ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В очаге, устроенном прямо в земляном полу, потрескивал хворост.
Линь Чун подошел к сидящим у огня крестьянам и почтительно поздоровался с ними.
– Я из города и служу в лагере ссыльных, – сказал он. – Я весь промок. Прошу вас, разрешите мне погреться и обсушиться немного.
– Грейся, кто тебе мешает? – отозвались крестьяне.
Линь Чун подошел к огню и начал сушить свое платье. Отогревшись, он вдруг заметал на углях кувшин, из которого исходил винный запах.
– У меня есть кое-какая мелочь, – сказал Линь Чун, – не дадите ли вы мне немного вина?
– Мы каждую ночь должны по очереди караулить закрома с рисом, – отвечал ему старший крестьянин. – Сейчас уже за полночь, погода холодная, и нам самим не хватит этого вина. Где уж тут с тобой делиться! Так что лучше на него не рассчитывай.
– Ну уж две-три чашки вы, наверное, могли бы мне дать, я бы хоть немного согрелся, – возразил Линь Чун.
– Ну вот что, молодец, оставь-ка ты нас в покое! – оборвал его крестьянин.
Однако запах вина все сильнее раздражал Линь Чуна: ему очень хотелось выпить.
– Как бы там ни было, а хоть немножко поделились бы со мной, – настаивал Линь Чун.
– Мы разрешили тебе погреться у очага, – ответили ему крестьяне, – а теперь ты требуешь еще и вина. Уходи-ка отсюда подобру-поздорову. Не уйдешь, так останешься висеть на этой балке под потолком.
Это разозлило Линь Чуна, и он закричал:
– У вас ни стыда, ни совести нет!
С этими словами он с размаху воткнул свою пику в очаг и, выхватив оттуда горящую головешку, сунул ее прямо в лицо пожилому крестьянину. У того сразу же загорелись усы и борода. Остальные крестьяне вскочили со своих мест, и Линь Чун набросился на них, размахивая своей пикой. Старый крестьянин первым выскочил из хижины. Остальные в испуге застыли на месте, но, когда очередь дошла до них, обратились в бегство.
– Ну, как будто все разбежались, – сказал себе Линь Чун, – вот теперь, господин Линь Чун, и вы можете угоститься!
На кане стояли две чашки из кокосового ореха. Он взял одну, зачерпнул вина и, осушив ее до половины, вышел из хижины. Но шел он неуверенно, покачиваясь и нетвердо держась на ногах.
Не прошел он и ли, как вдруг налетевший порыв сильного ветра опрокинул его у края глубокой канавы. Где уж ему было подняться! Когда пьяный упадет, он уже не может встать на ноги. И Линь Чун остался лежать в снегу.
Крестьяне же тем временем позвали на помощь более двадцати человек и с дубинками и другим оружием прибежали в хижину. Не найдя Линь Чуна, они бросились за ним по следу и увидели его лежащим в снегу. Неподалеку валялась, оброненная им пика.
Было уже время пятой стражи. Крестьяне подошли к Линь Чуну, подняли его с земли, связали и куда-то повели. Если бы они не привели его туда, вы не узнали бы, почему в прибрежных камышах стояли тысячи боевых кораблей и сотни доблестных героев собрались в стане у крутых берегов…
Были бледны люди пред началом битвы.
Страшно слушать речи о таких боях.
О том, куда крестьяне привели Линь Чуна, вам расскажет следующая глава.
Глава 10

о том, как Чжу Гуй пустил из павильона над водой поющую стрелу и как Линь Чун снежной ночью пришел в разбойничий стан Ляншаньбо
Мы рассказали о том, как пьяный Линь Чун ночью повалился в снег и не мог уже больше подняться, о том, как его нашли крестьяне и связанного куда-то повели. Оказалось, что привели его в поместье. Из дому вышел слуга, оказал, что господин еще не вставал, и предложил подвесить Линь Чуна к балке.
Когда стало светать. Линь Чун пришел в себя. Оглядевшись вокруг, он увидел, что находится в какой-то большой усадьбе.
– Кто осмелился связать меня и подвесить к балке?! – закричал он.
На его крик из дома выбежали крестьяне с палками и стали грозить:
– Ты, негодяй, еще орать вздумал!
– Нечего с ним разговаривать! – закричал старик, которому Линь Чун опалил усы и бороду. – Бейте его! Вот встанет господин, он с ним расправится!
Тут крестьяне бросились на Линь Чуна и дружно принялись колотить его палками. Он не мог защищаться и только кричал:
– Погодите, я еще с вами разделаюсь!
В этот момент из дома вышел работник и сказал:
– Господин идет!
Уже помутневшими глазами увидел Линь Чун хозяина: заложив руки за спину, он приближался к террасе.
– С кем вы тут расправляетесь? – спросил владелец поместья.
– Вора поймали! – отвечали крестьяне. – Прошлой ночью он хотел воровать у нас рис.
Подойдя поближе и узнав Линь Чуна, хозяин тут же отогнал крестьян и освободил его.
– Как это вы, господин наставник, оказались в таком положении? – спросил он.
При этих словах крестьяне поспешили удалиться. Взглянув на своего освободителя. Линь Чун увидел, что это не кто иной, как сановник Чай Цзинь.
– Спасите меня, милостивый господин! – взмолился Линь Чун.
– Но как вы очутились здесь, господин наставник? – снова спросил Чай Цзинь. – И почему мои люди посмели вас оскорбить?
– Сразу всего и не расскажешь – ответил Линь Чун.
Тогда они вошли в комнаты, уселись, и Линь Чун подробно рассказал обо всех своих злоключениях.
– Что за несчастная у вас судьба, друг мой?! – воскликнул Чай Цзинь. – Но сейчас небо сжалилось над вами, – продолжал он. – Теперь вы в безопасности. Это мое восточное поместье, здесь вы можете немного пожить, а тем временем мы что-нибудь придумаем.
Затем Чай Цзинь приказал слуге принести одежду, чтобы Линь Чун мог переодеться во все новое, пригласил гостя во внутренние теплые комнаты, где уже были приготовлены вино и закуски, и стал любезно его потчевать. Так Линь Чун снова оказался в поместье Чай Цзиня и прожил здесь неделю. Но оставим его пока я вернемся назад.
Когда начальник лагеря в Цанчжоу сообщил о том, что Линь Чун убил надзирателя, Лу Цяня и Фу Аня и сжег военный склад, начальник области сильно встревожился. Он тут же велел повсюду расклеить объявления о поимке Линь Чуна. Во все концы были разосланы сыщики, во всех деревнях, трактирах и постоялых дворах были развешены объявления с описанием примет Линь Чуна и его изображением. За поимку преступника была обещана награда в три тысячи связок монет. Повсюду начались поиски. В каждом кабачке только и говорили, что об этом деле.
Когда слухи эти дошли до Линь Чуна, он почувствовал себя так, словно сидел на иголках. Вечером, когда Чай Цзинь вернулся домой, Линь Чун сказал ему:
– Милостивый господин! Вы приютили меня в своем доме, и я очень вам за это признателен. Но сейчас это становится опасным. Меня разыскивают, и, если найдут здесь, в вашем поместье, вы можете пострадать. Вы были очень милостивы и щедры ко мне. Поэтому разрешите попросить вас одолжить мне! немного денег на дорогу, и я отправлюсь искать себе новое пристанище. Если останусь жив, постараюсь когда-нибудь верной службой отплатить вам за добро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179