- Не везет ему сегодня - сначала
такое позорное фехтование, теперь - вот это; но Вэлли не мог позволить
себе быть милосердным.
Скосив глаза на клинок, он размышлял. Проблема Нанджи в том, что он
очень честный. Будь в его душе чуть-чуть обычной человеческой греховности,
и Вэлли без труда разглядел бы, куда тянутся нити, управляющие местными
марионетками.
- А если выбрать кого-то одного и попросить, чтобы он организовал для
нас охрану? Кого тогда?
- Бриу, - сказал Нанджи и покраснел, встретив удивленный взгляд. - Он
сегодня вручил мне мой меч, повелитель.
- Надо же! - удивился Вэлли. - Неплохо. Ты молодец, что попросил! Что
ж, особой любви к нему у меня нет, но я думаю, попробовать можно.
Нанджи опять поежился.
- Его наставник - господин Трасингджи, мой повелитель.
Это было самое большое обвинение, или предостережение, на которое
Нанджи способен. Даже на Бриу нельзя полагаться.
- Я этого не знал, - простонал Вэлли. - Как же нам выбраться? Нанджи,
мне нужен твой совет. Помнишь, что сказал Фарранулу?
Нанджи усмехнулся.
106 О БЕГСТВЕ
Суть
Если это не противоречит законам чести,
мудрый воин всегда сам выбирает поле боя. Один ли
он, с войском ли, но он всегда знает по крайней
мере два пути отступления, и в большинстве случаев
у него заранее готово место, где можно укрыться.
Пример
Когда жена Фарранулу стала жаловаться, что в
спальне холодно, потому что открыто окно, он
объяснил, что если его не будет с ней в постели,
ей будет еще холоднее.
Сентенция
Когда Смерть приближается, мудрые уходят.
- Мы могли бы как-нибудь потихоньку выйти и запрячь мулов, -
предложил Нанджи; придумать какой-нибудь окольный путь он не мог.
- Ворота охраняют, - ответил Вэлли. - Выйдет специальный приказ, и
Тарру сразу же узнает о нашем бегстве. За нами будет погоня, а может быть,
они пошлют вперед предупреждение. А что, если у них уже готова засада? Ты
видел, как достопочтенный смотрит на мой меч? А другие ворота есть? -
спросил Вэлли через некоторое время. - Можно как-нибудь обойти стены?
- Ворота только одни, - хмуро ответил Нанджи. - Стены уходят в Реку.
И опять это непонятное нежелание заходить в воду! Запрет, должно
быть, очень сильный, но ведь у них есть лодки. На Земле есть религии,
которые запрещают входить в храм в обуви; верования не нуждаются в логике.
Нанджи изо всех сил хмурил брови, но ничего толкового придумать так и
не смог. Хитрость явно не была его стихией.
У Вэлли был один смутный план, о котором он пока молчал. Если удастся
поговорить с Тарру с глазу на глаз, то его, подобно Нанджи, можно
заставить принести клятву крови. В том, кто из них лучший воин,
сомневаться не приходится. Потом правитель вызвал бы по одному всех своих
подопечных, и они принесли бы ту же клятву. Теоретически он мог бы сделать
своими вассалами всю охрану, сверху донизу. Обманщики так и останутся
обманщиками, им доверять нельзя, но честные люди сдержат свою клятву, а
их, конечно же, большинство? Уязвимой стороной в этом плане было то, что
Вэлли - гость Тарру, и обнажить меч значило бы нарушить закон. Нанджи
сгорел бы со стыда, узнай он, что его герой только подумал о таком.
- Лошади, - сказал Нанджи. - Их в долине около десяти, и все они
принадлежат охране. - Он с надеждой взглянул на своего повелителя.
- Превосходно! - воскликнул Вэлли. - Черт возьми, превосходно!
Нанджи пытался не показывать своей радости.
- Рассказывай дальше, - попросил Вэлли.
Но рассказывать было почти нечего. Дорога так круто поднималась в
гору, что торговцы везли свои товары на тележках, запряженных быками, а
люди ездили на мулах. Лошадей содержали, чтобы поддерживать связь с
переправой, где обычно стоял пикет, состоящий из трех воинов и жреца.
Конюшня находилась недалеко от ворот. Ее тоже охраняли трое.
- Завтра можно распланировать все точнее, мой повелитель, - сказал в
заключение Нанджи.
- Вряд ли! - заявил Вэлли. - Я туда не пойду; это заметят сразу же.
Лошадей можно украсть. Это будет преступлением, но не нарушением
закона, и никто и не усомнится в том, что Седьмой имеет право взять все,
что пожелает. Официально лошади принадлежат самому храму, так что,
возможно, ему удастся договориться с Хонакурой и купить их заранее. Но
охрана...
