денни, а вы не желаете полюбоваться моей машиной?
Следя уголком глаза за мной, она ответила:
- Нет, я не буду выходить. До свидания, мистер Джек.
Он сердечно пожал ей руку и ответил:
- До свидания, Денни. Вы ведь знаете, где меня найти, когда вы
пожелаете. Для меня было очень приятно повидаться с вами... Доброе старое
Мандерли... Мне кажется, что оно вовсе не изменилось. Думаю, что Дэнни
поддерживает здесь порядок. Она просто удивительная женщина.
- Да, очень дельная и толковая.
- А как вам нравится жить здесь в полной изоляции от всего мира?
- Мне очень нравится Мандерли, - ответила я холодно.
- Вы жили где-то на юге Франции, когда Макс встретил вас? Если не
ошибаюсь, в Монте-Карло?
- Да, это было в Монте-Карло.
Мы подошли к его машине ядовито-зеленого цвета.
- Как она вам нравится? - спросил он.
- Очень мила.
- Может быть, разрешите прокатить вас до ворот?
- Нет благодарю вас, я немного устала.
- Наверное, вы считаете, что хозяйке Мандерли не пристало кататься в
машине с человеком вроде меня?
- О нет, - сказала я, смутившись.
- Ну что ж, не следует огорчать молодую жену, не правда ли, Джаспер?
Он открыл дверцу машины и вынул шляпу и пару огромных автомобильных
перчаток.
- До свидания, - сказал он. - Мне было очень интересно повидать вас.
- До свивания, - коротко ответила я.
- Кстати, - сказал он, принимая вид полной беззаботности, - было бы
очень любезно с вашей стороны, если бы вы согласились не рассказывать
Максу о моем посещении. Он неприязненно относится ко мне, и я не хотел бы,
чтобы у Дэнни были из-за этого неприятности. Может быть, вы все-таки
согласитесь прокатиться немного в моей машине?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63