– Ты даже не представляешь, что мы только сейчас видели!
– О, это было нечто изумительное! – присоединился к ее рассказу Бротон. – Мы видели мисс Стерлинг, от стыда она пряталась за кустами. – Насмешливые искры играли в его глазах.
– Она разукрасилась медью! Можешь ты это представить? – ликовала Нора. – У ее модистки не хватило золотых нитей.
– В самом деле? Это не розыгрыш? – спросила Филиппа, чувствуя комок в горле от жалости к несчастной Пенни. Она слишком долго откладывала визит вместе с ней к мадам Ле Труа, и вот – результат…
– Ты была совершенно права, когда решила отдалить ее от себя, – подытожила Нора.
– Она совсем еще глупенькая, – заметил Бротон, беря два бокала шампанского у лакея с подноса и вручая дамам. – Могу я рассчитывать на следующий танец с вами, Филиппа?
Но та будто не слышала его: все ее внимание было сосредоточено на лакее с подносом.
Он был высок и как-то странно подгибал ноги в коленях, будто стеснялся чем-то выделиться. На нем была золотая униформа и золотая маска, а волосы были в золотой пудре, как, впрочем, и у всех лакеев. Но его темные глаза в прорезях казались такими странно горящими, что буквально завораживали ее. Все остальное в зале отошло для нее на второй план.
– Это всего лишь я, – услышала она шепот. Человек с подносом приложил палец к губам, призывая ее хранить молчание.
– Филиппа, Филиппа… – безнадежно пытался привлечь ее внимание Бротон. Затем, проследив направление ее взгляда, он грубо бросил лакею: – Сделал свое дело, не так ли? Вот и пошел отсюда!
Маркус скромно отступил, и Бротон снова обратился к Филиппе:
– Вальс начинается. Мы идем?
Больше всего ей хотелось остаться на месте и перемолвиться с Маркусом. Но на нее упорно смотрели ждущие глаза Бротона и изумленные – Норы.
– Я… я не могу оставить Тотти, – брякнула Филиппа первое, что ей пришло в голову.
– Конечно, ты можешь идти танцевать, дитя, – ответила Тотти. – Я подожду тебя здесь.
– Теперь вам ничего не мешает, – сказал Бротон, начиная выказывать нетерпение. – Раз уж вы заручились даже позволением своей компаньонки.
Бротон был прав, разумеется. Она могла распоряжаться собой, не спрашивая позволения у Тотти. Но она твердо решила оставаться под ее крылышком этой ночью. Она взглянула мельком на Тотти, потом, исподтишка – на Маркуса, который застыл у одной из колонн с раззолоченной лепниной. Она должна танцевать. Не стоит нарушать заведенный порядок, общество не прощает этого.
– Конечно, Филипп, – произнесла она. – Я мечтала танцевать с вами на Золотом балу!
Его недовольная гримаса перешла в радостную улыбку. Оставив свой бокал Тотти, Филиппа приняла его руку и закружилась на паркете рядом с Норой, которой тоже мгновенно нашелся партнер.
Маркус прирос к полу, наблюдая за Филиппой и Бротоном, удалявшимися в вихре вальса. В желудке его что-то противно посасывало. Его не удивило то, что она проигнорировала его просьбу и явилась на бал. Имея приглашение от такой важной особы, сюда притащился бы любой, даже встав со смертного одра. Его удивляло другое – то, что она была мягка с ним.
Он не ждал снисхождения от Филиппы Беннинг. О ее последних подвигах ходило множество слухов. Она могла бы давать мастер-класс по английскому снобизму. Но она смотрела так, будто ждала только его одного. Или она просто окаменела от изумления?
Маркус настолько ушел в свои размышления, что даже не заметил, как некто приблизился к нему сбоку и стал рядом.
– Если это не Лорен танцует с миссис Беннинг, не стоит пялиться в ее сторону. Лучше перейти к изучению другого направления, – свистящим шепотом посоветовал ему скрюченный, желчный подагрик, опирающийся на трость. Его побитый молью золотой камзол был весьма хорош лет пятьдесят тому назад, но никак не позже. Но у барона Фортеска было неоспоримое право присутствовать здесь. И в этой толчее никто не задавался вопросом, как такой старой развалине удалось сохранить до сей поры полный, хотя и не белоснежный ряд зубов.
– Как ты думаешь, она нашла мое письмо в том пакете? – спросил Маркус, с почтительным поклоном предлагая ему шампанское.
Бирн, работая на образ Фортеска, залпом осушил бокал.
– Разумеется, нашла. Но, как видишь, не замедлила явиться сюда. – Бирн отпустил какое-то ругательство сквозь зубы.
Маркус подумал, что Бирн слишком хорошо вжился в свой образ. Интересно, сколько в нем сейчас наигранного и сколько искреннего?
