ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он растянулся на земле, не понимая, что произошло, и чувствуя во рту вкус крови.
— Как… как вы смеете? Как…
— Как я смею? О, вы удивитесь, узнав, что я посмею сделать!
Сильная рука схватила Каррала за воротник и дернула вверх, а затем его грубо швырнули назад на скамейку. Каррал прижал руку к щеке и отшатнулся от незнакомца, не зная, ударит ли он его еще раз.
— Вы… ударили слепого, — прошептал Каррал, не в силах поверить в случившееся.
— Всего лишь ладонью. Вы еще не попробовали моего кулака.
Каррал чувствовал, что страшный человек стоит совсем рядом с ним.
— Войны начинались и по менее значительным причинам.
— Выступите войной против принца Иннесского, и семейной гордости Уиллсов конец, потому что ваше величие только в вашей гордости, лорд Каррал. — Хафидд произнес его имя с особенным презрением. — Мне ваша семейка не нужна, особенно вы — человек, который не может ни держать в руках оружие, ни зачать ребенка. Но принц получит наследника, в жилах которого будет течь кровь Уиллсов. Так он желает, и я сделаю все, чтобы выполнить его волю.
Хафидд наклонился над Карралом, и тот почувствовал его дыхание, его запах, его возраст.
— Тебе со мной не справиться, менестрель. Даже и не мечтай. Ты же видел, что мне плевать на понятия чести и благородства, а также на клятвы и правила приличий. Я не похож на людей, с которыми ты до сих пор встречался. Твоя дочь выйдет замуж за принца Майкла и родит ему сына, а если ты вмешаешься, я сброшу тебя с башни, в которой ты встречаешься со своими друзьями-призраками. И не думай, что мои угрозы ничего не стоят.
Хафидд выпрямился.
— Мы друг друга поняли? — ласковым голосом спросил он.
— Я вас понимаю, — ответил Каррал.
Раздался короткий сухой смешок, словно ветер поднял легкий песчаный вихрь.
— Пусть так.
Хафидд резко развернулся и быстро зашагал прочь.
Каррал сидел совершенно неподвижно, приложив руку к пульсирующей щеке. Он никак не мог поверить в то, что произошло. А что, если рассказать Мэнвину? Даже Мэнвин не простит такого оскорбления. Начнется война… результат совершенно правильно предсказал Хафидд. Он не дурак и прекрасно понимает, что Каррал ничего никому не скажет. Более того, он знает, что Каррал умен и осознает, что должен молчать.
— Какое чудовище, — проговорил вслух Каррал.
И этот человек хочет заполучить его дочь. Словно племенную кобылу. Мысль о том, что Элиз окажется в одном с ним доме, наполнила сердце Каррала невыносимым ужасом.
Он услышал новые шаги, на сей раз робкие, легкие. Они приближались так, словно не хотели быть замеченными.
— Кто здесь?
— Принц Майкл, лорд Каррал.
— Ясно. — Каррал никак не мог придумать, что же сказать. Из губы у него шла кровь, и вид был явно потрясенный. — Я… я упал.
— Я видел, что произошло, — признался молодой принц. — Я слежу за Эремоном всякий раз, когда представляется возможность.
— Это… довольно опасное времяпрепровождение.
— Возможно, но ему плевать на меня и на то, знаю ли я о его делишках. Эремон не считает меня опасным. Он уверен, что я не в силах ему ни в чем помешать. Почему он так с вами поступил?
Каррал колебался. Перед ним сын принца Иннесского — союзника Эремона-Хафидда. И все же…
— Я возражаю против вашего брака с моей дочерью — нет, это не совсем правда. Я возражаю против того, чтобы мою дочь использовали с целью произвести на свет наследника с кровью Уиллсов в жилах. Я не беру на себя смелость судить вас, поскольку почти ничего о вас не знаю.
— Вы поступаете мудро, возражая против нашего брака. — Принц Майкл помолчал немного, а потом продолжал: — У вас кровь на одежде. Позвольте мне… — Не дожидаясь ответа, молодой человек подошел к Карралу, и тот почувствовал, как мягкая ткань коснулась его губ и подбородка. — Прижмите на минутку к ране.
Каррал прижал платок к лицу, а принц выпрямился, сделал два шага и устроился на скамейке, на которой несколько мгновений назад сидел Хафидд-Эремон.
— К сожалению, я ничего не могу сделать, я бессилен, — неожиданно выпалил молодой человек. — Иногда мне кажется, что я должен… — Он замолчал на полуслове.
— Что вы должны?
— Может быть, убежать. Хотя меня быстро найдут и доставят назад.
Каррал не видел лица юноши, но понял — тот сказал совсем не то, что собирался.
— Будьте осторожны, принц Майкл, мысли могут завести вас на опасную территорию. Вы рискуете гораздо больше, чем думаете.
Принц ничего не ответил, и они несколько минут молча сидели, прислушиваясь к шепоту сада.
— Что нам делать? — безжизненным голосом спросил молодой человек.
— Я не знаю. Эремон только что угрожал моей жизни, если я вмешаюсь в его планы.
— Да, он грубый человек. Эремон булава, а не кинжал, он готов размозжить голову каждому, кто встанет у него на пути. Люди его боятся — я тоже, — и никто не осмеливается сказать ему «нет». Впрочем, он совсем не так прост. Эремон обладает уверенностью и знает, что делают и намерены сделать те, кто его окружают… я не могу объяснить, как ему это удается. Должно быть, у него самая разветвленная и хитроумная шпионская сеть, которая когда-либо существовала на свете.
…Если ты вмешаешься, я сброшу тебя с башни, в которой ты встречаешься со своими друзьями-призраками.
«Он знает про моего призрака», — подумал Каррал. Или просто ему известно, что он ходит в башню, когда слуги оставляют там подношения для привидений?
Каррал снова задумался о человеке, назвавшемся призраком. Почему он участвует во всем этом? И можно ли доверять сыну принца Иннесского?
— Вы знаете Эремона лучше, чем я. Как вы думаете, что нам следует рделать?
Он слышал, как принц переменил позу, молчание затянулось, и Каррал начал терять надежду.
— Я не знаю. Ваша семья не откажет нам, да и моя этого не допустит. Его армия сильна, и он хочет вывести ее на поле боя. — Каррал чувствовал в голосе юноши отчаяние. Он становился все тише с каждым произнесенным словом. — Отдайте ее замуж за другого, больше вы ничего не можете сделать. Неужели здесь нет ни одного достойного молодого человека? Тайно… если возможно, сегодня. Ничего другого мне в голову не приходит.
— Да, что еще может прийти в голову? — пробормотал Каррал. Неожиданно он засомневался, стоит ли ему делиться своими планами с сыном принца Иннесского — и не важно, что тот думает о собственном отце. — Мне такой молодой человек неизвестен.
Снова наступило молчание, словно на цветущий сад опустился непроглядный мрак. А затем принц Майкл встал:
— Удачи вам. Если… если свадьбы не избежать, я сделаю все, чтобы защитить вашу дочь, но должен честно сказать, что это немного. Она не заслуживает такой судьбы, лорд Каррал. Леди Элиз… поразительная юная леди.
— Да, я тоже так думаю, — проговорил Каррал. — И верю в то, что вы попытаетесь ее защитить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138