ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Или можешь остаться здесь и объяснить моей маме, для чего они мне нужны.
Его лицо под золотистым загаром заметно побледнело.
– Лучше уж твоя мать, – проворчал он, – чем эти визгливые чайки в городе.
– По крайней мере, ты мог бы очаровывать чаек.
Он приподнял брови.
– Я могу очаровать твою мать.
А ведь, пожалуй, мог бы, подумала Реджина, пристально разглядывая его смуглое красивое лицо. Он кого угодно может очаровать. Ее саму он определенно очаровал, да так, что пришлось снимать трусики.
– Но только не после того, как она узнает, что ты сделал меня беременной.
Он склонился к ней, и сердце ее учащенно забилось.
– Ты по-прежнему находишь меня очаровательным.
У нее перехватило дыхание.
– Ха-ха!
– Ты не можешь ничего с собой поделать.
Его дыхание скользнуло по ее рту, губы легко коснулись ее щеки. Сладкое как мед желание капельками растекалось под кожей.
– Моя власть над женщинами непреодолима.
Она слышала, что в его голосе звенит смех, но за этими насмешливыми нотками скрывалось что-то другое, более глубокое, что-то очень напоминавшее… томительную тоску.
Она почувствовала, что склоняется к нему, тает в нем, и закрыла глаза.
– У тебя просто невероятное самомнение.
– Позволь мне доказать тебе это, – пробормотал он. Его руки гладили ее плечи, голос звучал в ушах горячо и соблазнительно. – Дай мне очаровать тебя, Реджина. Дай мне полюбить тебя.
Ох… Ее сердце сжалось.
– Ох! – Голос Люси, высокий и потрясенный. – Антония послала нас, чтобы… Я не хотела вам мешать.
Реджина отпрянула от Дилана. В дверях стояла Люси, из-за спины у нее выглядывала Маргред.
– Ты и не помешала, – соврала Реджина, заливаясь краской. – Я просто давала Дилану поручение, которое нужно выполнить в городе.
Маргред удивленно подняла брови.
– Ты ему точно давала именно это?
– Я плачу вам не за то, чтобы вы стояли там и болтали! – крикнула Антония от плиты. – Давайте-ка вытирайте вон те столы. Мы через час открываемся.
Маргред легкой походкой прошла в зал, держа тряпку и бутылку моющего средства с тем же изяществом, с каким сомелье с белоснежной салфеткой через руку несет бутылку «Гранд Кру».
– Ты считаешь это разумным? – бросила Маргред Дилану. – Оставлять ее… сейчас?
– Это не опасно.
Дилан смотрел через ее голову на Реджину, адресуя свои заверения главным образом ей. И она услышала в его голосе уверенность, которой раньше не замечала.
– Я поставил на дом защиту, – сказал он.
Маргред шумно вздохнула.
– Это впечатляет. Так это был ты?
– Не только я. Я подумал… Я почувствовал… Ты?
Она кивнула.
Реджина растерянно наблюдала за ними. Дилан нахмурился.
– Тогда…
Через кухонную дверь ворвался Ник. Он резко остановился, и его кеды взвизгнули на старом деревянном полу. Он тут же нашел Дилана и уставился на него широко открытыми, полными надежды глазами.
– Бабушка сказала, что ты идешь в магазин. Можно я пойду с тобой?
Дилан посмотрел на него сверху вниз.
– Только не сейчас.
Реджина поморщилась.
Опа!
Ник по-мальчишески дернул плечом.
– О'кей. Тогда как-нибудь в другой раз.
Реджина читала язык его тела так же легко, как и его сердце. Я, собственно, не очень-то и хотел. Лучше сделать вид, что сам не хочешь чего-то, чем надеяться, а потом получать отказ…
Она поняла, что именно этого и боялась. Что ее сын влюбится так же быстро, как влюбилась она.
– Слушай, ты не мог бы сохранить кое-что для меня, пока я не вернусь? – спросил Дилан.
Голова Ника тут же поднялась. Это было интересно, но подозрительно. Он ведь не глупый, ее мальчик!
– А что это?
Дилан полез в карман и вынул оттуда серебряную монету. Серебряный доллар Моргана с головой Свободы. Реджина уже смотрела в Интернете. За такую монету давали пару сотен долларов, причем легко. Она затаила дыхание.
Их взгляды встретились.
Она медленно выдохнула, не говоря ни слова.
Ник подержал монету на своей довольно грязной ладони и посмотрел на Дилана.
– Это что, взятка?
– Если бы это была взятка, я должен был бы отдать ее тебе насовсем, – объяснил Дилан. – А я этого сделать не могу, потому что твоя мать спустит шкуру с нас обоих.
Ник хихикнул.
– Это метка. Как обещание, – сказал Дилан. – Ты будешь хранить это у себя, пока я ее не попрошу. И тогда я возьму тебя в море на своей лодке.
Ник быстро взглянул на мать.
– Можно?
Она сложила руки на груди, словно пытаясь удержать готовое вырваться сердце.
– Это твое дело, малыш.
– О'кей. Круто! – Его пальцы сомкнулись на монете. На лице появилась улыбка, и он протянул вторую руку. – Договорились.
Дилан кивнул, и маленькая рука Ника скрылась в его большой смуглой ладони.
Реджина, у которой от переполнявших ее чувств кружилась голова, думала о том, что это ее сын, ее семья, ее жизнь. И в этой жизни у нее никогда не было ее мужчины, она никогда не испытывала в нем нужды.
Но теперь, глядя, как Дилан жмет руку ее сыну, она вдруг поняла, как легко он мог бы занять место рядом с ними.
И как будет больно, когда он уйдет.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Девушка-подросток за кассой в магазине часто моргала подведенными фиолетовой тушью глазами, глядя на монеты на прилавке.
– Вы не можете расплатиться этим.
Нетерпение переполняло Дилана, как ветер паруса. Его буквально трясло, и он отчаянно хотел поскорее уйти отсюда. Поиски на полках с лекарствами стали для него настоящим кошмаром. Слишком много названий. Слишком большой выбор. А что, если он ошибется? Он посмотрел на девушку, стоявшую между ним и свободой, и рявкнул:
– Возьми же наконец эти чертовы деньги!
Ее накрашенные глаза округлились.
– Папа! – пронзительно заверещала она.
Дилан сжал зубы. Ничего себе «способность очаровывать»!
Из-за прилавка мясного отдела выкатился мужчина с глубокими залысинами и фигурой, напоминавшей бочку.
– Какие-то проблемы?
– Он… – Девушка кивнула кольцом, вставленным в проколотую губу, в сторону Дилана. – …очет расплатиться вот этим! – Она презрительно указала на целое состояние, блестевшее серебром на прилавке.
– Это доллары, – сдержанно сказал Дилан.
Американские доллары. Он что, предлагает ей римские монеты или дублоны?
Обычно, когда ему были нужны наличные, чтобы расплатиться за пропан или продукты, он продавал несколько монет дилеру в Рокланде. Но за последние несколько недель жизни на Краю Света его денежные запасы истощились.
– Ну, тогда я… – Морщинки в уголках глаз хозяина стали глубже. – Дилан? Я слышал, что ты вернулся.
Дилан с недоумением смотрел на него.
– Джордж, – напомнил мужчина.
Дилан ходил в школу с мальчиком по имени Джордж. Они были вместе с детского сада до восьмого класса, делились жевательной резинкой, домашними заданиями, журналами «Пентхаус», которые Джордж таскал из-под прилавка в магазине своего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59