Я бы ее не тронул, но она видала, как я ее муженька угробил,
так что у меня, можно сказать, выхода не было.
- И вы приехали туда на этом своем дурацком "роллсе"?
- Нее-е. Я машину напрокат взял.
- А их дети? Их дома не было?
- Ни одного.
- Слушайте, у меня затекли руки и вывернуты плечи. Я не могу думать в
таком состоянии. Вы не могли бы развязать меня?
- Вот еще! Забудь об этом, судебная крыса.
- Ну, пусть... В котором часу это произошло?
- В два часа дня. Я не знаю, что у вас есть оригиналы. Я знаю, что
они оказались у вас в руках, потому что Тед внезапно умер, вы с Хиспом
мудрили, как бы их всавить в завещание, если он погибнет в ближайшей
экспедиции. О'кей. Я да Фрэнк Хейс только и остались в живых из тех, кто
был с Тедом в заливе Ла Паз. Мы там кое-что искали и уже взяли след, как у
нас сломалась помпа. И погода начала портиться. Мы бы нашли и все
остальное, да в тот год по побережью прошел ураган и все перемешал. Нам
даже неоткуда было начинать все заново.
- А этот Фрэнк Хейс - он случайно не Хейс из "Семи Морей", подводной
компании, которая базируется на острове Большой Кайман?
- Он самый. Мы оба собирались идти с Тедом в новое плаванье, которое
он планировал как раз тогда, когда его сбила машина. Оно обещало быть
легким и прибыльным. Фрэнк принес мне письмо от Менсфилда Холла, и мы оба
сошлись на том, что кто-то пустил в ход бумаги Теда. А они, между прочим,
принадлежат его дочери, и я точно знаю, что она их не получила, и вообще
никто их не видел с тех пор, как Тед умер.
Повисло молчание. Я наслаждался ночными звуками. В канале давали
концерт лягушки: две вели сложную сольную партию, а время от времени к ним
присоединился с припевом весь хор. Свет моих ламп привлек несколькмх
ночных бабочек. Они кружили вокруг, выписывали невиданные пируэты, время
от времени садясь на чуть теплое стекло, в кои-то веки не причиняя себе
вреда. Огромные тени от их маленьких крыльев плясали у меня на лице.
Я знал, что Коллайр лихорадочно ищет выход, что его мысль скользит и
не находит опоры, что он в отчаяньи. Я был доволен.
- Менсфилд Холл, - произнес он наконец. Это был не вопрос. Если бы
маленький поверенный услышал, как это было сказано, он бы не на шутку
испугался.
- Не-е-ет! - протянул я как мог презрительнее. - При чем тут он.
Он-то вас не называл. Да и я бы не догадался. Я подумал, что если кто и
начнет разыскивать сокровища через подставное лтцо, так это будет Хисп.
Это Хисп уж мне сказал, в чем тут дело. Нет, Коллайр, все заметано. Я
позвоню им и скажу, как это не смешно, чистейшую правду. Что вы обокрали
дочку Левеллена. Что это вы шантажом заставили Хиспа молчать. Я ведь знаю
все о том вашем дельце с векселями и подписями. Я скажу им, что вы решили
пустить Тедовы бумаги в дело и тайно, через подставное лицо, пытались
связаться с "Семью Морями". Я скажу, что вы на эту тему с Хиспом чуть не
передрались, потому что он тоже хотел урвать кусок. Так что все будет
против вас, Коллайр, и они тут же возьмутся вас искать. И они обыщут весь
свет, но забудут заглянуть в эту яму. Извини, приятель, у меня есть только
один шанс на то, чтобы не ждать к себе копов всю оставшуюся жизнь. Если
можешь придумать что-нибудь еще, придумай что-нибудь еще.
- Я непременно бы придумал, но эти веревки режут мне руки. Я не могу
думать в таком состоянии, мне больно! Не могли бы вы...
- Никоим образом. Думай так.
- Вы ошибаетесь, если считаете, что все в порядке. Вы ничего не
выиграете с моей смертью.
- Я выиграю собственную свободу.
- Нет, Мак-Ги, поверьте мне. Не найдя меня, они примутся выяснять,
где меня видели в последний раз и с кем меня в последний раз. Я могу
сделать вам предложение. Я поклянусь, что вызывал вас на свое ранчо. И что
вы приехали около часа. И я верну вам все бумаги Левеллена.
- А потом спустите на меня всех собак? Кому они поверят, Томасу Дж.
Коллайру или мне? Не смешите меня.
- Да с какой, скажите, стати мне это делать? Вы знаете, что я
воспользовался бумагами, доверенными мне клиенту. Вы знаете, что я
участвовал в не слишком честных банковских делах, а потом еще и подделал
документы. Вы в любой миг можете мне порушить не только карьеру, но и
обеспеченную жизнь. Как я могу, как вы выражаетесь, спустить на вас всех
собак, если вы немедленно и с полным обоснованием можете заявить, что это
я послал вас разделаться с Лоутоном Хиспом?
