Правую ногу свела судорога, но он, не обращая внимания, продолжал бежать. Мод, не поспевая за ним, окликнула:
— Поверните налево! Через две двери вниз, справа по коридору! Да подождите, сэр! А вдруг моя госпожа еще не одета?!
— Я извинюсь после того, как увижу, что она в безопасности! — отмахнулся Колтон. У него из головы не шли Роджер и его безумная ревность.
Колтон схватился за дверную ручку и, поняв, что дверь заперта, приложился ухом к филенке. Из спальни доносились приглушенные звуки, словно кто-то пыхтел под тяжелым грузом.
— Адриана! — позвал он, дергая ручку. — Что там у вас?
В ответ до него донесся приглушенный крик. Вне себя от тревоги, Колтон отступил и, подняв ногу, с силой ударил каблуком по тонким доскам, рядом с замком. Дерево не выдержало, и дверь распахнулась.
Роджер, разъяренно рыча, откатился от Адрианы и вскочил. Не сумев подчинить даму своей воле, он окончательно проиграл, и теперь оставалось только бежать. Лицо саднило от глубоких царапин, нанесенных ногтями красотки, губы распухли и болели после безжалостного удара локтем. На его глазах благородная леди превратилась в обезумевшую ведьму, успевшую к тому же вонзить острые зубы в такие чувствительные части его тела, как уши, горло и даже нос. Ему приходилось делать все возможное, чтобы увернуться от беспощадных клыков.
Неспособный получить наслаждение, терзая бессознательную женщину, он не захотел свалить ее с ног ударом кулака в челюсть. Это кобылка должна сознавать, кто ее берет! И что он был первым из ее надменных дружков — аристократов!
Роджер заранее предвкушал, как исказится лицо маркиза, когда тот узнает новость! Может, тогда и жениться не захочет?
Несмотря на упорное сопротивление Адрианы, ему удалось расстегнуть брюки. Настала очередь нижнего белья, когда дверь ударилась о стену и в комнату ворвался соперник. Роджер едва успел отскочить в сторону.
Неуклюже поднявшись, он попытался бежать, но сползшие брюки запутались в ногах, и он врезался головой в угол огромного комода. Вспышка боли взорвалась в голове. Из рассеченного лба потекла кровь. Окутанный темнотой он полетел в бездонную пропасть.
— С вами все в порядке? — властно спросил Колтон, подбегая к Адриане. Та поспешно встала на колени. От ее белья остались одни обрывки. Кружевная сорочка свисала лохмотьями до самой талии.
Адриану трясло, но она тем не менее безуспешно старалась прикрыть наготу. Колтон сокрушенно покачал головой и, притянув ее к себе, стал трясти.
— Адриана! Да придите же в себя! С вами все в порядке?
Сдавленный всхлип вырвался из груди девушки. Лицо жалко сморщилось. Она едва успела кивнуть, как из глаз полились слезы. Случившееся смертельно напугало ее, но она все же благодарила Бога за то, что все обошлось… если не считать душевной травмы и нескольких синяков. Хорошо, что Элстон не сумел совладать с ней, иначе она стала бы его жертвой задолго до того, как Колтон стал ломиться в дверь. И без того он ухитрился оставить ее почти нагой!
Гнев слепил глаза Колтона при виде фиолетово-синих пятен, портивших совершенство кремовой кожи ее округлых грудей, живота и бедер. На шее выступила сыпь, вероятно, от трения о щетину.
Адриана дрожащими руками пыталась прикрыться, но ничего не выходило. Слезы стыда и унижения катились по щекам.
— Похоже, вам не помешает это, — заметил Колтон, снимая фрак и закутывая в него девушку. Фрак доходил до колен и был таким широким, что она казалась сама себе маленькой девочкой в отцовском пальто.
— Спасибо, что спасли меня, — прохрипела она, глядя на него сквозь туманившую глаза полупрозрачную пелену. — Не будь вас, я…
После того, что с ней сейчас случилось, она не могла заставить себя произнести роковые слова. Сглотнув колючий ком, она смахнула соленые капли с ресниц и выпрямилась.
— Но откуда вы догадались, что Роджер может явиться сюда?
— Он просто понял, что ничего другого не остается делать, — пробормотал Колтон. — Либо взять вас силой, либо не получить совсем. Очевидно, решил воспользоваться тем, что сегодня бал и наверху никого не будет.
Девушка опять разрыдалась, и Колтон со вздохом показал на свой фрак:
— Мой платок… не хотите его достать?
Адриана как во сне похлопала ладонью по груди. Поняв, что она не владеет собой, Колтон осторожно оттянул лацкан фрака, полез во внутренний карман и вытащил платок. Растерявшаяся девушка не сопротивлялась, тем более что он ухитрился не коснуться ее. Но, отнимая руку, все же случайно дотронулся до мягкого податливого соска, и Адриана задохнулась.
