ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он посмотрел на суетящихся вдалеке людей, отчаянно вопивших, и
подумал, не спустил ли на них ненароком этим приятным апрельским утром
игриво настроенного тигра. Ему припомнилось, какое удовлетворение он
испытал, когда запихивал чайку под рубашку толстому мальчишке. Он и не
ожидал от себя ничего подобного. И уж конечно, Бонни Ли не откажет себе в
таких же мелких удовольствиях. И сколько еще времени пройдет, прежде чем
она остынет и успокоится.
"Может быть, стоит подойти поближе и посмотреть, что же там
происходит? - подумал он. - Но Бонни Ли будет искать меня здесь, на
скамейке".
Две фигурки во весь дух мчались в его сторону, поочередно обгоняя
друг друга. В их беге было больше старания, чем быстроты. Кирби смог
рассмотреть их, когда они пробегали мимо. Похоже, что направлялись они к
автомобильной стоянке. Две довольно молодые женщины, с пышными формами, и
совершенно голые.
Пожилой турист, который не торопясь проходил рядом с павильоном,
остановился как вкопанный, и, разинув рот, уставился на бегущих. На нем
была рубашка а-ля Трумэн, широкополая шляпа, бермудские шорты и голубые
туфли. Он проводил женщин взглядом, а когда они исчезли из виду,
повернулся к Кирби и вопросительно посмотрел на него.
- До этой самой минуты, сынок, я гордился тем, что зрение у меня -
единица.
- Простите, сэр?
- Вы не будете так добры объяснить мне, кто здесь только что
пробежал?
- М-м... две молодые женщины.
Турист подошел ближе.
- Сынок, а во что они были одеты?
- Похоже, что ни во что.
Турист посмотрел на Кирби.
- Странно. Если бы я был в твоем возрасте, сынок, я бы уже мчался за
ними, как олень. А ты не кажешься даже задетым. Ты что, нездоров?
- Я... я думал о другом.
- А я, сынок, приехал сюда из Мичигана, позавчера. Объясни мне, может
быть, я что-нибудь не так понял? Может быть, здесь так принято?
- Ну, я бы не...
- Смотри-ка, вон еще одна!
Еще одна была маленькой, загорелой и рыжей. В правой руке у нее
болтался транзистор, в левой - термос. Она совершенно выбилась из сил, ее
качало из стороны в сторону, когда она пробегала мимо них.
После того, как и эта скрылась из виду, пожилой турист тяжело
вздохнул.
- В одном я не могу отказать, сынок - место для наблюдения ты выбрал
превосходное. Что это, кстати, новое увлечение?
- Я не знаю.
- Надеюсь, оно привьется.
Он прикрыл ладонью глаза от солнца и снова посмотрел на пляж.
Неожиданно совсем рядом с Кирби появилась Бонни Ли и бросила пачку
банкнот к нему на колени. Хихикнув, она мгновенно исчезла.
Турист резко повернулся к Кирби.
- Какой у тебя высокий смех, сынок. Ты что-то рассыпал?
- О... это?
- Деньги, не так ли?
- Да, - сказал Кирби сердито, - совершенно верно. Деньги.
Он сгреб банкноты, которые уже начинал растаскивать ветер.
- Похоже, сегодня слишком жаркое солнце, - сказал пожилой турист, -
пойду-ка я лучше отсюда.
И он поплелся прочь.
Какие-то новые люди подошли и столпились вокруг, с любопытством глядя
на деньги. Кирби быстро собрал банкноты. Бонни Ли не стала возиться с
однодолларовыми купюрами, да и пятидолларовых встретилось всего несколько.
Пачка получилась такой толстой, что после того как он сложил ее вдвое,
оказалось довольно трудно запихать ее в боковой карман взятых взаймы брюк.
Покончив с этим, Кирби подобрал одежду Бонни Ли и вдоль пляжа пошел
прочь от скамейки. Он наконец сообразил, что она сможет найти его без
всякого труда. Пока она бегает в красном мире, он будет неподвижен, и она
легко догонит его. Возле стоянки образовалась автомобильная пробка.
Вдалеке послышался рев сирены. Кирби прошел мимо человека, который
медленно и странно двигался по кругу, обалдело ударяя себя по лбу сжатым
кулаком.
Неожиданно во рту у Кирби очутилась трубка, в руках - букет роз, на
мизинце - кольцо с большим бриллиантом, а Бонни Ли, в своих изящных
зелено-голубых трусиках и лифчике, шагала рядом с ним и хихикала. Кирби
попытался схватить ее, но она отскочила в сторону и исчезла из его мира.
Он посмотрел на то место, где она только что стояла и увидел едва заметные
следы, ведущие на север. Сам факт, что он видел следы, означал, что она
уже появилась где-то в другом месте. Реальный мир был почти неподвижен по
отношению к красному миру, и Бонни Ли должна была появиться в нем в
следующее мгновение после того, как из него исчезла.
Потом он узнает, что она провела около четырех часов в красном мире и
резвилась до тех пор, пока не устала от собственных проказ и не смогла
больше ничего придумать.
Позднее он узнает в подробностях о поразительных несчастьях, которые
выпали на долю ничего не подозревающих полутора тысяч граждан, безмятежно
загоравших на пляже.
Бонни Ли излагала эти события так:
- Увидела я всех этих нахальных девок, раздетых ровно настолько,
насколько позволяют приличия, - чтобы привлечь к себе как можно больше
мужиков, - и решила, что будет намного честнее, если они предъявят свой
товар в натуре. Вот тогда-то мы взглянем, что у них получится. Прошло
немало времени, прежде чем я сообразила, как ловчее проделать эту работу
одной рукой. Часы я боялась отпустить. Делом я занялась там, где их
скопилось больше всего, и, честно, милый, работала как ломовая лошадь не
меньше получаса, стаскивая с них купальники, а затем мне пришлось отнести
все их тряпки к воде. Я вынуждена была заталкивать их в воду: когда все
вокруг красное, бросить ничего не удается. Вещи зависают.
- Я знаю.
- Девять из десяти, клянусь богом, выглядели в купальниках намного
лучше. У многих парней был самый настоящий шок. Так или иначе, но на
маленьком клочке пляжа оказалось около сорока девиц совершенно голых и еще
двадцать - без верхней половины. Но что толку от шутки, если ты не можешь
увидеть результат, не так ли? Поэтому, учитывая, что я сама одета не
слишком скромно, я подумала: неплохо бы мне куда-нибудь спрятаться. Но
потом сообразила, что по сравнению с этими шестьюдесятью девицами на мне
одето слишком много! Так что я просто отошла чуть в сторону и нажала на
головку этих чудо-часов.
- Как ты догадалась, что нужно просто нажать?
- Человек, сумевший придумать такую штуку, должен был сделать так,
чтобы не надо было каждый раз ждать, пока время выйдет. Поэтому я
попробовала повернуть головку и нажать на нее. Нажала - и поняла.
- О!
- Пресвятая дева Мария, Кирби, это надо было видеть! Из шестидесяти,
пожалуй, только три или четыре отнеслись к происшедшему спокойно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69