– Ты по-прежнему думаешь, что главным был Стерлинг? Да без меня он не мог завязать шнурки на ботинках. – Лесли гневно прищурился. – Это я привлек Стерлинга, решив использовать его авторитет, происхождение и связи. Он тоже нуждался в деньгах. К тому же у меня был способ держать его в руках: я знал о его порочной связи с Кроули, – злорадно ухмыльнулся Лесли.
– А Лорен держал в кулаке вас обоих, – холодно отметил Бирн.
Лесли промолчал. Карета свернула за угол, на Уэймут-стрит.
– Осталось узнать, что вы планировали на сегодня, – произнес Маркус. – Устроить беспорядки во время бала, чтобы и принц проголосовал за войну? – Он приподнял занавеску, высматривая номера домов.
– Разумеется, он бы принял драконовы меры, на которые мы и рассчитывали, – холодно заметил Лесли, когда карету тряхнуло перед остановкой. – Кажется, это здесь, – показал он на тихое, плохо освещенное здание с зашторенными окнами. – Можете высаживаться, Лорен давно собирался убить вас обоих.
Бирн свободной рукой поймал в тиски запястье Лесли.
– Тебе никогда не приходилось сражаться в открытом бою, тыловая крыса? – спросил он. – Ничего, ты еще узнаешь, каково это. Когда с двух сторон полетят пули, я выставлю тебя как барьер между ними. – Лицо Бирна выражало холодную решимость.
Маркус, взглянув на него, почувствовал: его брат снова на полях сражений или нет – он снова бредет по следу в далекой французской деревушке у моря ради последней схватки с врагом.
– Вперед, – резко скомандовал он, распахивая дверцу кареты.
Часы отмеряли одну агонизирующую секунду времени за другой. Лорен уже не раз хватался за карманы, проверяя, на месте ли оружие. У Филиппы невыносимо чесался кончик носа. Она напрягала мускулы, пытаясь ослабить веревки, когда Лорен всматривался в окно. В один из таких моментов он вдруг резко переменился в лице и поспешно выхватил пистолет, приставив его к виску Филиппы. И не напрасно…
Маркус входил, прикрываясь Лесли и держа нож у его горла. Филиппа узнала в нем коротышку, которого преследовала, сбежав с бала, хотя его лицо было распухшим от ударов и кровоподтеков. Она с удовлетворением нашла и свою отметину на его горле.
Маркус спросил взглядом, как она держится. Филиппа слабо кивнула. При виде его в сердце ее поселилась сладостная надежда, и в то же время оно сжималось от страха перед неизвестностью исхода.
Лорен улыбался, поигрывая каждым мускулом своего тела.
– Вы нашли нож, верно? И затем отправились к господину Фармаплу. Я это предвидел.
– Простите меня, Лорен, – начал оправдываться Лесли. – Они заставили меня привести их к вам. Я… я… – Он замолчал, когда Маркус коснулся ножом его горла.
– Я уже сказал, что предвидел это, Лесли. Ты должен был привести их ко мне.
Лорен уставился на Маркуса:
– Тогда в лабиринте я узнал тебя. Ты прятался за своей женщиной, как теперь прячешься за ним.
– Поговорим о сегодняшнем дне, Лорен, – предложил ему Маркус. – Давай поторгуемся. Как насчет обмена? Твой друг в обмен на леди.
Лорен цинично рассмеялся:
– Можешь убить его. Давай! Как ты думаешь, почему я до сих пор не прикончил ее? Я хотел насладиться ее концом… Хотел, чтобы ты увидел, как она будет умирать.
Маркус не желал разговаривать с ним. Прикрываясь Лесли, он неумолимо, дюйм за дюймом, приближался к противнику.
– Тронь ее – и ты умрешь, – вырвалось все же у него.
– Тронуть ее? – искушал его Лорен. – Вот так? – Он приставил ствол вплотную к ее щеке, отбросил с ее лба прядь волос. – Ну и как, влюбленный голубок? Ты ничтожество, ты ничего не можешь мне сделать.
– Напрасно ты так уверен, – раздался жесткий голос с другой стороны комнаты, от занавеса.
Лорен стремительно обернулся и наткнулся на ствол пистолета, который держал Бирн, пробравшийся в комнату через окно.
Лорен, сузив глаза от гнева, крикнул Маркусу через плечо:
– Ты пришел не один, Голубь! Может быть, скажешь, от чьей руки я должен теперь умереть?
– О, простите, – произнес Бирн. – Я, кажется, не представился. Меня зовут Бирн Уорт. Я и есть Сизый Ворон.
Лорен изменился в лице:
– Тогда кто?..
– Он никто, мой приятель.
– Они братья, – успел влезть Лесли, прежде чем нож Маркуса кольнул его шею.
– Твой брат? – Лорен выглядел изумленным. – Прекрасно. В таком случае, дорогая, – обратился он к Филиппе, – вы совсем не та, кто мне нужен. Какая жалость…
Его палец вибрировал на спуске, она мгновенно поняла, что сейчас последует выстрел и рассчитывать надо только на себя…
Только бы успеть.
Филиппа перенесла вес тела на одну сторону, качнула и свалила кресло, упав на бок вместе с ним. Выстрел прогремел одновременно с тяжелым стуком кресла о пол.
Затем последовал ряд мгновенных перемен.
Ей удалось подтянуться к одной из горящих свечей, свалившихся со стола. Выкручивая запястья, она подставила под ее пламя свои веревки, не боясь обжечь кожу.
В этот момент Лесли, воспользовавшись замешательством, вырвался из рук Маркуса и, вытащив короткий нож из вазы на столе, стал размахивать им. Маркус отражал его нападение своим кинжалом.
Лорен отшвырнул пистолет, согнулся и ринулся, как таран, ударив Бирна головой в живот. Пуля ушла вверх, в никуда. Между ними завязалась кулачная потасовка, но вдруг Лорен, вспомнив о ноже, выхватил его из-за голенища и попытался вонзить в Бирна. Но тот поспешно откатился в сторону, разыскивая упавшую трость, которая тоже была неплохим оружием.
Никто и не заметил, как одна из горящих свечей подкатилась к оконной драпировке, свисавшей до пола. Филиппа между тем уже успела освободить одно запястье и спешно работала над другим.
Маркус наконец выбил у Лесли Фармапла нож, который вонзился в пол. Почувствовав дым, он взглянул на горящий занавес и увидел Филиппу.
– Берегись! – крикнула она ему. Потому что Лесли подхватил с пола нож и попытался вонзить его в Маркуса, но тот, схватившись за лезвие голой рукой, выдернул его у Лесли. Тот бешено озирался по сторонам в поисках нового оружия, но Маркус засыпал его точными боксерскими ударами справа и слева по челюсти, пока не отправил в нокаут.
– Твоя рука! – вскричала Филиппа, увидев, как набухает кровью порез, который получил Маркус.
– Все в порядке, – отозвался он. – Надо выбираться отсюда, пока мы тут не поджарились.
Он помог ей освободиться от пут и поставил на ноги. И Филиппа сразу ощутила миллион резких уколов в своих онемевших членах.
Пламя между тем перешло с оконной драпировки на стены и мебель. Комната наполнилась удушливым дымом. Ноги еще плохо держали Филиппу, и, она, закашлявшись, упала на колени. Маркус потащил ее к двери, оставив за собой черный дым, языки племени и сражавшихся в этом аду Бирна и Лорена.
Маркус тащил ее в полубессознательном состоянии вниз по лестнице, к выходу из здания, вокруг которого успела собраться приличная толпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81