– Явилась, но чувствует себя не совсем уверенно, – резюмировал Маркус. – Даже не хотела отрываться от миссис Тоттендейл. Возможно, мне показалось, но она утратила тягу к приключениям и не хочет попадать в общий кавардак, если что-то случится.
– О! Узнаю старую мышь, ее компаньонку, – произнес Бирн, указывая на Тотти. – Пьяна, как обычно. Но, Маркус, мы пришли сюда работать, оторви наконец свои глаза от леди Беннинг.
Маркус поспешно кивнул и кинул последний взгляд в сторону прекрасной пары, уносившейся вдаль по золотому паркету. Теперь она уже не найдет его, даже если захочет обернуться. А Тотти не получит новой порции шампанского у этого долговязого лакея с подносом, зачем-то ковыляющего на полусогнутых. Его уже не будет рядом.
Филиппа отлично знала, что они с Бротоном привлекают всеобщее восхищенное и завистливое внимание. Золотые полумаски не могли полностью сохранить их инкогнито, они оба были слишком известны. Она знала и о чем все шепчутся сейчас: какая очаровательная пара, как они отлично смотрятся вместе. Но как бы все были разочарованы, если бы знали, насколько ей безразличен ее партнер. Она ищет другие, темные и страстные, глаза в углу зала, а не голубые – рядом.
– Ты смотришь поверх моего плеча, а отнюдь не на меня, – не замедлил упрекнуть ее Бротон на одном из поворотов!
Филиппа немедленно вернула ему все свое внимание.
– О, ведь это герцог Веллингтон. Взгляни! – Она указала в противоположную сторону зала, где действительно находился Веллингтон, который решился присовокупить золотой жилет к своему традиционно черному вечернему костюму. Он был окружен разряженными в золото и бриллианты леди и джентльменами.
Филиппа прищурилась, пытаясь разглядеть его окружение.
«Неужели это лорд Стерлинг разговаривает с герцогом?»
– Филиппа, перестань стрелять глазками по сторонам, – потребовал Бротон. – Здесь все равно нет никого лучше тебя и меня.
Она нахмурилась:
– Вы так считаете?
– Герой он войны или нет, но его титул отнюдь не перешел к нему по наследству, а недавно пожалован, – усмехнулся многозначительно Бротон, как будто это являлось бог весть каким секретом.
Филиппа улыбнулась ему, решив спешно сменить тему.
– Я веду себя ужасно, мне это известно. Но здесь так много известных людей, и я не могу удержаться, чтобы не смотреть на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
– О, это было нечто изумительное! – присоединился к ее рассказу Бротон. – Мы видели мисс Стерлинг, от стыда она пряталась за кустами. – Насмешливые искры играли в его глазах.
– Она разукрасилась медью! Можешь ты это представить? – ликовала Нора. – У ее модистки не хватило золотых нитей.
– В самом деле? Это не розыгрыш? – спросила Филиппа, чувствуя комок в горле от жалости к несчастной Пенни. Она слишком долго откладывала визит вместе с ней к мадам Ле Труа, и вот – результат…
– Ты была совершенно права, когда решила отдалить ее от себя, – подытожила Нора.
– Она совсем еще глупенькая, – заметил Бротон, беря два бокала шампанского у лакея с подноса и вручая дамам. – Могу я рассчитывать на следующий танец с вами, Филиппа?
Но та будто не слышала его: все ее внимание было сосредоточено на лакее с подносом.
Он был высок и как-то странно подгибал ноги в коленях, будто стеснялся чем-то выделиться. На нем была золотая униформа и золотая маска, а волосы были в золотой пудре, как, впрочем, и у всех лакеев. Но его темные глаза в прорезях казались такими странно горящими, что буквально завораживали ее. Все остальное в зале отошло для нее на второй план.
– Это всего лишь я, – услышала она шепот. Человек с подносом приложил палец к губам, призывая ее хранить молчание.
– Филиппа, Филиппа… – безнадежно пытался привлечь ее внимание Бротон. Затем, проследив направление ее взгляда, он грубо бросил лакею: – Сделал свое дело, не так ли? Вот и пошел отсюда!
Маркус скромно отступил, и Бротон снова обратился к Филиппе:
– Вальс начинается. Мы идем?
Больше всего ей хотелось остаться на месте и перемолвиться с Маркусом. Но на нее упорно смотрели ждущие глаза Бротона и изумленные – Норы.
– Я… я не могу оставить Тотти, – брякнула Филиппа первое, что ей пришло в голову.
– Конечно, ты можешь идти танцевать, дитя, – ответила Тотти. – Я подожду тебя здесь.
– Теперь вам ничего не мешает, – сказал Бротон, начиная выказывать нетерпение. – Раз уж вы заручились даже позволением своей компаньонки.
