Его крик подхватили остальные.
– «Дикси»! Я хочу слышать «Дикси»!
– Играйте «Голубой Флаг»!
– Нет, лучше «Гимн Республиканцев»!
– Джентльмены! – пыталась остановить их Билли. – Здесь не место для ссор.
Когда голоса поутихли, женщина повернулась к оркестру.
– Вы знаете веселую песенку «Джонни возвращается домой»?
В зале наступила непривычная тишина. Джек кивнул Билли, и мелодия тотчас зазвучала. Но никто не танцевал. Мужчины перестали пить виски. У некоторых на глазах выступили слезы.
К Билли подошла Анна.
– Почему эта песня так успокоила всех?
– Не знаю. В ней поется о родном доме.
– А кто ее сочинил? Билли пожала плечами.
– Я даже не знаю, откуда пошла эта песня. Кажется, вначале ее исполняли северяне. А потом и остальные. Она всем нравится.
Анна кивнула.
– И мне тоже.
К ним подошел Крэг. Он слегка тронул Билли за руку.
– Хочу сказать вам, что вы все отлично сделали. Вот-вот могла начаться драка.
– Теперь никто не хочет танцевать, – вставила Анна. – Пока все сидят, может, будем разносить выпивку по столикам?
– Так и сделаем, – согласился Крэг, – пусть женщины вам помогут. Кажется, они обе не знают, что делать. И посетители совсем заскучали. Надо их чем-то отвлечь, а то вечер слишком быстро закончится.
Билли взглянула на Пэл и Молли. Обе женщины сидели у стены, оглядываясь друг на друга. Билли знала, что Пэл сочувствовала Северу, а Молли – Конфедерации. И в этом зале у каждой из женщин были свои поклонники с обеих сторон.
После того как Анна поговорила с Пэл и Молли, все трое направились к буфету. Билли хотела последовать за женщинами, но Крэг удержал ее за локоть.
– Давайте на минуту выйдем из салона.
– Но я должна…
– Пожалуйста.
– Но зачем?
Крэг взглянул на Билли.
– Я хочу поговорить с вами. И чтобы нам никто не мешал.
– Я тоже хотела вам кое-что сказать.
– Отлично. Тогда идемте.
Крэг вытянул руку, пропуская Билли вперед и сам последовал за женщиной к выходу.
Во дворе было темно. Крэг и Билли встали под окно салона.
– Так о чем же вы хотели поговорить со мной? – поинтересовалась Билли.
– Сначала вы, леди.
– Кажется, именно вы…
– Я настаиваю. Говорите первая.
На самом деле у Крэга не было никакой необходимости разговаривать с Билли. Для него это всего лишь повод чтобы побыть с ней вдвоем. Вздохнув, женщина произнесла:
– Я не знаю, каким образом прекратить постоянные стычки в салоне между посетителями, Я думала, что со временем все образуется. А теперь еще эта война.
– Вы осуждаете мужчин за то, что в них просыпается воинственный дух?
– Они поддерживают разные стороны, и в салоне постоянно происходят конфликты. Такой бизнес мне не нравится.
Крэга не сильно обеспокоили ее слова. Напротив, он был доволен положением дел. В «Пустой Бочке» произошла всего лишь одна настоящая драка и не совершилось пока ни одного убийства.
– Вы напрасно волнуетесь, мисс Билли. Мы не в Нью-Йорке и не в Атланте. Здесь мужчины не пойдут войной друг на друга. Им только нужно привыкнуть к вашему «Большому Дворцу», как вы его называете. Сегодня, например, мужчины были совсем ручными. Меня это удивило.
– Так все же зачем вы позвали меня сюда? Что вы хотели сообщить?
– Я хочу сказать вам, что у нас все идет хорошо. Признаться, когда-то я желал, чтобы у вас ничего не получилось с танцевальной школой. Да, именно так. Теперь я вижу, что был не прав.
