В каждом дуновении ветра Крэг ощущал свежее дыхание Билли.
Закрыв глаза, Ролинз представил себе ее обольстительную улыбку. Пальцы Крэга мысленно погрузились в густые золотистые локоны.
– О, Ангел… – простонал он.
Медленно, но неотвратимо Билли разбивала тот барьер, который когда-то надежно защищал сердце Ролинза. И теперь в его груди остался лишь обнаженный, трепетно пульсирующий орган, который больно сжимался при одной мысли о Билли, при звуке ее имени.
Крэг уже давно перестал быть самим собой. А сейчас он чувствовал себя раздавленным и уничтоженным. Ему казалось, что он не помнит, кто он и что происходит вокруг него. Крэг хотел привести в порядок свои мысли и понять, что ждет его завтра. Но ничего путного не приходило ему в голову. Тем более Ролинз боялся заглядывать в будущее.
* * *
Все, кто после окончания вечера собрался за столом на кухне, обсуждали странное поведение босса. Но никто не мог сказать ничего вразумительного. Пэл сняла тапок и почесала пятку.
– Наш босс сегодня стоял за прилавком словно медведь. Никогда не видела, чтобы он все время ворчал и так медленно поворачивался.
– Кажется, мы его ничем не обидели, – вставила Молли.
Лаки поднял голову.
– Вечер прошел удачно? Может, мистеру Ролинзу не хватало меня?
– Думаю, что не хватало, – согласилась Билли. – Но он справился со всем сам.
Анна, сидевшая у изголовья Лаки, убрала волосы с его влажного лба.
– Не надо так волноваться. Мы все помогали мистеру Ролинзу. Особенно Пэл.
– Ну, вот еще, – возразила Пэл. – Я помогала не больше, чем остальные.
Билли потерла шишку на голове.
– Думаю, сегодня мы все были на высоте. Молли заметила темные круги под глазами Билли и притворно зевнула.
– Не знаю, как остальные, но я уже валюсь с ног. Она переглянулась с Пэл и кивнула в сторону Билли.
– Я тоже, – согласилась Пэл. – Так что идемте спать.
Поднявшись на ноги, Билли огляделась.
– А где же наша Падающая Вода?
– Как только окончился вечер, она ушла вместе с доктором, – сообщила Молли. – И где они сейчас – неизвестно.
Лицо Анны оживилось.
– Я подожду ее внизу и, когда она вернется, запру за ней двери.
Лаки улыбнулся и пожал руку женщины.
* * *
На следующий вечер Крэг совсем не появился в салоне. Он заранее сообщил, что найдет себе замену, а сам отправился по делам Комитета бдительности. После инцидента с Джо Смитом Ролинз убедил Комитет подвергать преступников смертной казни лишь тогда, когда их вина будет доказана. Если же их не смогли ни в чем уличить, они должны навсегда покинуть графство.
Билли хотела в ближайшие дни уговорить Крэга не принимать участия в делах Комитета. Последнее время бандиты почти не нападали на почтовые фургоны, и никто больше не пытался ограбить банк.
Перед самым открытием салона на пороге появился пожилой мужчина с седоватой густой бородой. Его неспешная походка, которой он направлялся к Билли, показалась женщине знакомой.
– Бак?
Старик усмехнулся.
– Как дела, мэм? – Его живые глаза удивленно оглядели зал. – Вы тут неплохо устроились.
Билли грустно вздохнула.
– Да, вы правы. А что вас привело к нам?
– Сегодня я буду вашим барменом.
– Вы? Разве вы умеете приготовлять коктейли? Старик скривил губы.
– Юная леди, мужчина в моем возрасте уже умеет все, или почти все.
Билли указала ему на прилавок:
– Тогда это все ваше. Желаю удачи.
Бак зашел за прилавок, отведал печенье, лежавшее на большой тарелке, и принялся осваиваться на новом месте. Билли оглядела салон. Казалось, теперь все в порядке. Музыканты настраивали инструменты, женщины поправляли свои пышные наряды. Братья Свенсоны заняли свои посты по углам салона. Лаки, которому было немного лучше, сидел за столиком возле прилавка, готовясь продавать жетончики. Билли улыбнулась. Когда-то и она сидела на этом месте.
В этот вечер, как всегда, зал был переполнен. Здесь появилось много новых посетителей, которые хвалили танцевальную школу Билли. Но женщину мало радовали их слова. Без Крэга Ролинза бизнес казался Билли почти бессмысленным.
Пэл проговорилась: сообщила Билли о том, как Санни пыталась отвадить от салона посетителей. Билли подумала о том, что Санни, наверняка, не успокоится и сделает новую попытку помешать ее бизнесу. Похоже, опасения Билли подтверждались. Неизвестно, было ли это делом рук Санни или ее нового приятеля Сэмюэля, но около одиннадцати часов вечера напротив салона вновь прозвучали выстрелы. Все посетители бросились к дверям и окнам.