- Кажется, вассал, ты нашел ответ, - сказал Вэлли. - Значит, будем
конокрадами. Но только вряд ли мне удастся в одиночку справиться с тремя,
а убивать я не хочу. Их надо связать, и для этого мне нужен хороший воин.
Нанджи опять показалось, что он летит в пропасть.
- Так что придется тебе потренироваться, - заключил Вэлли. - Ты нужен
мне. Ты нужен мечу. Ты нужен Богине, Нанджи, - Вэлли показал на зеркало. -
Сто выпадов с правильно поставленной ногой. Потом займемся остальным.
Теперь, когда у него есть деньги, надо кое-что сделать. Но ноги его
болели, а к тому же следовало подчеркнуть, что ходит он еще плохо, и
поэтому Вэлли потянул за веревку звонка. Он величественно уселся в своем
кресле, как и полагается высокому гостю, и разрешил здешним прихлебателям
бегать вокруг него весь остаток дня. Нанджи тем временем сновал перед
зеркалом. Пришел портной с образцами тканей и снял с него мерки. Сапожник
вырезал из кожи след его ступни, хотя ему придется учесть, что, когда
спадет опухоль, нога уменьшится. В течение последних двух месяцев Шонсу
занимался чем угодно, но только не волосами, поэтому их новый владелец
позвал парикмахера. Надо было сделать подарок Конингу, а также Жану,
потому что она могла превратить жизнь Джа в сплошной ад. Пришел целитель,
племянник Хонакуры, он сменил повязки и пробормотал над ногами Вэлли
молитвы.
Вэлли приказал, чтобы на закате к нему прислали его рабыню и подали
ужин в комнату. Это было нарушением тех предосторожностей, о которых он
говорил Хонакуре, но ради первой ночи с Джа он пошел на риск быть
отравленным. Ему хотелось воссоздать тот необычный обед при свечах, даже
если его теперешние апартаменты в сотни раз больше, чем хижина паломников.
Хороший ужин, задушевная беседа, во время которой они будут строить планы
и выяснят, что же соединяет две нити их - столь непохожих друг на друга -
судеб. А потом - потом много любви по высшему классу!
День догорал. Принесли горячую воду, и Вэлли принял ванну, на этот
раз без помощников. Нанджи продолжал делать выпад за выпадом.
Его вассал совершенно обессилел, но так ничего и не добился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
такое позорное фехтование, теперь - вот это; но Вэлли не мог позволить
себе быть милосердным.
Скосив глаза на клинок, он размышлял. Проблема Нанджи в том, что он
очень честный. Будь в его душе чуть-чуть обычной человеческой греховности,
и Вэлли без труда разглядел бы, куда тянутся нити, управляющие местными
марионетками.
- А если выбрать кого-то одного и попросить, чтобы он организовал для
нас охрану? Кого тогда?
- Бриу, - сказал Нанджи и покраснел, встретив удивленный взгляд. - Он
сегодня вручил мне мой меч, повелитель.
- Надо же! - удивился Вэлли. - Неплохо. Ты молодец, что попросил! Что
ж, особой любви к нему у меня нет, но я думаю, попробовать можно.
Нанджи опять поежился.
- Его наставник - господин Трасингджи, мой повелитель.
Это было самое большое обвинение, или предостережение, на которое
Нанджи способен. Даже на Бриу нельзя полагаться.
- Я этого не знал, - простонал Вэлли. - Как же нам выбраться? Нанджи,
мне нужен твой совет. Помнишь, что сказал Фарранулу?
Нанджи усмехнулся.
106 О БЕГСТВЕ
Суть
Если это не противоречит законам чести,
мудрый воин всегда сам выбирает поле боя. Один ли
он, с войском ли, но он всегда знает по крайней
мере два пути отступления, и в большинстве случаев
у него заранее готово место, где можно укрыться.
Пример
Когда жена Фарранулу стала жаловаться, что в
спальне холодно, потому что открыто окно, он
объяснил, что если его не будет с ней в постели,
ей будет еще холоднее.
Сентенция
Когда Смерть приближается, мудрые уходят.
- Мы могли бы как-нибудь потихоньку выйти и запрячь мулов, -
предложил Нанджи; придумать какой-нибудь окольный путь он не мог.
- Ворота охраняют, - ответил Вэлли. - Выйдет специальный приказ, и
Тарру сразу же узнает о нашем бегстве. За нами будет погоня, а может быть,
они пошлют вперед предупреждение. А что, если у них уже готова засада? Ты
видел, как достопочтенный смотрит на мой меч? А другие ворота есть? -
спросил Вэлли через некоторое время. - Можно как-нибудь обойти стены?
