ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что уж говорить об окружающих, которым не повезло попасть в число преданных друзей?
Но вот я сам – и в нелюбимой роли!
А что, простите, делать? Второго погрома на Радуге допускать не хочу. А тут плывет шнека, оснащенная бомбардами (правда, деревянными и явно неновыми; вернее всего, при попытке произвести выстрел канониры попросту потопят собственные суда – а ну как все-таки выстрелят и, хуже того, попадут куда-нибудь?), битком набитая осатаневшими от скуки головорезами, да еще и под магическим прикрытием!
Правда, колдунишка у них тоже был так себе, под стать бомбардам. Тот, турецкий, если помните, собственной персоной на сцене так и не объявился. Настоящий был заправила, неприметно осуществлял командование, манипулируя даже официальным главой спасательной операции Саудом-мирзой.
Этот же, бедолага, сам своих спутников боялся, от капитана до последнего матроса. Матросы тоже боялись колдуна и тихо ненавидели, то же самое и капитан, который боялся и колдуна, и матросов. Но капитан был в выигрышном положении: он один владел ключами от трюма с оружием, на его стороне были традиции, опыт и полдюжины крепких парней без четко очерченного круга обязанностей…
Они сдались, когда я выломал дверь.
– Мы говорим по-русски, говорим! – отчаянно крикнул колдун, когда я повторил свой вопрос, заглядывая в трюмное помещение из-за косяка (на фиг надо, чтобы в последний миг кто-нибудь саданул из арбалета). – Кто ты, о могучий дух?
– «Кто-кто», дед Пихто! – передразнил я. – Сначала сами назовитесь. Кто такие, откуда и куда путь держите. Главное – зачем.
– Мы мирные странники, плывем с диплотомической миссией, – ответил капитан.
Еще можно было предположить, несмотря на перекосившееся лицо колдуна, что у предводителя экспедиции от страха что-то с дикцией приключилось, поэтому я переспросил:
– С какой-какой миссией?
– С диплотомической, – внятно повторил капитан, блестяще доказав, что дипломатия – последнее дело, которым он мог бы зарабатывать на жизнь.
Замерший колдун подавил полувздох-полувсхлип.
– Это хорошо, – серьезно сказал я. – Много нынче всякой шантрапы по морям шляется. А ты, значит, диплотом? Очень хорошо. Диплотомия – вещь полезная, без нее никуда.
Капитан начал понимать, что сболтнул не то, и вдруг заграссировал:
– Э, я хотель гово'ить д'угой… Я очень плохой 'усский…
– Согласен, русский из тебя никакущий. Так что хватит ломать комедию, кайся: чьих будешь?
– Говори, что уж теперь, – сказал колдун.
– Сам говори, – ворчливо ответил капитан, отворачивая лицо.
Сам так сам. Колдун развел руками и, щурясь в мою сторону (прикольно так, когда люди машинально пытаются высмотреть невидимку – реакция практически у всех одинаковая), вопросил:
– О могущественный дух! Смиренно прошу тебя ответить, почему ты не пропускаешь нас к Чудо-юдиному острову?
– Почему не пропускаю? Хм, а ты оглянись вокруг: заряженные бомбарды, разбойные рожи… Ты сам куда-нибудь пропустил бы таких?
– Иначе нельзя, – вставил капитан. – Это очень опасные воды.
– Но мы не собираемся никому причинять вреда, – заверил колдун.
– Значит, к Чуду-юду намылились? А по какому, позвольте, вопросу?
– Это мы будем обсуждать только с самим Чудом-юдом, – решительно заявил капитан.
– Хорошо, диплотом , – усмехнулся я. – Обсуждай. Я и есть Чудо-юдо.
Капитан презрительно фыркнул, а колдун сказал:
– Неправда! Мы знаем, что Чудо-юдо – вполне видимое страшное чудовище.
– Очень страшное, – подтвердил я. – Не боитесь воочию узреть?
– Не первый год плаваю, – важно ответил капитан. – Всякого повидал.
– Ну смотри, – сказал я и, сняв с головы малахай-невидимку, заткнул за пояс. Продемонстрировал собеседникам фас, профиль. – Как, подхожу под описание?
– В-вполне, – судорожно сглотнув, признал колдун.
Капитан, теребивший рубаху в поисках медальона на груди, энергично закивал.
– Надеюсь, теперь-то вы назовете себя?
– Мы действительно прибыли сюда по воле бургундского короля Луи Филиппа Второго, о Чудо-юдо, – помявшись, заговорил колдун. – Мы – это отважный покоритель морей, граф Жорж де Фужер, – кивок в сторону человека, которого я про себя окрестил капитаном, – и я, скромный знаток герметичных наук, магистр Франческо Унальтрапарте. И миссия наша в некотором смысле действительно дипломатическая. Но она слишком деликатна, чтобы обсуждать ее здесь.
Они стойко выдержали мой взгляд, исполненный скептицизма. Диплотамы, как же… Авантюристы, искатели либо сокровищ, либо тайных знаний – примерно как наш Рудя.
– Хорошо, вас двоих приглашаю посетить остров, – решился я. Почему нет? Вреда они мне причинить не смогут, а вот послушать не помешает. Жуткие байки о волшебном острове и его ужасных Хранителях, распускаемые, вероятнее всего, змеистым купечеством, похоже, только привлекали непоседливых мореходов. Но данные библиотеки о подобных легендах явно устарели, и следует уже наконец выяснить, что про меня рассказывают. Нельзя исключать, что мне придется иметь дело еще не с одним десятком авантюристов. – Но всем остальным придется подождать на море. Кто без разрешения ступит на берег – пусть пеняет на себя.
– Не вопрос, – ответил граф де Фужер.
Мы вышли на палубу, и он отдал несколько коротких приказов.
– Еще пусть бомбарды разрядят, – присовокупил я.
– Разве ты не знаешь, что вокруг острова кишмя кишат пираты? – удивился граф. – Лишь чудом мы сумели проскочить мимо них.
– Чудо называлось моими магическими способностями, – пояснил Франческо. – Но они небезграничны. Пираты могут напасть в любую минуту.
– Парни, если вы вздумаете стрелять в кого-то из этих бандур, то сделаете за врага всю работу! Ради вашей же безопасности прошу: разрядите.
– Это правда, – нехотя признал де Фужер. – Снаряжение ни к черту не годится.
– Что, кстати, вызывает у меня сомнения: неужели ваш Луи Филипп, забыл какой по счету, настолько беден?
– Трудно быть богатым в мире, где колдовство подменяет дворянскую честь и национальную гордость, – не без пафоса ответил граф. – Но дело в другом: это все для маскировки. Чтобы не привлекать внимания к бургундским интересам, я тайно прибыл в Ирландию, где купил корабль и навербовал экипаж. Англичане никогда не дадут ирландцам расправить крылья – ничего, кроме этих лоханок и разномастного отребья там найти невозможно.
– Зато, благодаря этой хитрости, доблестному графу удалось уйти от пристального внимания как англичан, так и пиратов, – добавил Франческо тоном, не оставлявшим сомнений, что он не прочь заявить авторские права на «хитрость».
Их проблема. Уж мне-то точно бояться нечего: этих бомбард можно было опасаться, только стоя в радиусе тридцати метров.
– Прошу на плот!
Честно сказать, не очень-то Франческо походил на итальянца, слишком бледной была его кожа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108