Я обдумал его слова. В покере есть такой момент, в который вы, даже
имея на руках самые превосходные карты, просто обязаны изобразить
нерешительность и осторожность. Большинство людей с грязными руками
предлагают пари слишком часто и улыбаются слишком елейно. Поэтому, прежде
чем протянуть им навстречу свою руку, делайте хотя бы вид, что
сомневаетесь.
Поэтому я встал, снова воткнул заступ в землю, подошел к нему и взял
за подмышки.
- Что вы...
Я молча тащил его к могиле.
- Послушайте! О, Боже!..
Подтащив его к краю, я хорошенько подтолкнул, и Коллайр скатился на
дно. Теперь он лежал на спине, в дюйме от лужи в которой уже плавал его
бумажник. Лужица потихоньку росла.
- Мак-Ги! - истошно заорал он.
А я преспокойно взялся за заступ, набрал его полный земли и сбросил
первую пригоршню прямо Коллайру на живот.
- Постойте! - орал он. Голос его сравался на визг. - Погодите!
Слова не шли ему на язык, да и к тому же, судя по моему молчанию и
следующей лопате, совершенно не действовали. Тогда он завыл. Томас Дж.
Коллайр был готов окончательно.
Мне было его почти не видно в темноте, и я взял одну из световых
трубок и бросил так, чтобы она упала рядом с его лицом. Он перестал выть и
посмотрел на меня.
- Я не понимаю, почему я должен тебе все это еще и растолковывать,
Коллайр. Ты всегда был прохвостом, прохвостом и останешься. Тебе нечем
подтвердить твои слова так, чтобы я им поверил. Ты всю жизнь продавал и
покупал всех и вся. У тебя наверняка есть друзья и в полиции. Меня
выпотрошат подчистую, а ты выйдешь сухим из воды. Нет уж. Кстати, я чуть
не забыл передать тебе привет от Нэнси. Она просила сказать тебе, что у
нее все просто великолепно - без тебя.
- Послушайте! Пожалуйста, послушайте! Ведь существуют же
доказательства. Пожалуйста, выпустите меня отсюда! О, Господи! Вы просто
сумасшедший. Я могу записать... могу признаться в ужасных вещах. Вы правы.
Конечно, никто не должен верить мне.
- Тед Левеллен тебе верил. И Гуля тебе верила. Как ты вообще
собирался утаить свои махинации с бумагами Левеллена? Гуля же знает все
названия судов, которык раскопал ее отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
так что у меня, можно сказать, выхода не было.
- И вы приехали туда на этом своем дурацком "роллсе"?
- Нее-е. Я машину напрокат взял.
- А их дети? Их дома не было?
- Ни одного.
- Слушайте, у меня затекли руки и вывернуты плечи. Я не могу думать в
таком состоянии. Вы не могли бы развязать меня?
- Вот еще! Забудь об этом, судебная крыса.
- Ну, пусть... В котором часу это произошло?
- В два часа дня. Я не знаю, что у вас есть оригиналы. Я знаю, что
они оказались у вас в руках, потому что Тед внезапно умер, вы с Хиспом
мудрили, как бы их всавить в завещание, если он погибнет в ближайшей
экспедиции. О'кей. Я да Фрэнк Хейс только и остались в живых из тех, кто
был с Тедом в заливе Ла Паз. Мы там кое-что искали и уже взяли след, как у
нас сломалась помпа. И погода начала портиться. Мы бы нашли и все
остальное, да в тот год по побережью прошел ураган и все перемешал. Нам
даже неоткуда было начинать все заново.
- А этот Фрэнк Хейс - он случайно не Хейс из "Семи Морей", подводной
компании, которая базируется на острове Большой Кайман?
- Он самый. Мы оба собирались идти с Тедом в новое плаванье, которое
он планировал как раз тогда, когда его сбила машина. Оно обещало быть
легким и прибыльным. Фрэнк принес мне письмо от Менсфилда Холла, и мы оба
сошлись на том, что кто-то пустил в ход бумаги Теда. А они, между прочим,
принадлежат его дочери, и я точно знаю, что она их не получила, и вообще
никто их не видел с тех пор, как Тед умер.
Повисло молчание. Я наслаждался ночными звуками. В канале давали
концерт лягушки: две вели сложную сольную партию, а время от времени к ним
присоединился с припевом весь хор. Свет моих ламп привлек несколькмх
ночных бабочек. Они кружили вокруг, выписывали невиданные пируэты, время
от времени садясь на чуть теплое стекло, в кои-то веки не причиняя себе
вреда. Огромные тени от их маленьких крыльев плясали у меня на лице.
Я знал, что Коллайр лихорадочно ищет выход, что его мысль скользит и
не находит опоры, что он в отчаяньи. Я был доволен.
- Менсфилд Холл, - произнес он наконец. Это был не вопрос. Если бы
маленький поверенный услышал, как это было сказано, он бы не на шутку
испугался.