Неожиданно что-то звонко прожужжало над ухом Крэга, и воздух прорезал оружейный выстрел. Ролинз бросился на Билли, повалил ее на землю и закрыл своим телом. Крэг успел подумать, что слишком рано потерял бдительность и чуть не был наказан за это. Он расслышал быстрые удаляющиеся шаги на противоположной стороне улицы, но в темноте ничего невозможно было разглядеть. Вскоре шаги стихли, и Ролинз успокоил Билли:
– Все в порядке. Они ушли.
Билли, лежавшая на спине, взглянула в глаза Крэга. Его лицо было совсем близко, и она почувствовала дыхание Ролинза и запах бурбона. Широкая грудь Крэга касалась ее груди. Мужчина чуть приподнялся, но ноги его по-прежнему оставались переплетены с ногами Билли. Она еле слышно простонала и приоткрыла рот.
– Ангел, я…
Со стуком распахнувшиеся двери салона заглушили шепот Крэга. Лаки и еще несколько мужчин подбежали к Ролинзу и Билли.
– С вами все в порядке? – заговорил Лаки. – Видели, кто стрелял? Мисс Билли, вы не ранены?
Огромное тело Крэга давило Билли к земле. Женщина едва слышно произнесла:
– Нет, все хорошо. Затем она прошептала Ролинзу:
– Может, вы наконец подниметесь?
Она вложила в свои слова как можно больше раздражения, ибо почувствовала, что ее руки потянулись обнять Крэга за шею.
– Зачем? Разве вам так плохо? – прошептал Ролинз в ответ.
Билли молчала, не зная, согласиться ли ей с Крэгом или притвориться обиженной. Хотя вокруг было темно, толпа мужчин все еще стояла над ними. Наконец Билли почувствовала, что Ролинз поднимается. Мужчины помогли ему встать, а затем подняли и Билли.
– Не хотел бы я, чтобы в нашу мисс Билли кто-нибудь стрелял, – произнес один из мужчин.
Ропот одобрения пронесся по толпе. Из салона вышел еще один мужчина и произнес:
– Пуля пролетела через окно и попала в бутылку бренди, что стояла на прилавке. Ваше лучшее бренди разлито, мистер Ролинз. Кто бы это мог сделать?
– Не знаю, – Крэг покачал головой. – Значит, стреляли не по нам, а в окно?
– Как раз наоборот, – подхватил Лаки. – Стоя под окном, вы оба были хорошей мишенью.
– Ты так думаешь? – Ролинз положил руку на плечо Лаки и оглядел толпу. – Спасибо вам за заботу.
Крэг заметил, что в толпе нет Симпсона и его приятеля со шрамом на лице. Кажется, эти двое не появлялись в салоне в последнее время. Между тем мужчины уже провожали Билли обратно в зал.
– Может, кто-то из вас видел что-нибудь? – спросил Лаки.
Несколько голосов одновременно ответили: «Нет». Анна, Пэл и Молли бросились к Билли, отряхнули ее платье и усадили на стул. Музыканты вернулись на свои места и снова начали играть, но никто не танцевал.
– Кто же мог сделать такое? – воскликнула Анна, качая головой.
– Наверное, какой-то пьяный захотел пошутить, – отозвалась Молли.
– Главное, что мисс Билли не ранена, – заключила Пэл.
Билли взглянула на нее. Из всех троих женщин она меньше всего ожидала услышать эти слова от Пэл.
– Спасибо вам всем, – произнесла Билли, – но я не думаю, что целились именно в меня.
Женщина беспокойно оглянулась на Крэга. Он стоял среди мужчин и тоже смотрел на Билли. Ролинз расслышал последние слова, которые неприятно поразили его. Значит, Билли полагает, что мишенью был он?
Слушая разговоры Айка и других бизнесменов, Крэг размышлял о том, что часто людям не дает уснуть самая обыкновенная зависть. И больше всего она проявляется по отношению к чужим успехам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
– «Дикси»! Я хочу слышать «Дикси»!