- Ворота только одни, - хмуро ответил Нанджи. - Стены уходят в Реку.
И опять это непонятное нежелание заходить в воду! Запрет, должно
быть, очень сильный, но ведь у них есть лодки. На Земле есть религии,
которые запрещают входить в храм в обуви; верования не нуждаются в логике.
Нанджи изо всех сил хмурил брови, но ничего толкового придумать так и
не смог. Хитрость явно не была его стихией.
У Вэлли был один смутный план, о котором он пока молчал. Если удастся
поговорить с Тарру с глазу на глаз, то его, подобно Нанджи, можно
заставить принести клятву крови. В том, кто из них лучший воин,
сомневаться не приходится. Потом правитель вызвал бы по одному всех своих
подопечных, и они принесли бы ту же клятву. Теоретически он мог бы сделать
своими вассалами всю охрану, сверху донизу. Обманщики так и останутся
обманщиками, им доверять нельзя, но честные люди сдержат свою клятву, а
их, конечно же, большинство? Уязвимой стороной в этом плане было то, что
Вэлли - гость Тарру, и обнажить меч значило бы нарушить закон. Нанджи
сгорел бы со стыда, узнай он, что его герой только подумал о таком.
- Лошади, - сказал Нанджи. - Их в долине около десяти, и все они
принадлежат охране. - Он с надеждой взглянул на своего повелителя.
- Превосходно! - воскликнул Вэлли. - Черт возьми, превосходно!
Нанджи пытался не показывать своей радости.
- Рассказывай дальше, - попросил Вэлли.
Но рассказывать было почти нечего. Дорога так круто поднималась в
гору, что торговцы везли свои товары на тележках, запряженных быками, а
люди ездили на мулах. Лошадей содержали, чтобы поддерживать связь с
переправой, где обычно стоял пикет, состоящий из трех воинов и жреца.
Конюшня находилась недалеко от ворот. Ее тоже охраняли трое.
- Завтра можно распланировать все точнее, мой повелитель, - сказал в
заключение Нанджи.
- Вряд ли! - заявил Вэлли. - Я туда не пойду; это заметят сразу же.
Лошадей можно украсть. Это будет преступлением, но не нарушением
закона, и никто и не усомнится в том, что Седьмой имеет право взять все,
что пожелает. Официально лошади принадлежат самому храму, так что,
возможно, ему удастся договориться с Хонакурой и купить их заранее. Но
охрана...
- Кажется, вассал, ты нашел ответ, - сказал Вэлли. - Значит, будем
конокрадами. Но только вряд ли мне удастся в одиночку справиться с тремя,
а убивать я не хочу. Их надо связать, и для этого мне нужен хороший воин.
Нанджи опять показалось, что он летит в пропасть.
- Так что придется тебе потренироваться, - заключил Вэлли. - Ты нужен
мне. Ты нужен мечу. Ты нужен Богине, Нанджи, - Вэлли показал на зеркало. -
Сто выпадов с правильно поставленной ногой. Потом займемся остальным.
Теперь, когда у него есть деньги, надо кое-что сделать. Но ноги его
болели, а к тому же следовало подчеркнуть, что ходит он еще плохо, и
поэтому Вэлли потянул за веревку звонка. Он величественно уселся в своем
кресле, как и полагается высокому гостю, и разрешил здешним прихлебателям
бегать вокруг него весь остаток дня. Нанджи тем временем сновал перед
зеркалом. Пришел портной с образцами тканей и снял с него мерки. Сапожник
вырезал из кожи след его ступни, хотя ему придется учесть, что, когда
спадет опухоль, нога уменьшится. В течение последних двух месяцев Шонсу
занимался чем угодно, но только не волосами, поэтому их новый владелец
позвал парикмахера. Надо было сделать подарок Конингу, а также Жану,
потому что она могла превратить жизнь Джа в сплошной ад. Пришел целитель,
племянник Хонакуры, он сменил повязки и пробормотал над ногами Вэлли
молитвы.
Вэлли приказал, чтобы на закате к нему прислали его рабыню и подали
ужин в комнату. Это было нарушением тех предосторожностей, о которых он
говорил Хонакуре, но ради первой ночи с Джа он пошел на риск быть
отравленным. Ему хотелось воссоздать тот необычный обед при свечах, даже
если его теперешние апартаменты в сотни раз больше, чем хижина паломников.
Хороший ужин, задушевная беседа, во время которой они будут строить планы
и выяснят, что же соединяет две нити их - столь непохожих друг на друга -
судеб. А потом - потом много любви по высшему классу!
День догорал. Принесли горячую воду, и Вэлли принял ванну, на этот
раз без помощников. Нанджи продолжал делать выпад за выпадом.
Его вассал совершенно обессилел, но так ничего и не добился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91