Билли хотела последовать за остальными, но вспомнила обещание, данное Крэгу, и осталась в зале. Она заметила, что посетители, выскакивая из-за столов, уронили на пол несколько вазочек с салфетками. Билли нагнулась и начала собирать их. Вдруг прямо перед ее глазами возникла пара черных ботинок. Билли медленно выпрямилась и подняла глаза. Ужас охватил женщину. Перед ней стоял ее сводный брат.
Глава 26
Билли сделала шаг назад машинально поставила на стол вазочку с салфетками и беспомощно огляделась по сторонам. В зале оставался только Лаки. Остальные вышли за порог салона и громко судачили о новых загадочных выстрелах. Билли хотела закричать, но в ее горло уперлось холодное дуло пистолета.
– Снимай ожерелье. И не вздумай пикнуть.
– Нет!
Дрожащими пальцами Билли схватилась за дуло пистолета, пытаясь отвести его.
– Быстрее! – прошипел Сэмюэль и, выдернув пистолет из пальцев женщины, снова ткнул им в горло Билли.
– Я… – ей было больно, и она не могла произнести ни слова.
– Если через две секунды ты не отдашь мне ожерелье, я нажму на курок.
– Эй! – крикнул Лаки, пытаясь подняться со стула. – Оставь ее в Покое!
– Заткнись и не двигайся, иначе я застрелю ее. Кровь застучала в висках Билли. Она мысленно молила Лаки, чтобы тот не шевелился. Ее так испугали слова Сэмюэля, что она не выдержала и отчаянно завизжала. Сэм услышал шаги позади себя и, обернувшись, зло выругался. К нему подскочила Пэл и схватила его за плечо. Билли сделала шаг в сторону. В ту же секунду Молли опрокинула на голову Сэмюэля корзину с мусором.
Раздался выстрел, и пуля со звоном ударилась в потолок. Сэмюэль заметил, что братья Свенсоны спешили к ним, взведя курки своих пистолетов. Он процедил сквозь зубы:
– В следующий раз я не стану спрашивать тебя, шлюха. Я сорву ожерелье с твоей шеи.
Сэмюэль бросился на кухню и через заднюю дверь выбежал на улицу.
– Надо было его догнать, – проговорила Анна, подойдя к Билли.
Та покачала головой.
– Это бесполезно. Он ушел.
Глубоко вздохнув, Билли потерла ладонью шею и дотронулась до ожерелья. Оно не защитило ее. Пэл недовольно произнесла:
– Это проклятое ожерелье когда-нибудь убьет вас. Билли закрыла глаза. То же самое говорил ей Крэг, когда она только приехала в Алдер Галч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Закрыв глаза, Ролинз представил себе ее обольстительную улыбку. Пальцы Крэга мысленно погрузились в густые золотистые локоны.
– О, Ангел… – простонал он.
Медленно, но неотвратимо Билли разбивала тот барьер, который когда-то надежно защищал сердце Ролинза. И теперь в его груди остался лишь обнаженный, трепетно пульсирующий орган, который больно сжимался при одной мысли о Билли, при звуке ее имени.
Крэг уже давно перестал быть самим собой. А сейчас он чувствовал себя раздавленным и уничтоженным. Ему казалось, что он не помнит, кто он и что происходит вокруг него. Крэг хотел привести в порядок свои мысли и понять, что ждет его завтра. Но ничего путного не приходило ему в голову. Тем более Ролинз боялся заглядывать в будущее.
* * *
Все, кто после окончания вечера собрался за столом на кухне, обсуждали странное поведение босса. Но никто не мог сказать ничего вразумительного. Пэл сняла тапок и почесала пятку.
– Наш босс сегодня стоял за прилавком словно медведь. Никогда не видела, чтобы он все время ворчал и так медленно поворачивался.
– Кажется, мы его ничем не обидели, – вставила Молли.
Лаки поднял голову.
– Вечер прошел удачно? Может, мистеру Ролинзу не хватало меня?
– Думаю, что не хватало, – согласилась Билли. – Но он справился со всем сам.
Анна, сидевшая у изголовья Лаки, убрала волосы с его влажного лба.
– Не надо так волноваться. Мы все помогали мистеру Ролинзу. Особенно Пэл.
– Ну, вот еще, – возразила Пэл. – Я помогала не больше, чем остальные.
Билли потерла шишку на голове.
– Думаю, сегодня мы все были на высоте. Молли заметила темные круги под глазами Билли и притворно зевнула.
– Не знаю, как остальные, но я уже валюсь с ног. Она переглянулась с Пэл и кивнула в сторону Билли.
– Я тоже, – согласилась Пэл. – Так что идемте спать.
Поднявшись на ноги, Билли огляделась.
– А где же наша Падающая Вода?
– Как только окончился вечер, она ушла вместе с доктором, – сообщила Молли. – И где они сейчас – неизвестно.
Лицо Анны оживилось.
– Я подожду ее внизу и, когда она вернется, запру за ней двери.
Лаки улыбнулся и пожал руку женщины.
