ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я выбрал себе две тонкие белые рубашки из отличного индийского
хлопка; две пары шорт; полосатые, как восточный халат, плавки; плетеную
соломенную шляпу из Уругвая, с большими полями и высокой тульей и пару
кожаных сандалий, состоящих из сплошных ремешков. Все цены здесь
оканчивались цифрой "99 центов". Торговаться было, видимо, не принято.
Шляпу я надел тут же, у прилавка. Какой-то малыш немедленно вызвался
донести мне покупки. Я дал ему десять центов за то, чтобы он позволил мне
сделать самому. Мальчишка оказался сообразительный и, тут же оценив
ситуацию, радостно сообщил мне, что каждый раз, когда я что-нибудь куплю в
пределах Паго-Паго, он будет счастлив повторить сделку. В отель я вернулся
уже затемно, когда над островом последние минуты догорал дивно золотой
закат. Выбравшись на крышу, я нашел там очень недурной бар и заказал
ромовый коктейль. Бармен оказался под стать бару - не задавая лишних
вопросов, он смешал мне напиток так ловко и точно, словно я заказывал
здесь одно и то же по меньшей мере неделю. Кроме меня там появился еще
один посетитель, у которого бармен вообще не спросил, что тот желает, а
просто немедленно сотворил ему что-то явно по вкусу, едва завидел его в
дверях. Посетитель был высок, сутул, с густой черной шевелюрой. Одежда
сидел на нем так, словно была сшита на заказ, а запах его одеколона
наводил на мысль о серьезном влиянии в местных кругах.
После некоторой заминки взаимного знакомства мы разговорились, и он
оказался весьма словоохотливым собеседником. Звали его Ривера. Уэнделл
Ривера, что-то вроде второго секретаря Департамента Внутренних Дел. Он
только что вернулся с какого-то образовательного семинара, который должен
был длиться месяц, а растянулся на все три. Я немедленно узнал, что
Департамент Внутренних Дел и есть, по сути, администрация Американского
Самоа, а первый Секретарь одновременно исполняет обязанности Губернатора.
О себе я рассказал, что прилетел встретить друзей, которые плывут
сюда на собственной яхте с Гавайев. Это его ошеломило. Он сказал, это же
черт знает какой долгий и трудный переход. Он сказал, что имеет в виду
конкретно моих друзей, но в последнее время появилось что-то слишком много
идиотов, которые пытаются переплывать океаны на маленьких яхтах,
расчитывая, видимо, таким образом попасть на страницы газет и в
телевизионные передачи.
Я сказал, что в этот раз ничего подобного нет, а просто мои друзья
почти продали яхту одному человеку отсюда. Они встретились на Гавайях и
договорились с ним, что он купит их яхту, если они сами приведут ее в
Паго-Паго. Фамилия его была, кажется, Дэвисон. Там он был проездом,
приехал сюда недавно. Занимается чем-то связанным с использованием
земельных ресурсов, что ли.
Ривера уставился на меня в еще большем изумлении.
- Недавно приехал? Этого не может быть. Сюда никто не приезжает
работать со стороны. Пожалуй, нашу позицию можно определить лозунгом,
обычным для всех стран с ограниченным количеством рабочих мест: "Самоа для
жителей Самоа!" Конечно, бывают и исключения, одно из них - эти японские
рыбаки, чтоб им.
- Простите, я не понял?
- А разве вы еще не видели консервного завода сразу за гаванью? Они
нам перегородили пол-бухты, эти ловкачи на старых ржавых корытах. Половина
доков забита их гнилыми посудинами. Тунец, видите ли! Дирекция завода
решила, что местное население слишком лениво и неповоротливо для того,
чтобы завод работал в полную силу, поэтому они протащили разроешение
пригласить рыбаков и рабочих из Японии. И очень скоро ини явились:
маленькие желтые послушные роботы, которые день и ночь выгребают из Тихого
океана этого разнесчастного тунца и плюют на экологический баланс со своей
Фудзиямы.
- Мисте Ривера, - сказал бармен с укоризной в голосе.
- Я знаю, Генри. Слишком много болтаю. Этот мой недостаток имеет
неожиданные следствия - нынешнее назначение, например. Много лет назад, я
бы сказал, мистер Мак Ги, много войн назад, я был обычным моряком на
острове Гуадаканал, это в Соломоновых островах, и, боюсь, после того, что
я там навидался, я уже никогда не смогу полюбить наших маленьких желтых
соседей. Не вскидывайся, Генри. Я постараюсь вести себя хорошо. Но
посудите сами, мистер Мак-Ги, как их любит? Завтра же, сэр, заберитесь на
уникулер и посмотрите, на что похожа гавань со стороны завода. Вы увидите
просто потоки отходов и грязи, идущие прямиком в акваторию. Восемь раз их
просили, чтобы они поставили очестные сооружения, каждый раз при этом
солидно штрафовали, а им хоть бы что. Гавань превратилась в самый
настоящий отстойник этих чертовых любителей тунца. Но это еще что, а вот
если вы исхитритесь пробраться на территорию завода - что, правда, вряд ли
- то сможете засечь время, сколько вы там выдержите, пока вас не вырвет...
- Мистер Ривера!
- Ты прав, Генри. Я уже молчу. Конечно, мне не следует заострять так
внимание на незначительном, в общем-то, факте. Мне это говорят просто со
всех сторон. Этот завод, мистер Ривера, приносит острову солидный доход,
так что ему можно простить некоторые недостатки. Тем более, что наша
конституция в этом смысле совершенно бессильна: в ней нет статьи об охране
окружающей среды. Штрафы не в счет. Хотя, может, теперь что-нибудь
сдвинется. У правительства появилась большая программа по поводу
рационального использования и земли, и воды... только когда она будет
пущена... О, слушайте, как вы сказали зовут того человека?
- Дэвисон. Гуля писала, что он тут будет заниматься
геологоразведочной деятельностью, но она могла и напутать.
- Он, кстати, может быть и метным, сэр, - вставил Генри.
- Один из этих ребят из КРАСа. Они обычно заканчивают обучение в
Гавайском университете.
Ривера уловил мой вопросительный взгляд.
- КРАС - это Корпорация Развития Американского Самоа. Она - владелец
этого отеля. У них сейчас разрабатывается несколько колоссальных
туристических проектов. Я думаю, они-таки смогут пробиться через нашу
сложную бюрократическую машину и сделать хотя бы то, с чего планировали
начать: открыть несколько пляжей "люкс" для богатых туристов. Сейчас,
конечно, они тоже есть, но мало, и до настоящего класса "люкс" им пока что
далеко.
- А как бы мне найти этого мистера Девисона? - спросил я.
- А, Генри? - обернулся Ривера к бармену.
Бармен кивнул и куда-то исчез.
Мы еще немного поболтали с Риверой, но вскоре вернулся Генри и
сообщили мне, что Лютер Дэвисон будет здесь через десять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71