ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Какими выдумками?
- Она кажется сейчас очень возбужденной и может обратиться к тебе,
Кирби. Она может попытаться сделать тебя героем одной из своих фантазий. И
когда это случится, она, скорее всего, повиснет у тебя на шее.
- Повиснет у меня на шее?
- Это будет очередная маленькая драма, которые она постоянно себе
придумывает и с успехом разыгрывает. Если это случиться, даже не знаю, что
тебе посоветовать. Ты ведь кажешься таким порядочным, Кирби. А если ты
откажешься ей подыгрывать, она, со временем найдет кого-нибудь другого.
Она ведь довольно привлекательна. Может быть, лучше всего отнестись к ней
с юмором? Ты будешь осторожен, не правда ли?
- Н-но...
- Большое спасибо, дорогой. Просто ублажай ее. Говори ей то, что она
хочет услышать. Я постараюсь найти для нее другую работу. У меня хорошие
друзья в телевизионном бизнесе. Ты ведь понимаешь, что для нее гораздо
лучше жить на свободе, чем томиться запертой в какой-нибудь клинике?
- Да, конечно.
- Один врач предположил, что, делая в мой адрес эти ужасные,
чудовищные обвинения, она таким образом избавляется от собственной вины,
от чувства, которое неотступно ее преследует. Для нее я выдуманная фигура,
живущая среди чудовищных заговоров. Джозеф и я иногда шутим по этому
поводу, но это смех сквозь слезы. Ведь в действительности, мы самые
обычные люди. Мы любим жить в роскоши, но мы можем себе это позволить -
даже несмотря на то, что нас всегда обманывают. Я так надеюсь, что тебе
наконец удастся уладить все наши дела.
- Я еще не знаю...
- Они дали тебе отвратительную комнату, и я заставила их сменить ее
на другую. Завтра мы с тобой отправимся за покупками. Я точно знаю, какого
стиля тебе нужно придерживаться в одежде. И эта прическа, прости меня,
никуда не годится. Словно ты изо всех сил стремишься остаться
незамеченным. А у тебя бездна возможностей. Когда я приведу тебя в
порядок, ты будешь шагать по миру так, словно он принадлежит тебе, и
женщины станут поворачиваться и смотреть тебе вслед широко раскрытыми
глазами, их маленькие ладошки вспотеют от восторга и они примутся плести
интриги только ради того, чтобы увидеть тебя.
- Я бы не сказал, что именно это - предел моих мечтаний...
- Тебе понравится, поверь мне. Пошли дорогой. Джозеф уже ждет нас. Мы
успеем немного выпить, а в семь тридцать подадут лимузин, и мы вместе
поедем в один сказочный ресторан.
Часам к одиннадцати вечера Кирби Винтер уже чувствовал, что ему
приходиться затрачивать массу усилий, чтобы его речь звучала внятно.
Иногда, чтобы лучше видеть Джозефа, ему приходилось прищуриваться.
- Как это мило, с вашей стороны, что вы пригласили меня в
путешествие, - бормотал он. - Но я не хочу чувствовать себя...
- Обязанным? - вскричал Джозеф. - Чепуха. Нам это только доставит
удовольствие!
Кирби размягченно кивнул и спросил:
- Куда она пошла?
- Подкраситься, видимо.
- Джозеф, я так редко танцую. Я вовсе не хотел наступить ей на ногу.
- Она простила тебя.
- Но у меня в ушах до сих пор стоит ее крик.
- Она просто необычайно чувствительна ко всякой боли, дорогой друг. У
нее нервы ближе к поверхности кожи, чем у большинства людей. Но поскольку
это делает ее также чувствительней и к разным удовольствиям, то, я думаю,
с этим своим уникальным качеством она вряд ли согласится расстаться.
- У-удивительная женщина! - торжественно провозгласил Кирби, -
у-удивительная!
- Кстати, вот что я сейчас подумал, мой мальчик. Если тебе будет
казаться, что на "Глорианне" ты ведешь паразитический образ жизни, и это
как-то оскорбит тебя, есть один проект, в осуществлении которого ты можешь
принять деятельное участие.
- Какой проект?
- Ты был близок к Омару Креппсу, Кирби. Фантастический человек,
фантастическая карьера. Но мир так мало знает о нем - Креппс об этом особо
заботился при жизни. Но теперь его уже нет. И я думаю, будет весьма
благородно с твоей стороны, если ты возьмешься написать его биографию.
Потом мы пригласим профессионала, чтобы он сделал литературную обработку.
Подумай о всех благодеяниях покойного, которые останутся неизвестными
миру, если ты о них не расскажешь. И потом, справедливость хотя бы от
части восторжествует: ты сможешь заработать.
- Интересное предложение, - кивнул Кирби.
- Я полагаю, что для этого тебе необходимо собрать его личные бумаги,
документы и записи.
- И взять их с собой на борт?
- Ты ведь будешь работать на яхте. Не так ли?
- Тайна Омара Креппса! Неплохо звучит, правда?
- Да, это замечательное название для книги.
- Знаете, вы иногда совсем как англичанин.
- Я учился в Англии.
- Бьюсь об заклад, что вы захотите помочь мне разобраться с его
документами.
- Их так много?
- Да, дьявольски много.
- Я был бы счастлив помочь, если, конечно, понадоблюсь.
Кирби почувствовал себя хитрым как лис.
- Все хранится в отеле "Бедлайн". Чемоданы необработанных бумаг.
Дневники.
- Я и не знал, что у тебя есть все это. Ты ничего не говорил нам
прошлой ночью.
- Я просто забыл о них.
- Когда "Глорианна" придет в Майами, мы сможем доставить все это на
борт.
- Конечно.
- Ты как-то странно разговариваешь, Кирби.
- Я - странно? - Кирби усмехнулся, и комната принялась вращаться
вокруг него. Он вдруг пришел в какое-то легкомысленно-беспечное
настроение.
- Джозеф, друг мой, все мы странные по-своему. Вы, я, Карла, Бетси.
- Бетси?
Кирби широко ухмыльнулся и залпом допил свой кофе.
- О, она, может быть, самая странная из всех нас. Она умеет
предсказывать будущее. Наверно, ведьма.
Бронзовое, лоснящееся лицо Джозефа неожиданно приобрело неподвижность
вычеканенного на монете профиля.
- И что же она предсказала, Кирби?
Слишком поздно Кирби почувствовал опасность. Лис превратился в
кролика и бросился бежать под куст.
- Кто предсказал... что, Джозеф?
- Бетси говорила с тобой?
- Извините. Мне, кажется, сейчас будет нехорошо.
Он вошел в туалетную комнату, приблизил лицо к зеркалу и сострил
своему отражению злобную гримасу, пока не услышал сзади чьи-то шаги...

- Противный мальчишка! - Мелодичный нежный голос звучал томно и
ласково. - Да, ужасно противный мальчишка!
Нежные пальцы гладили его лоб. Он осторожно открыл глаза и увидел
край темной стены, кусочек неба, усыпанного звездами. Карла наклонилась
над ним, закрывая звезды. Ее лицо было скрыто в глубокой тени, свет шел
откуда-то сзади, создавая серебристый ореол вокруг ее головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69