ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они и не ели-то в
тот вечер как следует, даже Краа. Простите, пожалуйста, последние слова не
записывайте, пожалуйста, ладно?
Хейнз обнадежила его - обещала, что не будет.
Человечек сказал, что был бы счастлив посмотреть лжецу-убийце в глаза
на суде, на что Хейнз ответила - сомневаюсь, что в этом возникнет нужда;
других свидетельских показаний вполне достаточно, просто необходимо
проверить неувязанный конец.
Затем она спросила словно невзначай:
- Должно быть, вас дрожь пробирала - находиться поблизости от таких
властелинов...
- Да нет, - ответствовал метр. - Как-никак, Ловетт и раньше проводил
приемы с участием важных персон. Конечно, во сто раз менее масштабные, чем
устраивал его отец. Гостей приглашал совсем немного и очень редко; он ведь
так занят, управляя всем. Раз или два с тех пор... с тех пор, как убили
Императора. Я считал себя человеком невпечатлительным. Оказалось, не так.
Лучше бы мне не быть таким честным, право.
- Почему?
- Если бы я не знал, что стану после этого кандидатом в покойники,
бьюсь об заклад, что выступил бы с интересной байкой о том, что
происходило в тот вечер: один из них попросил моего совета или хотя бы
идеи, как провернуть одно дело поглаже. Но я не хочу так скоро становиться
мертвецом, и ничего подобного не будет. Сами догадываетесь, у них было
кое-что важное для обсуждения. Они совсем не следили за матчем, я видел.
Когда кто-то из них хотел пить, он сам выходил. А я сидел в задней комнате
и смотрел игру на экране - удивительное дело! Обычно на подобного рода
событиях я бывал так занят, бегая взад и вперед все время, что приходилось
смотреть игру на следующий день в записи.
Хейнз улыбнулась и выпроводила метрдотеля из кабинета, а затем
спустилась на несколько этажей туда, где в заботах сидел бедный сэр Браун,
занявший на время крошечный кабинетик, в котором он, подобно червю,
зарывался в архивы в очередной бесплодной попытке доказать, что Розмонта
больше нет среди живых.
Стэн некоторое время переваривал информацию.
- Дела у них... Подлые дела. Без помощников... Советник - повар. Это
- то самое собрание, которое я искал.
- Но документы, Стэн? Свидетелей-то нет.
- Думаю, не совсем так. Самое главное - то, что состоялось деловое
совещание. Они уехали... и, наверное, забрали свою охрану. Без
вычеркиваний из электронного интеллекта... А с тех пор апартаментами почти
не пользовались... Так. Лайза, подруга юности моей, у тебя найдется
четверка мускулистых парней, которые согласились бы оказать услугу - не
насилие, так, маленькое отступление от закона - и никогда никому не
говорить об этом? Все должно быть чисто - я не хочу, чтобы на тебя пал
удар. Если трудно, я сам найду исполнителей.
Хейнз усмехнулась:
- Ты не полицейский - я имею в виду, хороший полицейский, - если у
тебя нет "наставника". А когда делаешь карьеру, сам заводишь учеников. Да
я тебе полсотни людей дам!
- Отлично. Четверых. Я придумал кое-какую "крышу". Арена Ловетта
нуждается в помощи. И старая добрая фирма "Алекс" идет на выручку. Мне
нужен средний гравикоптер. Тоже чистый.
- И это легко. Подыщу подходящий в отстойнике конфискованных машин.
Стэн нагнулся, изучая карту.
- О'кей, - сказал он. - Вот здесь мы займемся физкультурой. Через два
дня, в восемь ровно, они мне будут нужны - тут, на углу Имперской и
Седьмой авеню.
- Через два дня? Почему не сейчас же?
- Потому, что совершенно удрученный сэр Браун закончил свое
расследование и теперь понял, что имперская полиция оказалась права. Он
возвращается домой доложить о неудаче. У меня есть два коридора. Первый -
если я убываю чистым, и другой - если я влипаю. Воспользуюсь вторым,
потому что придется везти кое-какой груз.
- А в-то думала, что знаю твои намерения. Почему бы не провести
анализ здесь? Мои специалисты не будут задавать вопросов.
- Лайза, не забывай, о каком убийстве идет речь. Нельзя слишком
доверять людям. Я, по крайней мере, не могу доверять - и не буду. И, как я
уже сказал тебе, не хочу оставить тебя здесь "держать чемодан". Короче, я
убываю. Повидался со старым другом, и... - Он быстро собрал свои бумаги. -
Спасибо тебе, Лайза.
- Пожалуйста. Хотя я не думаю, что сделала очень много.
- Нет. Ты сделала огромное дело. В следующий раз... Куплю тебе и
Сам'лу подарок к годовщине вашей свадьбы.
Стэн быстро поцеловал ее - и исчез.
Дел было навалом. Обеспечить появление Брауна на борту лайнера,
отлетающего из Прайм-Уорлда, связаться с контрабандистами Вайлда, чтобы те
посадили корабль для его груза... Надо полагать, что багаж прибудет на
место вовремя.

На управляющего Ареной Ловетта вежливый инженер и его команда в
белоснежных комбинезонах произвели изрядное впечатление; преимущественно
потому, что он не подавал никаких заявок на ремонт офисного оборудования,
установленного в апартаментах сэра Ловетта.
- И слава Богу, что не подавали, - отвечал ему инженер. - Это обычное
текущее обслуживание. По нашим записям, "Алекс" установила вам эти машины
более пяти лет назад. В помещении, где проливают спиртосодержащие
жидкости, наверняка присутствует табачный дым, а также испарения от пищи.
Как бы мы выглядели, это ведь элементарная потеря репутации, если сэр
Ловетт сядет за наш компьютер, а тот даст сбой? Мы гордимся техникой,
которую устанавливаем своим клиентам.
Да, это производит сильное впечатление, думал управляющий.
Обслуживающая фирма действительно обслуживает, а не дожидается десятого
разъяренного звонка с угрозой обратиться к помощи закона. Удивительно
лишь, что он никак не мог найти в своих бумагах договор на обслуживание
офисных компьютеров фирмой "Алекс".
Из помещения выдрали буквально все, что могло пищать, гудеть и
светиться. Стэн чуть не упустил из виду стол для совещаний, но вовремя
сообразил, что в него встроен несложный компьютер - записная книжка для
чтения, просмотра и записи документов. Вся техника перекочевала в
гравилифты и затем исчезла в недрах грузовой машины фирмы "Алекс".
Прошло не меньше месяца, прежде чем управляющий понял наконец, что
его надула высоконаучная шайка очень вежливых компьютерных грабителей.

Компьютеры и пишущие машинки аккуратно перегрузили на корабль Вайлда,
защитили от вредных электромагнитных импульсов и перевезли на Ньютон, где
ими занялись специалисты. Стэн и Алекс сшивались в сторонке. Может, они и
были персонами, искушенными в технике, особенно Алекс, но требуемые
операции находились далеко за гранью их познаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98