- Не-е-ет! - протянул я как мог презрительнее. - При чем тут он.
Он-то вас не называл. Да и я бы не догадался. Я подумал, что если кто и
начнет разыскивать сокровища через подставное лтцо, так это будет Хисп.
Это Хисп уж мне сказал, в чем тут дело. Нет, Коллайр, все заметано. Я
позвоню им и скажу, как это не смешно, чистейшую правду. Что вы обокрали
дочку Левеллена. Что это вы шантажом заставили Хиспа молчать. Я ведь знаю
все о том вашем дельце с векселями и подписями. Я скажу им, что вы решили
пустить Тедовы бумаги в дело и тайно, через подставное лицо, пытались
связаться с "Семью Морями". Я скажу, что вы на эту тему с Хиспом чуть не
передрались, потому что он тоже хотел урвать кусок. Так что все будет
против вас, Коллайр, и они тут же возьмутся вас искать. И они обыщут весь
свет, но забудут заглянуть в эту яму. Извини, приятель, у меня есть только
один шанс на то, чтобы не ждать к себе копов всю оставшуюся жизнь. Если
можешь придумать что-нибудь еще, придумай что-нибудь еще.
- Я непременно бы придумал, но эти веревки режут мне руки. Я не могу
думать в таком состоянии, мне больно! Не могли бы вы...
- Никоим образом. Думай так.
- Вы ошибаетесь, если считаете, что все в порядке. Вы ничего не
выиграете с моей смертью.
- Я выиграю собственную свободу.
- Нет, Мак-Ги, поверьте мне. Не найдя меня, они примутся выяснять,
где меня видели в последний раз и с кем меня в последний раз. Я могу
сделать вам предложение. Я поклянусь, что вызывал вас на свое ранчо. И что
вы приехали около часа. И я верну вам все бумаги Левеллена.
- А потом спустите на меня всех собак? Кому они поверят, Томасу Дж.
Коллайру или мне? Не смешите меня.
- Да с какой, скажите, стати мне это делать? Вы знаете, что я
воспользовался бумагами, доверенными мне клиенту. Вы знаете, что я
участвовал в не слишком честных банковских делах, а потом еще и подделал
документы. Вы в любой миг можете мне порушить не только карьеру, но и
обеспеченную жизнь. Как я могу, как вы выражаетесь, спустить на вас всех
собак, если вы немедленно и с полным обоснованием можете заявить, что это
я послал вас разделаться с Лоутоном Хиспом?
Я обдумал его слова. В покере есть такой момент, в который вы, даже
имея на руках самые превосходные карты, просто обязаны изобразить
нерешительность и осторожность. Большинство людей с грязными руками
предлагают пари слишком часто и улыбаются слишком елейно. Поэтому, прежде
чем протянуть им навстречу свою руку, делайте хотя бы вид, что
сомневаетесь.
Поэтому я встал, снова воткнул заступ в землю, подошел к нему и взял
за подмышки.
- Что вы...
Я молча тащил его к могиле.
- Послушайте! О, Боже!..
Подтащив его к краю, я хорошенько подтолкнул, и Коллайр скатился на
дно. Теперь он лежал на спине, в дюйме от лужи в которой уже плавал его
бумажник. Лужица потихоньку росла.
- Мак-Ги! - истошно заорал он.
А я преспокойно взялся за заступ, набрал его полный земли и сбросил
первую пригоршню прямо Коллайру на живот.
- Постойте! - орал он. Голос его сравался на визг. - Погодите!
Слова не шли ему на язык, да и к тому же, судя по моему молчанию и
следующей лопате, совершенно не действовали. Тогда он завыл. Томас Дж.
Коллайр был готов окончательно.
Мне было его почти не видно в темноте, и я взял одну из световых
трубок и бросил так, чтобы она упала рядом с его лицом. Он перестал выть и
посмотрел на меня.
- Я не понимаю, почему я должен тебе все это еще и растолковывать,
Коллайр. Ты всегда был прохвостом, прохвостом и останешься. Тебе нечем
подтвердить твои слова так, чтобы я им поверил. Ты всю жизнь продавал и
покупал всех и вся. У тебя наверняка есть друзья и в полиции. Меня
выпотрошат подчистую, а ты выйдешь сухим из воды. Нет уж. Кстати, я чуть
не забыл передать тебе привет от Нэнси. Она просила сказать тебе, что у
нее все просто великолепно - без тебя.
- Послушайте! Пожалуйста, послушайте! Ведь существуют же
доказательства. Пожалуйста, выпустите меня отсюда! О, Господи! Вы просто
сумасшедший. Я могу записать... могу признаться в ужасных вещах. Вы правы.
Конечно, никто не должен верить мне.
- Тед Левеллен тебе верил. И Гуля тебе верила. Как ты вообще
собирался утаить свои махинации с бумагами Левеллена? Гуля же знает все
названия судов, которык раскопал ее отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71