— Простите, Адриана. Я не хотел…
Слова застряли в его горле при виде бессильно обмякшей девушки. Боже, что, если она сейчас лишится чувств? Но тут темные глаза умоляюще уставились на него, словно втягивая в свои бездонные глубины. Никогда еще Колтон не испытывал такого всепоглощающего тепла, которое сейчас разлилось в душе. Неужели это любовь? Может, просто сочувствие? Или желание? Но, что бы это ни было, голова у него закружилась.
— Господи милостивый! — ахнула Мод, добравшаяся наконец до комнаты госпожи. Колтон, опомнившись, отступил.
Горничная, в ужасе всплеснув руками, оглядывала спутанные волосы, исцарапанное лицо и голые колени, видневшиеся под фраком.
— Что случилось?! — начала она, но тут же осеклась при виде Роджера, валявшегося без сознания рядом с комодом. Мод оцепенело уставилась на злодея. — Иисусе, что эта грязная крыса сделала с вами, миледи?!
Адриана снова вытерла слезы и устало покачала головой.
— Ничего страшного, Мод, — выговорила она и откашлялась, чтобы прочистить сдавленное горло. — Но это только потому, что лорд Рэндвулф появился как раз вовремя, чтобы спасти меня от насильника. Благодаря ему я отделалась синяками и царапинами.
Потянувшись к платку, который Колтон сжимал в руке, она осторожно потянула за уголок. Но Колтон оцепенело смотрел на нее, пытаясь выбраться из хаотического лабиринта обуревавших его мыслей. Что за безумие на него нашло? Даже сейчас он ощущал, что темные, влажные озера ее глаз не отпускают его.
— Его светлость подумал, миледи, что, если Роджер все еще в доме, вам может грозить опасность, — тараторила Мод, помня, как расстроили хозяйку возвращение Колтона и необходимость выполнить договор. — Не захотел ждать, пока я пойду посмотрю, в чем дело. Сразу ринулся сюда. Спешил удостовериться, что с вами ничего не случилось.
— Какое счастье, что он не стал задерживаться, — дрожащим голосом ответила Адриана. — Если бы не лорд Рэндвулф, Роджер довершил бы начатое.
— Невероятная удача, что его светлость пришел вам на помощь, миледи. Кроме него, никто не успел бы вовремя!
Адриана закуталась в фрак и скрестила руки на груди, не смея показать горничной то, что осталось от ее белья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
— Поверните налево! Через две двери вниз, справа по коридору! Да подождите, сэр! А вдруг моя госпожа еще не одета?!
— Я извинюсь после того, как увижу, что она в безопасности! — отмахнулся Колтон. У него из головы не шли Роджер и его безумная ревность.
Колтон схватился за дверную ручку и, поняв, что дверь заперта, приложился ухом к филенке. Из спальни доносились приглушенные звуки, словно кто-то пыхтел под тяжелым грузом.
— Адриана! — позвал он, дергая ручку. — Что там у вас?
В ответ до него донесся приглушенный крик. Вне себя от тревоги, Колтон отступил и, подняв ногу, с силой ударил каблуком по тонким доскам, рядом с замком. Дерево не выдержало, и дверь распахнулась.
Роджер, разъяренно рыча, откатился от Адрианы и вскочил. Не сумев подчинить даму своей воле, он окончательно проиграл, и теперь оставалось только бежать. Лицо саднило от глубоких царапин, нанесенных ногтями красотки, губы распухли и болели после безжалостного удара локтем. На его глазах благородная леди превратилась в обезумевшую ведьму, успевшую к тому же вонзить острые зубы в такие чувствительные части его тела, как уши, горло и даже нос. Ему приходилось делать все возможное, чтобы увернуться от беспощадных клыков.
Неспособный получить наслаждение, терзая бессознательную женщину, он не захотел свалить ее с ног ударом кулака в челюсть. Это кобылка должна сознавать, кто ее берет! И что он был первым из ее надменных дружков — аристократов!
Роджер заранее предвкушал, как исказится лицо маркиза, когда тот узнает новость! Может, тогда и жениться не захочет?
Несмотря на упорное сопротивление Адрианы, ему удалось расстегнуть брюки. Настала очередь нижнего белья, когда дверь ударилась о стену и в комнату ворвался соперник. Роджер едва успел отскочить в сторону.
Неуклюже поднявшись, он попытался бежать, но сползшие брюки запутались в ногах, и он врезался головой в угол огромного комода. Вспышка боли взорвалась в голове. Из рассеченного лба потекла кровь. Окутанный темнотой он полетел в бездонную пропасть.
— С вами все в порядке? — властно спросил Колтон, подбегая к Адриане. Та поспешно встала на колени. От ее белья остались одни обрывки. Кружевная сорочка свисала лохмотьями до самой талии.
