Ресницы Билли дрогнули. Она открыла глаза и, увидев Крэга, протянула к нему руки.
– Ты вернулся.
У Ролинза пересохло в горле.
– Как я мог не прийти, – хрипло проговорил он. – Приподнимись, я помогу тебе раздеться.
Когда Крэг снял с нее платье и накрыл Билли одеялом, он снова нерешительно остановился перед кроватью. В эту минуту Ролинз отдал бы все на свете только за то, чтобы забраться под это одеяло и ласкать шелковистое тело женщины. Крэг бросил взгляд в сторону двери и вздохнул. Нет, Билли сейчас не до этого.
Женщина приподнялась на локтях и широко раскрытыми глазами посмотрела на Крэга. Одеяло соскользнуло, соблазняюще обнажив ее округлые выпуклости.
– Ведь ты не уходишь, правда?
В голосе Билли звучали мольба и тревога. Ролинз бросил шляпу на стул.
– Нет. Какого черта?
Ни о чем больше не раздумывая, Крэг мигом разделся, швырнул одежду на стул и нырнул под одеяло. Кровать скрипнула и прогнулась. Билли тотчас прижалась к нему – своему другу, защитнику, возлюбленному. Если бы он знал, как не хотелось Билли засыпать с теми мрачными мыслями, которые весь вечер преследовали ее. Ей были нужны новые, прекрасные впечатления, вспоминая которые, Билли заснула бы с улыбкой на лице.
– Билли, я…
– Тише, – женщина повернулась на бок и ее ноги переплелись с ногами Ролинза. – Люби меня, Крэг. Пожалуйста.
Он обнял Билли и сжал ее спину. Затем, притянув к себе тело женщины, Крэг прижал ее грудь к своей груди. Ощутив прикосновение мягкой упругой плоти, мужчина глубоко задышал. Его левая рука стиснула талию Билли и скользнула по бедру. Ролинз приподнялся и повернул женщину на спину.
Билли посмотрела в глаза Крэга, склонившегося над ней. В темноте они казались ей черными, но совсем не пугали ее. Ролинз приоткрыл губы, словно хотел что-то произнести. Но Билли притянула к себе его голову и запечатлела на губах Крэга поцелуй, полный страсти и желания. Она почувствовала, как напряженный член коснулся ее живота. Билли приподнялась, и твердая мужская плоть, скользнув вниз по животу, оказалась между ее ног.
Лицо Ролинза склонилось над грудью женщины. Крэг погрузил пальцы в мягкие выпуклости и несильно сжал их, не дотрагиваясь до сосков. Билли поймала его руки, провела ими по своей груди, заставив ладони мужчины коснуться своих затвердевших сосков, и сладко простонала. Ролинз нагнул голову, взял один из сосков в свои губы и начал жадно сосать его. Другой он обхватил двумя пальцами и несколько раз царапнул ногтем твердую как камень шишечку.
Билли больше не могла сдерживать то напряжение, которое сковало ее бедра и живот. Она потянулась вверх всем телом, пока твердый член не погрузился в ее влагалище. Руки Крэга скользнули вниз и обхватили ягодицы женщины. Опуская, поднимая и снова опуская свои бедра, Ролинз тяжело дышал и глядел прямо в глаза Билли. Она запрокинула голову. В ее зрачках блестело дикое неутомимое желание. Крэг старался проникнуть своим членом как можно глубже – он хотел утолить плотскую жажду женщины, доставить ей как можно больше наслаждения.
Билли чувствовала, как мужская плоть снова и снова наполняет ее горящее лоно и скользит где-то в самой середине всего ее существа. Женщина еще никогда не была столь полна жизненных сил, столь уверена в себе. Тело ее двигалось в одном порыве. Ее ногти впились в мужские плечи. Губы осыпали поцелуями лицо Крэга.
Вскоре, когда кульминационный момент остался позади, их тела ослабли, и Крэг медленно перекатился на спину. Мужчина еле слышно прошептал:
– Господи, Ангел…
Ролинз хотел эту женщину. Не только физически. Это было больше, чем сексуальная страсть. Он хотел ее всю: ее мысли, ее радости, ее боль, ее… любовь.
Билли повернулась на бок. Когда их тела расстались, она почувствовала какую-то глубокую потерю, словно утратила часть самой себя. Уткнувшись носом в шею Крэга, Билли вздохнула и прошептала:
– Я люблю тебя, Крэг Ролинз.
Все тело мужчины оцепенело. Он неподвижно лежал несколько минут, пока не услышал мерное дыхание Билли. Она заснула. Совершенно растерявшись, Крэг еще немного полежал под одеялом и затем, осторожно перебравшись на край кровати, приподнялся и наощупь разыскал свою одежду. Натянув брюки, он тихонько вышел в коридор. Билли не проснулась.
* * *
На следующее утро, открыв глаза, Билли уставилась в окно. Перед ней было чистое голубое небо. Женщина сладко потянулась. Еще никогда она не чувствовала себя столь бодрой и свежей. Ей на ум пришли мысли о вчерашнем вечере, о сводном брате. Но Билли уже не было страшно. Зловещие тени больше не преследовали ее. Они исчезли навсегда.
Билли откинула одеяло и села на кровати. В глаза ей бросилось платье, валявшееся на полу возле стула. Сладкие и в то же время захватывающие воспоминания о бурной ночи, проведенной с Крэгом, нахлынули на нее. Билли казалось, что Ролинз только что ушел, оставив тепло своего тела в ее мягкой постели.
Запрятав эти воспоминания в самые отдаленные уголки своей памяти, Билли поднялась с постели, лениво оделась и вышла в коридор. Она не сделала и двух шагов, как из своей комнаты пулей вылетел Дэнни и чуть не столкнулся с ней. В руках он держал разноцветные ленты. Глаза мальчика нетерпеливо уставились на Билли.
– Доброе утро, Дэнни. Что ты собираешься делать с этими лентами?
Мальчик покраснел.
– Не знаю. – Переминаясь с ноги на ногу, он добавил: – Мне надо идти. Меня ждет мама.
Не успела Билли произнести ни слова, как Дэнни уже бросился к лестнице и его ботинки застучали по ступенькам. Женщина удивленно глядела ему вслед. У Дэнни был такой вид словно он где-то стащил эти ленты.
Мальчик забежал на кухню. Билли направилась туда же. Когда она открыла дверь, то увидела, что все женщины сидят за столом и оживленно беседуют. Заметив Билли, они тотчас умолкли и уставились на нее. Ленты, которые принес Дэнни, лежали на столе. Анна сгребла их в кучу.
– Доброе утро, мисс Билли. Как вы себя чувствуете?
– Прекрасно. Чем вы занимаетесь?
Билли увидела лежащие на столе нитки и ножницы. Пэл подошла к серванту, достала оттуда тарелку с булочками и протянула ее Билли.
– Мы только что позавтракали. Ешьте, пока не остыли.
Билли взяла тарелку и поставила на стол.
– А зачем эти ленты?
– Мы решили, что Падающей Воде нужно еще одно платье, – проговорила Пэл.
Молли собрала со стола все швейные принадлежности.
– Давайте пойдем в комнату Пэл, чтобы не мешать Билли завтракать.
Девушка кивнула в сторону двери, и все поднялись из-за стола.
– Через пару минут я тоже присоединюсь к вам, – сказала Билли.
– В этом нет необходимости, – ответила Анна.
– Мне интересно посмотреть, что за необыкновенное платье вы шьете, – произнесла Билли, садясь за стол.
– Мисс Билли, может, вы покажете Дэнни, как пользоваться мухобойкой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97