ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Какова цель злоумышленников? Каков их план действий?
– Я еще… точно не узнал, сэр, но я…
– Черт побери, Уорт! – сказал Филдстон, поднимаясь с кресла. – Ты не можешь рассчитывать, что мы пойдем на какие-то санкции, располагая такими ничтожными сведениями. – Он помедлил, переглянувшись со Стерлингом. – Бумажная работа в четырех стенах не удовлетворяет тебя, не так ли, Уорт? Она никогда тебе не нравилась.
Получив молчаливое послание во взгляде Филдстона, Стерлинг поднялся и вышел за дверь, оставив их наедине. Когда за ним закрылась дверь, Филдстон произнес приподнятым тоном:
– Будь уверен, я обеспечу тебе полную и заслуженную пенсию.
Маркус побледнел, потом покраснел, чувствуя приступ ярости, но все же постарался сдержаться.
– Сэр, мой осведомитель мертв, ему перерезали горло. Констебль зарегистрировал данный факт. – Он протянул Филдстону клочок бумаги и, понизив голос, произнес, глядя ему прямо в глаза: – Этот лист… он явно из нашего отдела.
– Ну конечно, те же чернила и что там еще? Кажется, капелька воска? – сказал Филдстон. – Ты подозреваешь своих коллег, потому что они перестали прислушиваться к тебе? Это очень обидно, я понимаю.
– Сэр, – попытался протестовать Маркус, однако Филдстон остановил его взмахом руки.
– Тебе сейчас очень непросто. Тебе не поверили в прошлый раз и не верят сейчас. Но ты сам не умеешь доверять, Даже когда это необходимо.
– Что? – недоуменно спросил Маркус.
– Ты разучился доверять своим коллегам, а они перестали доверять тебе, – снова проговорил Филдстон. – Сизый Ворон исчез, улетел… Может быть, пора отдохнуть и Маркусу Уорту?
Он не знал, что на это ответить. В голове у него стоял туман от полученных оскорблений. Расшаркавшись, он резко поклонился и выбежал из кабинета. Стерлинг стоял к Двери вплотную, безуспешно пытаясь изобразить безучастность. Не глядя на него, Уорт пронесся мимо столов коллег, утомленных необходимостью делать вид, что они работают, проскочил мимо идущего навстречу Лесли. Ему хотелось побыстрее закрыть за собой дверь этого отдела.
Они решили, что он уже ни на что не годен, как какой-нибудь списанный канцелярский хлам?! В холле он обогнал Кроули с его проницательным взглядом. Тот, кажется, умел мыслить логично, но сегодня, похоже, и он был настроен блеять в угоду начальству.
Маркус готов был рыдать от бессилия. Филдстон отчасти прав. Конечно, война тяжело отозвалась на нем. Она приучила его быть внимательным, подозревать и охотиться… Она выковала его характер. Но нельзя все списывать на войну. Он не бредит – угроза, о которой он дважды докладывал, вполне реальна.
Незаметно начал накрапывать дождь, затягивая Лондон серой пеленой. Прохожие, убыстряя шаг, застегивали плащи. Кто-то искал укрытия под карнизами и навесами, ожидая просвета. Но легкий, моросящий дождик внезапно перерос в ливень. Извозчики были мгновенно разобраны. Люди скапливались у дверей магазинов, а кто-то, не найдя укрытия, несся по улице.
Маркус не спешил, намеренно подставляя себя холодным струям. Ему стало казаться, что в голове у него проясняется. Он взвесил свои возможности – осталось слишком мало людей, которым он мог доверять. Со смертью Джонни Дикса оборвался главный след. Он не знает, как выйти на человека, оставившего клочок бумаги. Без ведомства Филдстона он ничто. И все-таки необходимо найти доказательства, чтобы убедить Филдстона.
Можно обратиться за советом к собственному брату… Но нет – он отмел эту идею немедленно. Такое известие совсем подкосит его. Да и он сам не верит, что его заклятый враг воскрес из мертвых, что все его дело пошло насмарку.
Но вдруг, совсем некстати, ему припомнилось: хрупкое тело, прижавшееся к нему, сияющие ангельским золотом волосы в лунном свете. И потом, эти ее губы, предлагающие ему сговор на потеху дьяволу.
Маркус встряхнул головой, освобождаясь от наваждения. Будь он проклят, если примет ее шутовской план. Собою он привык рисковать. Но она… Что знает эта сверкающая светская бабочка о подобных делах, о том, как все это смертельно опасно. Она способна растрезвонить обо всем за чаем, будто это сюжет новомодного романа, а потом спокойно отправиться за новой шляпкой.
У него остается один жалкий вариант: вернуться в Ист-Энд и разузнать о последних днях Джонни. Быть может, кто-то и видел его встречу с французом или «кротом» из отдела безопасности.
Он должен отыскать призрак.
Ливень закончился так же внезапно, как и начался. Облака расступились, и лучи солнца заиграли на плитах мостовой.
Маркус свернул за угол, пересекая условную границу в фешенебельный Мейфэр, где привыкла вращаться Филиппа Беннинг. Теперь над этим миром сгустились не видимые никому тучи. И первый удар может быть нанесен по Уитфорд-Мэншн во время великосветского банкета, до которого остается не больше четырех дней.
Но он должен помешать этому, и поэтому путь его снова лежит в Ист-Энд, в трактир под названием «Петух и курица». Он выследит этого призрака и разрушит его дьявольский план.
Глава 12
– Нора, не сомневайся, это будет волшебное представление, – восторженно щебетала Филиппа, прогуливаясь по Бонд-стрит в новом костюме цвета сливы, замшевых бледно-лиловых перчатках и шелковом капоре тех же приятных, нежных оттенков. Битей сочувственно подрагивал, удобно устроившись у нее на руках. Тотти сопровождала ее с другой стороны, вся раскрасневшаяся от непрестанных заходов Филиппы в магазинчики, расположенные вдоль всей Бонд-стрит, новой и старой.
– Я нисколько не сомневаюсь! – воскликнула Нора, старательно приглаживая перья на своей шляпке, которыми играл ветер. – А что, если леди Кембридж придет в голову устроить такой же маскарад в духе «плаща и шпаги» на своем приеме в конце малого сезона?
– Ха! – оживилась Тотти. – Она наверняка провалится, если замахнется на такую большую игру. Все козыри спрятаны в «колоде» Филиппы. К тому же бал Беннинг состоится раньше, чем какой-то несчастный вечер леди Кембридж. Тут и спорить не о чем.
Филиппа моргнула от изумления: Тотти впервые выдала сразу так много слов за все время их прогулки. Она чувствовала, как рассеиваются ее вчерашние страхи и сомнения.
– Ты совершенно права, – ответила она, беря Тотти за руку и улыбаясь доброй леди. Филиппа не собиралась заранее оповещать о программе вечера, но Тотти так громко рассуждала о нем во время выбора столовых салфеток, что об этом уже наверняка известно доброй половине Лондона. – Думаю, после моего бала никто и не вспомнит маленький вечер леди Кембридж.
Если ей повезет достать все, что она задумала, бат Беннинг станет гвоздем сезона. Жаль, что этот Уорт все еще не хочет понять важного значения предстоящего события. Но она и не подумает отказываться от своих грандиозных замыслов:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81