– Играйте «Голубой Флаг»!
– Нет, лучше «Гимн Республиканцев»!
– Джентльмены! – пыталась остановить их Билли. – Здесь не место для ссор.
Когда голоса поутихли, женщина повернулась к оркестру.
– Вы знаете веселую песенку «Джонни возвращается домой»?
В зале наступила непривычная тишина. Джек кивнул Билли, и мелодия тотчас зазвучала. Но никто не танцевал. Мужчины перестали пить виски. У некоторых на глазах выступили слезы.
К Билли подошла Анна.
– Почему эта песня так успокоила всех?
– Не знаю. В ней поется о родном доме.
– А кто ее сочинил? Билли пожала плечами.
– Я даже не знаю, откуда пошла эта песня. Кажется, вначале ее исполняли северяне. А потом и остальные. Она всем нравится.
Анна кивнула.
– И мне тоже.
К ним подошел Крэг. Он слегка тронул Билли за руку.
– Хочу сказать вам, что вы все отлично сделали. Вот-вот могла начаться драка.
– Теперь никто не хочет танцевать, – вставила Анна. – Пока все сидят, может, будем разносить выпивку по столикам?
– Так и сделаем, – согласился Крэг, – пусть женщины вам помогут. Кажется, они обе не знают, что делать. И посетители совсем заскучали. Надо их чем-то отвлечь, а то вечер слишком быстро закончится.
Билли взглянула на Пэл и Молли. Обе женщины сидели у стены, оглядываясь друг на друга. Билли знала, что Пэл сочувствовала Северу, а Молли – Конфедерации. И в этом зале у каждой из женщин были свои поклонники с обеих сторон.
После того как Анна поговорила с Пэл и Молли, все трое направились к буфету. Билли хотела последовать за женщинами, но Крэг удержал ее за локоть.
– Давайте на минуту выйдем из салона.
– Но я должна…
– Пожалуйста.
– Но зачем?
Крэг взглянул на Билли.
– Я хочу поговорить с вами. И чтобы нам никто не мешал.
– Я тоже хотела вам кое-что сказать.
– Отлично. Тогда идемте.
Крэг вытянул руку, пропуская Билли вперед и сам последовал за женщиной к выходу.
Во дворе было темно. Крэг и Билли встали под окно салона.
– Так о чем же вы хотели поговорить со мной? – поинтересовалась Билли.
– Сначала вы, леди.
– Кажется, именно вы…
– Я настаиваю. Говорите первая.
На самом деле у Крэга не было никакой необходимости разговаривать с Билли. Для него это всего лишь повод чтобы побыть с ней вдвоем. Вздохнув, женщина произнесла:
– Я не знаю, каким образом прекратить постоянные стычки в салоне между посетителями, Я думала, что со временем все образуется. А теперь еще эта война.
– Вы осуждаете мужчин за то, что в них просыпается воинственный дух?
– Они поддерживают разные стороны, и в салоне постоянно происходят конфликты. Такой бизнес мне не нравится.
Крэга не сильно обеспокоили ее слова. Напротив, он был доволен положением дел. В «Пустой Бочке» произошла всего лишь одна настоящая драка и не совершилось пока ни одного убийства.
– Вы напрасно волнуетесь, мисс Билли. Мы не в Нью-Йорке и не в Атланте. Здесь мужчины не пойдут войной друг на друга. Им только нужно привыкнуть к вашему «Большому Дворцу», как вы его называете. Сегодня, например, мужчины были совсем ручными. Меня это удивило.
– Так все же зачем вы позвали меня сюда? Что вы хотели сообщить?
– Я хочу сказать вам, что у нас все идет хорошо. Признаться, когда-то я желал, чтобы у вас ничего не получилось с танцевальной школой. Да, именно так. Теперь я вижу, что был не прав.