Бротон был прав, разумеется. Она могла распоряжаться собой, не спрашивая позволения у Тотти. Но она твердо решила оставаться под ее крылышком этой ночью. Она взглянула мельком на Тотти, потом, исподтишка – на Маркуса, который застыл у одной из колонн с раззолоченной лепниной. Она должна танцевать. Не стоит нарушать заведенный порядок, общество не прощает этого.
– Конечно, Филипп, – произнесла она. – Я мечтала танцевать с вами на Золотом балу!
Его недовольная гримаса перешла в радостную улыбку. Оставив свой бокал Тотти, Филиппа приняла его руку и закружилась на паркете рядом с Норой, которой тоже мгновенно нашелся партнер.
Маркус прирос к полу, наблюдая за Филиппой и Бротоном, удалявшимися в вихре вальса. В желудке его что-то противно посасывало. Его не удивило то, что она проигнорировала его просьбу и явилась на бал. Имея приглашение от такой важной особы, сюда притащился бы любой, даже встав со смертного одра. Его удивляло другое – то, что она была мягка с ним.
Он не ждал снисхождения от Филиппы Беннинг. О ее последних подвигах ходило множество слухов. Она могла бы давать мастер-класс по английскому снобизму. Но она смотрела так, будто ждала только его одного. Или она просто окаменела от изумления?
Маркус настолько ушел в свои размышления, что даже не заметил, как некто приблизился к нему сбоку и стал рядом.
– Если это не Лорен танцует с миссис Беннинг, не стоит пялиться в ее сторону. Лучше перейти к изучению другого направления, – свистящим шепотом посоветовал ему скрюченный, желчный подагрик, опирающийся на трость. Его побитый молью золотой камзол был весьма хорош лет пятьдесят тому назад, но никак не позже. Но у барона Фортеска было неоспоримое право присутствовать здесь. И в этой толчее никто не задавался вопросом, как такой старой развалине удалось сохранить до сей поры полный, хотя и не белоснежный ряд зубов.
– Как ты думаешь, она нашла мое письмо в том пакете? – спросил Маркус, с почтительным поклоном предлагая ему шампанское.
Бирн, работая на образ Фортеска, залпом осушил бокал.
– Разумеется, нашла. Но, как видишь, не замедлила явиться сюда. – Бирн отпустил какое-то ругательство сквозь зубы.
Маркус подумал, что Бирн слишком хорошо вжился в свой образ. Интересно, сколько в нем сейчас наигранного и сколько искреннего?
– Явилась, но чувствует себя не совсем уверенно, – резюмировал Маркус. – Даже не хотела отрываться от миссис Тоттендейл. Возможно, мне показалось, но она утратила тягу к приключениям и не хочет попадать в общий кавардак, если что-то случится.
– О! Узнаю старую мышь, ее компаньонку, – произнес Бирн, указывая на Тотти. – Пьяна, как обычно. Но, Маркус, мы пришли сюда работать, оторви наконец свои глаза от леди Беннинг.
Маркус поспешно кивнул и кинул последний взгляд в сторону прекрасной пары, уносившейся вдаль по золотому паркету. Теперь она уже не найдет его, даже если захочет обернуться. А Тотти не получит новой порции шампанского у этого долговязого лакея с подносом, зачем-то ковыляющего на полусогнутых. Его уже не будет рядом.
Филиппа отлично знала, что они с Бротоном привлекают всеобщее восхищенное и завистливое внимание. Золотые полумаски не могли полностью сохранить их инкогнито, они оба были слишком известны. Она знала и о чем все шепчутся сейчас: какая очаровательная пара, как они отлично смотрятся вместе. Но как бы все были разочарованы, если бы знали, насколько ей безразличен ее партнер. Она ищет другие, темные и страстные, глаза в углу зала, а не голубые – рядом.
– Ты смотришь поверх моего плеча, а отнюдь не на меня, – не замедлил упрекнуть ее Бротон на одном из поворотов!
Филиппа немедленно вернула ему все свое внимание.
– О, ведь это герцог Веллингтон. Взгляни! – Она указала в противоположную сторону зала, где действительно находился Веллингтон, который решился присовокупить золотой жилет к своему традиционно черному вечернему костюму. Он был окружен разряженными в золото и бриллианты леди и джентльменами.
Филиппа прищурилась, пытаясь разглядеть его окружение.
«Неужели это лорд Стерлинг разговаривает с герцогом?»
– Филиппа, перестань стрелять глазками по сторонам, – потребовал Бротон. – Здесь все равно нет никого лучше тебя и меня.
Она нахмурилась:
– Вы так считаете?
– Герой он войны или нет, но его титул отнюдь не перешел к нему по наследству, а недавно пожалован, – усмехнулся многозначительно Бротон, как будто это являлось бог весть каким секретом.
Филиппа улыбнулась ему, решив спешно сменить тему.
– Я веду себя ужасно, мне это известно. Но здесь так много известных людей, и я не могу удержаться, чтобы не смотреть на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81