Она не могла в глубине души не признать, что это обстоятельство больно ее задевало, ведь Эверод не делал различия между нею и несметным количеством любовниц, которых он соблазнил за все эти годы. Подобно своим предшественницам, Маура втайне мечтала приручить эту необузданную натуру, но тщетно. Эверод никогда не допустит, чтобы женщина получила власть над ним, а уж тем более не станет полагаться на непостоянную женскую любовь.
Эверод вдруг схватил Мауру за плечи и прижал к стене, чем немало напугал. От толчка одна из ваз слегка покачнулась. Его губы оказались в соблазнительной близости от губ Мауры.
– Что-то я не припоминаю, чтобы ты жаловалась на мой мужской орган, когда я так старательно вонзал его в твою милую, прелестную пещерку. Да что там: ты умоляла, чтобы я тебя как следует…
Маура запечатала ему рот внезапным поцелуем. Она не могла позволить виконту уподобить их любовные ласки спариванию животных, которые лишь следуют своим инстинктам. Эверод завладел не только ее телом, хотя сам он, скорее всего, посмеялся бы над ее неискушенностью. Поначалу, когда она приподнялась на цыпочки и прервала его оскорбительное описание проведенного ими вместе времени, Эверод застыл на месте. Но это равнодушие, к его чести, длилось очень недолго. Он всем телом прижался к Мауре и перехватил инициативу в начатом ею поцелуе. Его язык властно проник в ее рот, принуждая девушку подчиниться. Она не противилась его притязаниям. Маура храбро сплела свой язык с его языком, напоминая, что мужская власть – понятие относительное. Эверод попятился и уперся лбом в ее лоб.
– Маура, любовь моя, ты умеешь испортить добрую ссору, – пожаловался он, хотя, судя по его виду, был не слишком расстроен. – Я хочу одного: похитить тебя, увезти в ночь и напомнить, какой плохой девочкой ты умеешь быть, когда не стараешься изо всех сил быть такой уж хорошей.
– И я тебе позволила бы это, если бы тетушка Жоржетта не ждала меня в бальном зале, – ответила Маура, поглаживая его щеку своей затянутой в перчатку рукой. Она глубоко вздохнула и посмотрела на Эверода с тоской. – Ах, Таунсенд! Отчего ты так настойчиво испытываешь мою верность близким, а потом еще сердишься, если я отказываюсь причинить боль тем, кого считаю членами своей семьи?
Эверод поцеловал ее между бровями.
– Наверное, я не люблю тех, кто претендует на твою любовь и верность. Они не достойны этого, а ты, кажется, нарочно закрываешь глаза на их пороки. Ты что, всерьез раздумываешь над предложением выйти замуж за этого щенка?
– А какая женщина не задумается над серьезным предложением выйти замуж? – парировала Маура, притворно удивляясь его недогадливости. – И все же у меня, по всей вероятности, не тот характер, чтобы стать твоему брату достойной женой.
Ах, если бы только ей удалось убедить в этом самого Роуэна, не оскорбив его чувств!
– Мудрое решение, – сказал Эверод и снова поцеловал ее. – А можно мне присутствовать при том, как ты ему откажешь?
Маура воздела очи к небесам, ловко проскользнула у него под рукой и пошла прочь.
– Хотелось бы считать это шуткой. Роуэн не заслужил ни твоей снисходительности, ни твоей ненависти.
Эверод поймал ее за руку.
– Он получит и то, и другое, ежели ему удастся склонить тебя к этому браку, – проговорил виконт, притягивая Мауру ближе к себе. Затем подхватил ее на руки и понес в нишу.
– Отпусти меня! – воскликнула она со смехом. – Нас могут увидеть!
– Не увидят, если мы будем вести себя тихо, – пробормотал Эверод, приподнимая ее подбородок, чтобы можно было добраться до надутых губок.
Ни Эверод, ни Маура не заметили, что в пятнадцати шагах от них стоит Роуэн. От влюбленной парочки его скрывал огромный букет, но Роуэн был уверен, что, сбрось он вазу с пьедестала, они и тогда бы его не заметили.
Когда он увидел ненароком, как брат по-хозяйски поглаживает бедро Мауры, руки Роуэна бессильно сжались в кулаки. «Черт бы побрал их обоих», – подумал он, кипя от ярости. Из того, как они обнимались, Роуэн заключил, что Маура уже побывала у Эверода в постели. Брат похитил невинность его будущей невесты, а заодно, судя по всему, и ее сердце: Маура ни за что не поддалась бы чарам этого негодяя, если бы он не пробудил в ней любви.
Это было мое право – лишить ее невинности!
Жоржетта будет не меньше, чем он, разгневана таким поворотом событий. Она давно и упорно настаивала на том, чтобы Роуэн женился на ее племяннице. Он не противился ее желанию, даже стремился к этой женитьбе. И снова его брат все испортил! Когда Эверод успел соблазнить Мауру? Долго ли эта парочка смеялась над ним, пока он понятия не имел об их предательстве?
Роуэн скрипнул зубами, услышав нежный смех Мауры. Ему она не хотела признаться в нежных чувствах, а одному из самых известных в Лондоне повес охотно отдала свою добродетель.
Ну что ж, увиденного ему было достаточно.
Роуэн отошел от ниши так же неслышно, как и подобрался к ней. Направляясь в бальный зал, он уже знал, что ему следует сделать. Совершенно ясно, что Маура слишком неопытна и не понимает, что Эверод просто использует ее в своих целях. Многие годы Роуэну передавали слухи о бесстыдных похождениях виконта, о его многочисленных дуэлях, а иной раз и о других выходках всей этой компании – les sauvages nobles.
Жоржетта часто выказывала желание, чтобы он женился на Мауре, дабы защитить ее от Эверода. Теперь Роуэн понимал обеспокоенность графини. Маура нуждается в нем. Ей поначалу трудно будет смириться с его решением, но со временем природная доброта возьмет верх над ее обидами. В конце концов она его простит.
Если бы он с самого начала действовал смелее, то, вероятно, избавил бы ее от похотливых лап Эверода.
Но прежде чем перейти к действиям, Роуэн нуждался в мудрых наставлениях Жоржетты.
Пора уже Эвероду понять, что он не может требовать всего, что ему захочется.
Пока они с Маурой веселились в нише, к Эвероду вернулось прежнее хорошее расположение духа. Он вел себя как паинька – удовлетворился несколькими поцелуями и тем, что слегка сжал обворожительные ягодицы Мауры, прежде чем отпустил ее.
Жоржетта звала Мауру, и девушка была слишком ей предана, чтобы открыто ослушаться графиню. Эверод последовал за Маурой, стараясь не потерять ее из виду. Прежде чем она убежала, Эверод добился еле слышного согласия встретиться с ним позднее в саду Уоррингтонов. У него на уме было похищение: увезти ее в свой особняк, где она сможет не сдерживать крики наслаждения, когда его яростный штурм доведет ее до вершины блаженства.
Почувствовав, что он идет за ней, Маура остановилась и обернулась.
– Уходи! – Она произнесла это одними губами, заранее сердясь на него, ибо чувствовала, что он не подчинится ее приказу.
Маура была проницательна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67