– Ах, вот оно что.
Билли замедлила шаги, чтобы девушка поравнялась с ней, и спросила:
– Вы где живете?
– Где придется, там и живу. Вам-то что за дело?
– Мне и нет никакого дела. – Билли взглянула на запачканную физиономию девушки. – Просто интересно, неужели мама никогда не моет вас.
– Еще не хватало, чтобы кто-то меня мыл.
– Но, наверное, мама говорит вам…
– Послушайте, леди. У меня нет никакой мамы. Мне никто и не нужен, кроме мужчин. Если они при деньгах.
– Значит, вам нужны не мужчины, а их деньги?
– Какая разница?
Билли заметила, что девушка отступила от нее, собираясь свернуть на другую улицу. Билли хотела предложить ей пойти вместе с ней в «Пустую Бочку». Но девушка могла отказаться, и Билли решила начать издалека.
– Вы могли бы заработать гораздо больше двадцати центов.
Девушка усмехнулась, но затем с любопытством оглядела Билли с головы до ног и вновь пошла рядом с ней.
– Куда вы несете все эти вещи?
– Будем шить платья.
– Платья? Это все для вас? И все это купил ваш богатый кавалер? А вы его бросили.
– Да, это он купил материал. И не для одной меня. Здесь хватит на три платья. Как раз для троих женщин.
– Как!? У него целых три женщины? И поэтому он ушел от вас?
Билли засмеялась.
– Вы не поняли. Эти женщины – и я в их числе – работают в салуне с этим мужчиной, мистером Ролинзом. Я хочу открыть школу танцев.
– Школу? Публичный дом? Я такие видела. Там женщины хорошо одеты.
Билли устало вздохнула.
– Это никакой не публичный дом. Женщины поселятся в верхних комнатах. Но в моем заведении не будет никаких проституток.
Девушка окончательно зашла в тупик. Она подозрительно оглядела Билли.
– Что же вы там будете делать?
– Танцевать.
– Только танцевать?
– Именно так. Только танцевать.
– А как же вы там заработаете деньги?
– Как вас зовут?
Девушка молчала, словно обдумывая что-то. В какой-то момент Билли показалось, что она не смогла убедить ее. Тем временем обе подошли к порогу «Пустой Бочки» и остановились. Билли поправила складки материала, перекинутого через ее руку, и представилась:
– Меня зовут Билли.
– Билли?
– Да.
Девушка оглядела внушительное здание салуна, затем его загадочную хозяйку со странным именем и дорогим ожерельем на шее. Наконец Билли направилась к двери.
– Постойте, – окликнула ее девушка. – Меня зовут Молли.
– Молли? – Билли обернулась. – Красивое имя. Девушка переминалась с ноги на ногу, разглядывая свои рваные туфли.
– Ничего красивого. Так многих зовут.
Билли хотела поспорить с ней, но Молли опередила ее:
– Так вам нужна еще девушка? Чтобы танцевать?
– Во-первых… – Билли придала своему голосу как можно больше строгости, – мои девушки должны быть чисто вымытыми и опрятными, обладать хорошими манерами…
– Чем обладать?
– Они не должны приставать к мужчинам, выходить из себя, ругаться.
– Не грубить клиентам? – Молли усмехнулась. – Это я могу.
– А как насчет того, чтобы всегда быть умытой и благоухать?
Молли охотно кивнула.
– Значит, вы все поняли? – Билли приоткрыла рот. – Даже не знаю, что и сказать. Может, кто-нибудь будет возражать против того, чтобы вы работали у меня? У вас есть отец или опекун?
– Я же говорила вам. У меня нет никаких родственников. Никого.
– А сколько вам лет?
– Девятнадцать.
Молли вздохнула. Билли удивленно посмотрела на нее:
– Может быть, семнадцать? Та пожала плечами.
– Да нет. Скорее всего, вам пятнадцать.
– Теперь угадали, – виновато призналась девушка.
– Это другое дело.
По правде говоря, Билли ничего не оставалось, как взять девушку на работу. Она уже не смогла бы ей отказать. А если с Молли что-то случится в салуне – это все же произойдет не на улице, и она всегда найдет заступников в «Пустой Бочке».
Молли ждала ответа.
– Я думаю, что мы возьмем вас. Но предупреждаю, что у меня серьезное предприятие. Я надеюсь извлечь прибыль из школы танцев и не допущу, чтобы мои девушки каким-либо образом отпугивали посетителей салуна.
– Я поняла. Скажите, у меня тоже будет платье из такого материала?
Девушка жадно разглядывала дорогую материю. Билли отрицательно покачала головой. Материала хватало только на три платья.
– Посмотрим, что у нас останется. На всякий случай у меня есть немного ситца. Думаю, что в будущем у нас появятся деньги, и купить дорогую материю будет несложно.
В глазах Молли промелькнуло разочарование.
– Идите за мной, – позвала ее Билли. – Сейчас познакомитесь со всеми, кто здесь обитает.
Они зашли в темный зал. Билли положила покупки на прилавок и зажгла светильник. Молли растерянно стояла посередине зала. Билли подошла к ней и обняла за плечи. У девушки была такая хрупкая фигура.
– Я думаю, что на вас хватит материала. Мы скроим замечательное платье. Надо посоветоваться с Пэл.
– С Пэл?
– Да, это одна из моих помощниц.
В этот момент Пэл, Анна и Дэнни вышли из кухни.
– Как быстро стемнело сегодня, мисс Билли, – воскликнула Пэл. – Наверняка ночью будет гроза. Вы успели сделать покупки?
– Да, успела.
– А откуда здесь эта девочка?
Молли презрительно усмехнулась. Билли подумала, что и Пэл, и Анна уже встречали девушку на улицах поселка и слышали ее дерзкую речь.
– Я хочу дать шанс Молли. Она обещала культурно вести себя с посетителями. Кстати, это касается всех, кто работает в салуне. Не правда ли, Молли?
Девушка переминалась с ноги на ногу.
– Не правда ли?
– Да, – процедила Молли сквозь зубы. Билли нахмурилась.
– Я ничего не расслышала.
Молли подбоченилась и громко заявила:
– Я сказала «да», черт возьми. Но я не хочу, чтобы меня сто раз спрашивали об одном и том же.
– Хорошо. Прошу меня извинить.
Между тем Пэл и Анна подошли к прилавку, с любопытством рассматривая дорогой материал. Девушка присоединилась к ним. Удостоверившись, что Молли знает, как зовут обеих женщин, и уже поладила с ними, Билли отправилась наверх. К счастью, столяры были еще там, и Билли попросила рабочих смастерить еще одну кровать. Те заверили женщину, что сделают это завтра утром.
Билли решила уступить Молли свою кровать и провести ночь на соломенном тюфяке, который имелся на первом этаже.
Увидев, что Билли спускается вниз, Пэл позвала ее к прилавку:
– Сколько материи вы хотите использовать на каждое платье? Мужчины не любят закрытых нарядов.
– Полюбят, когда привыкнут к ним, и поймут, что чересчур открытое платье – это вульгарно. Можно немного обнажить плечи и руки.
– А какой длины будут юбки?
– Как на бальных платьях. Полностью закрывать ноги. Во время танца юбки должны слегка касаться пола.
Билли вспомнила балы, которые посещала до войны. Полыхающие огнями залы, роскошные женские платья, элегантные мужчины, изысканные манеры и, конечно, музыка.
Ее мысли прервало восклицание Пэл:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97