Неожиданно что-то звонко прожужжало над ухом Крэга, и воздух прорезал оружейный выстрел. Ролинз бросился на Билли, повалил ее на землю и закрыл своим телом. Крэг успел подумать, что слишком рано потерял бдительность и чуть не был наказан за это. Он расслышал быстрые удаляющиеся шаги на противоположной стороне улицы, но в темноте ничего невозможно было разглядеть. Вскоре шаги стихли, и Ролинз успокоил Билли:
– Все в порядке. Они ушли.
Билли, лежавшая на спине, взглянула в глаза Крэга. Его лицо было совсем близко, и она почувствовала дыхание Ролинза и запах бурбона. Широкая грудь Крэга касалась ее груди. Мужчина чуть приподнялся, но ноги его по-прежнему оставались переплетены с ногами Билли. Она еле слышно простонала и приоткрыла рот.
– Ангел, я…
Со стуком распахнувшиеся двери салона заглушили шепот Крэга. Лаки и еще несколько мужчин подбежали к Ролинзу и Билли.
– С вами все в порядке? – заговорил Лаки. – Видели, кто стрелял? Мисс Билли, вы не ранены?
Огромное тело Крэга давило Билли к земле. Женщина едва слышно произнесла:
– Нет, все хорошо. Затем она прошептала Ролинзу:
– Может, вы наконец подниметесь?
Она вложила в свои слова как можно больше раздражения, ибо почувствовала, что ее руки потянулись обнять Крэга за шею.
– Зачем? Разве вам так плохо? – прошептал Ролинз в ответ.
Билли молчала, не зная, согласиться ли ей с Крэгом или притвориться обиженной. Хотя вокруг было темно, толпа мужчин все еще стояла над ними. Наконец Билли почувствовала, что Ролинз поднимается. Мужчины помогли ему встать, а затем подняли и Билли.
– Не хотел бы я, чтобы в нашу мисс Билли кто-нибудь стрелял, – произнес один из мужчин.
Ропот одобрения пронесся по толпе. Из салона вышел еще один мужчина и произнес:
– Пуля пролетела через окно и попала в бутылку бренди, что стояла на прилавке. Ваше лучшее бренди разлито, мистер Ролинз. Кто бы это мог сделать?
– Не знаю, – Крэг покачал головой. – Значит, стреляли не по нам, а в окно?
– Как раз наоборот, – подхватил Лаки. – Стоя под окном, вы оба были хорошей мишенью.
– Ты так думаешь? – Ролинз положил руку на плечо Лаки и оглядел толпу. – Спасибо вам за заботу.
Крэг заметил, что в толпе нет Симпсона и его приятеля со шрамом на лице. Кажется, эти двое не появлялись в салоне в последнее время. Между тем мужчины уже провожали Билли обратно в зал.
– Может, кто-то из вас видел что-нибудь? – спросил Лаки.
Несколько голосов одновременно ответили: «Нет». Анна, Пэл и Молли бросились к Билли, отряхнули ее платье и усадили на стул. Музыканты вернулись на свои места и снова начали играть, но никто не танцевал.
– Кто же мог сделать такое? – воскликнула Анна, качая головой.
– Наверное, какой-то пьяный захотел пошутить, – отозвалась Молли.
– Главное, что мисс Билли не ранена, – заключила Пэл.
Билли взглянула на нее. Из всех троих женщин она меньше всего ожидала услышать эти слова от Пэл.
– Спасибо вам всем, – произнесла Билли, – но я не думаю, что целились именно в меня.
Женщина беспокойно оглянулась на Крэга. Он стоял среди мужчин и тоже смотрел на Билли. Ролинз расслышал последние слова, которые неприятно поразили его. Значит, Билли полагает, что мишенью был он?
Слушая разговоры Айка и других бизнесменов, Крэг размышлял о том, что часто людям не дает уснуть самая обыкновенная зависть. И больше всего она проявляется по отношению к чужим успехам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97