Адриану трясло, но она тем не менее безуспешно старалась прикрыть наготу. Колтон сокрушенно покачал головой и, притянув ее к себе, стал трясти.
— Адриана! Да придите же в себя! С вами все в порядке?
Сдавленный всхлип вырвался из груди девушки. Лицо жалко сморщилось. Она едва успела кивнуть, как из глаз полились слезы. Случившееся смертельно напугало ее, но она все же благодарила Бога за то, что все обошлось… если не считать душевной травмы и нескольких синяков. Хорошо, что Элстон не сумел совладать с ней, иначе она стала бы его жертвой задолго до того, как Колтон стал ломиться в дверь. И без того он ухитрился оставить ее почти нагой!
Гнев слепил глаза Колтона при виде фиолетово-синих пятен, портивших совершенство кремовой кожи ее округлых грудей, живота и бедер. На шее выступила сыпь, вероятно, от трения о щетину.
Адриана дрожащими руками пыталась прикрыться, но ничего не выходило. Слезы стыда и унижения катились по щекам.
— Похоже, вам не помешает это, — заметил Колтон, снимая фрак и закутывая в него девушку. Фрак доходил до колен и был таким широким, что она казалась сама себе маленькой девочкой в отцовском пальто.
— Спасибо, что спасли меня, — прохрипела она, глядя на него сквозь туманившую глаза полупрозрачную пелену. — Не будь вас, я…
После того, что с ней сейчас случилось, она не могла заставить себя произнести роковые слова. Сглотнув колючий ком, она смахнула соленые капли с ресниц и выпрямилась.
— Но откуда вы догадались, что Роджер может явиться сюда?
— Он просто понял, что ничего другого не остается делать, — пробормотал Колтон. — Либо взять вас силой, либо не получить совсем. Очевидно, решил воспользоваться тем, что сегодня бал и наверху никого не будет.
Девушка опять разрыдалась, и Колтон со вздохом показал на свой фрак:
— Мой платок… не хотите его достать?
Адриана как во сне похлопала ладонью по груди. Поняв, что она не владеет собой, Колтон осторожно оттянул лацкан фрака, полез во внутренний карман и вытащил платок. Растерявшаяся девушка не сопротивлялась, тем более что он ухитрился не коснуться ее. Но, отнимая руку, все же случайно дотронулся до мягкого податливого соска, и Адриана задохнулась.
— Простите, Адриана. Я не хотел…
Слова застряли в его горле при виде бессильно обмякшей девушки. Боже, что, если она сейчас лишится чувств? Но тут темные глаза умоляюще уставились на него, словно втягивая в свои бездонные глубины. Никогда еще Колтон не испытывал такого всепоглощающего тепла, которое сейчас разлилось в душе. Неужели это любовь? Может, просто сочувствие? Или желание? Но, что бы это ни было, голова у него закружилась.
— Господи милостивый! — ахнула Мод, добравшаяся наконец до комнаты госпожи. Колтон, опомнившись, отступил.
Горничная, в ужасе всплеснув руками, оглядывала спутанные волосы, исцарапанное лицо и голые колени, видневшиеся под фраком.
— Что случилось?! — начала она, но тут же осеклась при виде Роджера, валявшегося без сознания рядом с комодом. Мод оцепенело уставилась на злодея. — Иисусе, что эта грязная крыса сделала с вами, миледи?!
Адриана снова вытерла слезы и устало покачала головой.
— Ничего страшного, Мод, — выговорила она и откашлялась, чтобы прочистить сдавленное горло. — Но это только потому, что лорд Рэндвулф появился как раз вовремя, чтобы спасти меня от насильника. Благодаря ему я отделалась синяками и царапинами.
Потянувшись к платку, который Колтон сжимал в руке, она осторожно потянула за уголок. Но Колтон оцепенело смотрел на нее, пытаясь выбраться из хаотического лабиринта обуревавших его мыслей. Что за безумие на него нашло? Даже сейчас он ощущал, что темные, влажные озера ее глаз не отпускают его.
— Его светлость подумал, миледи, что, если Роджер все еще в доме, вам может грозить опасность, — тараторила Мод, помня, как расстроили хозяйку возвращение Колтона и необходимость выполнить договор. — Не захотел ждать, пока я пойду посмотрю, в чем дело. Сразу ринулся сюда. Спешил удостовериться, что с вами ничего не случилось.
— Какое счастье, что он не стал задерживаться, — дрожащим голосом ответила Адриана. — Если бы не лорд Рэндвулф, Роджер довершил бы начатое.
— Невероятная удача, что его светлость пришел вам на помощь, миледи. Кроме него, никто не успел бы вовремя!
Адриана закуталась в фрак и скрестила руки на груди, не смея показать горничной то, что осталось от ее белья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113