ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто не жалел денег на поражающие своей роскошью карнавальные костюмы — даже в них чувствовался дух соревнования.
Шуты, короли, призраки, львы, птицы. Волшебники, воины, путешественники. Великаны и предсказатели судьбы.
Фантазия создателей костюмов не знает границ, подумал Тэм. Рыцарь ехал на набитой сеном лошади, искусно пришитой к нему. Рядом неуклюже шагал серебристый дуб, испуганно шарахаясь от факелов.
— А это еще что за костюм? — спросил Финнол, кивая на женщину в золотом платье и изящной короне.
— Принцесса Потерянных, — ответил Синддл. — Уж тебе, Финнол, следовало бы о ней знать.
Мимо неуклюже прошествовал тролль, который мрачно поглядывал на Бэйори и рычал, поскольку великаны воевали с троллями, загнав их высоко в горы.
Дракон с шестью парами ног заставил всех уступить ему дорогу, громко щелкая челюстями и жутко ухмыляясь. Звеня колокольчиками, пробежал шут, который жонглировал разноцветными стеклянными шариками. И со всех сторон доносилась музыка и пение менестрелей.
В дереве прячется великан,
Он ловит гуляк из далеких стран.
— Я и представить себе такого не мог, — неожиданно признался Финнол. Он энергично вертел головой, а его глаза возбужденно сверкали. — Такое впечатление, что люди целый год обдумывали свои костюмы и готовились к балу.
— Разбойник! — вскричали несколько Рыцарей Обета, завидев Финнола, и Бэйори пришлось прийти на выручку своему кузену, в противном случае рыцари связали бы его и потащили на поиски судьи.
Разбойник, разбойник,
Найдешь ли тайник?
Иль рыцарь прекрасный на белом коне
Повесит тебя на длинном ремне?
Несмотря на то что им предстояло серьезное испытание, обитатели Долины Озер с интересом глазели на других гостей, словно считали себя зрителями, а не участниками бала.
Тэм отметил, что даже в походке Бэйори появилась прежняя легкость. Несколько раз он устремлялся к людям, стоявшим вдоль обочины дороги, и ревел, размахивая посохом. С громким смехом зеваки разбегались в стороны. Бэйори смеялся в ответ, что изрядно удивило Тэма: он так давно не слышал его смеха.
А потом перед ними возникли ворота замка, и они оказались внутри. Северянам посчастливилось попасть в святая святых твердыни Реннэ.
Для Элайз и Мвинфавра нашли пару белых лошадей. В своих роскошных костюмах они и в самом деле походили на короля и королеву из древних времен, юных и прекрасных.
Однако принц Майкл не чувствовал себя королем или тем более отцом королей. Он никак не мог избавиться от чувства тревоги. Элиз ехала радом с ним, стараясь гордо держать голову, но ей это давалось с огромным трудом.
— Леди Элиз? — прошептал Майкл. — С вами все в порядке?
Она ничего не ответила, лишь кивнула, старясь прямо держать спину.
Они ехали вместе с целой процессией: впереди принц Иннесский с несколькими лордами, в сопровождении отряда воинов. Вокруг теснились одетые в белое менестрели, которые играли и пели песни об Элайз и Мвинфавре. Замыкали процессию Хафидд и его черные рыцари — там, где проезжал его отряд, сразу стихали шутки и смех.
Все узнавали пурпурные ливреи принца Иннесского, да и костюмы принца Майкла и Элиз ни для кого не составляли тайны.
— Нарушитель мира ярмарки! — крикнул кто-то, и принц Майкл с некоторым опозданием понял, что оскорбление направлено Хафидду.
Однако Хафидд даже виду не подал, что слышал его. Черный рыцарь ехал с высоко поднятой головой в окружении своих воинов. Принц подумал, что сегодня Хафидд выглядит особенно энергичным — приближался час его мести Реннэ. Какое ему дело до толпы?
«Неужели он всегда будет таким надменным? — подумал принц Майкл. — И нет в нашей стране человека, который мог бы сбить с него спесь?»
Да, есть человек, которого Хафидд называет «мой уист», но принц не был уверен, что тот сумеет бесконечно обманывать Хафидда. Черный рыцарь удивительно упорно стремится к своей цели. Даже уист должен когда-нибудь опуститься на землю. Что произойдет сегодня? Удастся ли ему удивить Хафидда и подменить Элиз другой женщиной?
Неожиданно на дорогу из толпы что-то бросили, и лошадь принца закинула голову.
— Они метили не в вас, — прошептала Элиз.
И снова раздались крики: «Нарушитель мира!» Принц не привык к таким проявлениям ненависти со стороны простых людей.
«Вот что происходит, когда разрешаешь Хафидду управлять твоей жизнью», — подумал он.
Совсем иначе эти люди встречали Торена Реннэ. Когда он настоял на том, что приз следует разделить пополам, толпа бросилась на арену, выкрикивая его имя. Как легко он мог бы тут же создать армию, с каким желанием люди пошли бы в сражение, повторяя его имя.
Хафидд этого не понимал. Он считал Торена Реннэ слабым и глупым.
«И благородным, — подумал принц. — А нашу честь Хафидд забрал. Мою честь».
Принц Майкл не знал, как вернуть однажды утерянную честь.
Диз заметно хромал и думал о том, что в хромающего волшебника трудно поверить. Но что ему оставалось делать — ранение, полученное на арене, не успело зажить, и он ковылял по лестнице, негромко ругаясь сквозь зубы. Диз спускался в главную залу, где должен был состояться бал. Гости могли свободно перемещаться по целой анфиладе комнат, выходить на террасу и в сад, к тому же вечер выдался удивительно приятным, и устроители бала открыли все двери.
Самым удачным атрибутом его костюма оказался посох, на который он мог опираться, давая отдых больному колену. Диз позаботился о том, чтобы никто не знал, в каком костюме он придет на бал, сегодня ему совсем не хотелось разговаривать со своими кузенами. Сейчас ему не помешала бы пара бокалов вина, чтобы успокоить нервы. Больше пить не следовало.
Он вдруг обнаружил, что остановился.
«Это сделаю я, — вспомнил он свои слова, — потому что я люблю его больше всех».
— Сэр? — К нему спешил слуга с подушками в руках. — Вы поскользнулись?
— Нет-нет. Я отдыхаю. Время безжалостно даже к волшебникам.
Слуга кивнул:
— Что я могу для вас сделать?
— У меня есть посох, а у лестницы удобные перила. Больше мне ничего не требуется. Но я вижу, что кому-то нужны подушки, не стану тебя задерживать.
Слуга приподнял подушки.
— Толстяку не хватает живота для костюма — теперь он будет доволен.
Слуга поспешил прочь. Мимо пробежали три молоденькие девушки в платьях придворных древнего Аира — они шептались и хихикали. На нижней ступеньке лестницы сидела задумчивая лягушка, когда Диз вновь остановился передохнуть, лягушка подняла голову.
— Жду поцелуя принцессы, — печально сообщила лягушка.
— Как и все мы, — ответил Диз и заковылял дальше.
Он не знал, какие костюмы выбрали его кузены, хотя Торену придется снять маску, когда будут поздравлять победителей турнира. Ардена также будет нетрудно найти — ведь он лучший танцор в Вестбруке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138