* * *
На следующий вечер Крэг совсем не появился в салоне. Он заранее сообщил, что найдет себе замену, а сам отправился по делам Комитета бдительности. После инцидента с Джо Смитом Ролинз убедил Комитет подвергать преступников смертной казни лишь тогда, когда их вина будет доказана. Если же их не смогли ни в чем уличить, они должны навсегда покинуть графство.
Билли хотела в ближайшие дни уговорить Крэга не принимать участия в делах Комитета. Последнее время бандиты почти не нападали на почтовые фургоны, и никто больше не пытался ограбить банк.
Перед самым открытием салона на пороге появился пожилой мужчина с седоватой густой бородой. Его неспешная походка, которой он направлялся к Билли, показалась женщине знакомой.
– Бак?
Старик усмехнулся.
– Как дела, мэм? – Его живые глаза удивленно оглядели зал. – Вы тут неплохо устроились.
Билли грустно вздохнула.
– Да, вы правы. А что вас привело к нам?
– Сегодня я буду вашим барменом.
– Вы? Разве вы умеете приготовлять коктейли? Старик скривил губы.
– Юная леди, мужчина в моем возрасте уже умеет все, или почти все.
Билли указала ему на прилавок:
– Тогда это все ваше. Желаю удачи.
Бак зашел за прилавок, отведал печенье, лежавшее на большой тарелке, и принялся осваиваться на новом месте. Билли оглядела салон. Казалось, теперь все в порядке. Музыканты настраивали инструменты, женщины поправляли свои пышные наряды. Братья Свенсоны заняли свои посты по углам салона. Лаки, которому было немного лучше, сидел за столиком возле прилавка, готовясь продавать жетончики. Билли улыбнулась. Когда-то и она сидела на этом месте.
В этот вечер, как всегда, зал был переполнен. Здесь появилось много новых посетителей, которые хвалили танцевальную школу Билли. Но женщину мало радовали их слова. Без Крэга Ролинза бизнес казался Билли почти бессмысленным.
Пэл проговорилась: сообщила Билли о том, как Санни пыталась отвадить от салона посетителей. Билли подумала о том, что Санни, наверняка, не успокоится и сделает новую попытку помешать ее бизнесу. Похоже, опасения Билли подтверждались. Неизвестно, было ли это делом рук Санни или ее нового приятеля Сэмюэля, но около одиннадцати часов вечера напротив салона вновь прозвучали выстрелы. Все посетители бросились к дверям и окнам.
Билли хотела последовать за остальными, но вспомнила обещание, данное Крэгу, и осталась в зале. Она заметила, что посетители, выскакивая из-за столов, уронили на пол несколько вазочек с салфетками. Билли нагнулась и начала собирать их. Вдруг прямо перед ее глазами возникла пара черных ботинок. Билли медленно выпрямилась и подняла глаза. Ужас охватил женщину. Перед ней стоял ее сводный брат.
Глава 26
Билли сделала шаг назад машинально поставила на стол вазочку с салфетками и беспомощно огляделась по сторонам. В зале оставался только Лаки. Остальные вышли за порог салона и громко судачили о новых загадочных выстрелах. Билли хотела закричать, но в ее горло уперлось холодное дуло пистолета.
– Снимай ожерелье. И не вздумай пикнуть.
– Нет!
Дрожащими пальцами Билли схватилась за дуло пистолета, пытаясь отвести его.
– Быстрее! – прошипел Сэмюэль и, выдернув пистолет из пальцев женщины, снова ткнул им в горло Билли.
– Я… – ей было больно, и она не могла произнести ни слова.
– Если через две секунды ты не отдашь мне ожерелье, я нажму на курок.
– Эй! – крикнул Лаки, пытаясь подняться со стула. – Оставь ее в Покое!
– Заткнись и не двигайся, иначе я застрелю ее. Кровь застучала в висках Билли. Она мысленно молила Лаки, чтобы тот не шевелился. Ее так испугали слова Сэмюэля, что она не выдержала и отчаянно завизжала. Сэм услышал шаги позади себя и, обернувшись, зло выругался. К нему подскочила Пэл и схватила его за плечо. Билли сделала шаг в сторону. В ту же секунду Молли опрокинула на голову Сэмюэля корзину с мусором.
Раздался выстрел, и пуля со звоном ударилась в потолок. Сэмюэль заметил, что братья Свенсоны спешили к ним, взведя курки своих пистолетов. Он процедил сквозь зубы:
– В следующий раз я не стану спрашивать тебя, шлюха. Я сорву ожерелье с твоей шеи.
Сэмюэль бросился на кухню и через заднюю дверь выбежал на улицу.
– Надо было его догнать, – проговорила Анна, подойдя к Билли.
Та покачала головой.
– Это бесполезно. Он ушел.
Глубоко вздохнув, Билли потерла ладонью шею и дотронулась до ожерелья. Оно не защитило ее. Пэл недовольно произнесла:
– Это проклятое ожерелье когда-нибудь убьет вас. Билли закрыла глаза. То же самое говорил ей Крэг, когда она только приехала в Алдер Галч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97