ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы тоже, мадам, были как-то там и, может быть, видели этого человека. Он пришел, чтобы встретить Зачари Верна и отговорить от дальнейшего путешествия в Лос-Анджелес... Этого человека зовут Питер Буркин...
Конечно, она помнила его! Несмотря на свою внешнюю грубоватость, он показался ей дружелюбно настроенным и честным человеком.
— Если вы припомните, мадам, Буркин приехал предупредить Верна о том, что, если он доберется до Лос-Анджелеса, его ждет там верная смерть. И Буркин увел его с собой в известное ему одному место, где Верн с сыном и жил до тех пор, пока его не убили. А мальчик оставался там, пока вы, мадам, не послали за ним...
Келсо ушел, а мисс Нессельрод еще долго лежала без сна. Альфредо... так зовут этого мальчика, приехавшего на одном корабле с донной Еленой. А дон Федерико, тогда еще юноша, пытался убить его на том корабле...
Почему же Альфредо так внезапно исчез и где скрывался все эти годы? Где он сейчас, если, конечно, еще жив?..
Питер Буркин все это знал, и как-нибудь она непременно должна выбрать время встретиться с ним, поговорить... Но какое ей до всего этого дело? То, что Питер Буркин был знаком с Верном, несомненно, чистая случайность, а женщина, ухаживавшая за Альфредо, была сестрой таинственно погибшего Фелипе... Мисс Нессельрод пыталась каким-то образом связать воедино эти разрозненные сведения, сделать выводы, но ничего не клеилось, и она, даже засыпая, продолжала размышлять над тем, что услышала только что от Келсо.
Наутро мисс Нессельрод проснулась с неприятным осадком на душе и почему-то все еще встревоженная этим рассказом. Почему же услышанное так взволновало ее? Не иначе, оттого что все это как-то связано с Иоханнесом Верном. Ведь Ханни теперь был ее семьей, ее сыном, которого она всегда хотела иметь...
Постепенно мысли ее отвлеклись от вчерашнего и приняли иное направление: она вспоминала, как началась ее деятельность здесь, в Лос-Анджелесе. Город менялся на глазах. За последние годы население его увеличилось более чем в восемь раз. С самого начала своей жизни здесь мисс Нессельрод поняла, что Лос-Анджелесу очень скоро станет тесно в привычных границах, поэтому она начала скупать пригородные земли. И оказалась права: теперь цены на них возросли уже в несколько раз.
Вниз по Спринг-стрит был разбит забавный парк под названием Сады Вашингтона. Подумать только! Он занимал около тридцати пяти акров! В нем росли фруктовые деревья и виноград, содержалось несколько диких животных, была открыта площадка для танцев, имелось место и для оркестра. За Спринг-стрит располагался парк Фермеров с собственным ипподромом.
На холмах позади города стали вырастать новые дома. В городе было три главных улицы. Майн-стрит считалось деловой и следовала непосредственно за Спринг и Сан-Педро-стрит: последняя являла собой оживленное место с множеством апельсиновых садов, среди которых особо славился фруктовый сад Волфскила, занимавший более ста акров земли.
Каждый день приносил с собой что-то новое. Но каждый день, несмотря на занятость и постоянные дела, отнимавшие немало времени, мисс Нессельрод ловила себя на мысли, что все время думает об Иоханнесе и его исчезновении, обращая свой взор в сторону гор и пустыни. Она непременно и как можно скорее должна повидаться с донной Еленой, порасспросить, кто такой Альфредо и что ей известно о Питере Буркине.
Мисс Нессельрод подошла к входной двери, выглянула на улицу, потом, вернувшись и пройдя через небольшую дверцу, отделявшую читальню от торгового зала, села за свой стол.
Где же, наконец, Иоханнес? Где Мегги? Ни единой весточки за все это время!.. И от Джакоба Финнея с Монте и Овеном Хардином — тоже.
Да, она должна увидеться с донной Еленой, и надо это делать сейчас, немедленно.
Если Иоханнес жив, то постарается добраться до своих друзей индейцев. Но его враги могут узнать об этом и будут стремиться заманить в свои сети, ведь она здесь, в городе, ничего не может поделать, никак помочь. За исключением...
Может быть, Мегги все же сумеет остановить их?
Дон Исидро теперь лишь изредка посещал город, но на днях, говорят, снова вернулся сюда. С ним она тоже должна непременно встретиться. Мгновение поколебавшись, мысленно проигрывая ситуацию, мисс Нессельрод послала служанку за Келсо, спавшим в небольшой хижине во дворе. Оба, и Финней и Келсо, стали ее младшими компаньонами в деле. Но в то же время пока оставались на жалованье.
— Город растет, мистер Келсо, — однажды сказала она ему. — Мы должны расти вместе с ним. Так растут все калифорнийцы, и мы не имеем права отставать от наших сограждан.
— Я в бизнесе плохо соображаю, — смущенно признался Келсо.
Мисс Нессельрод улыбнулась.
— Зато соображаю я. Предоставьте это мне — соображать...
Теперь Келсо проследовал за служанкой в дом, кутаясь в плащ, поскольку ночь выдалась на редкость холодной. Мисс Нессельрод заметила, что он захватил с собой ружье.
— Я собираюсь пойти повидаться с доном Исидро, — сообщила она. — Хочу положить этому конец, раз и навсегда.
— Он не станет вас слушать, мадам.
— Выслушает! Донна Елена сейчас тоже в городе. Вместе мы не можем не заставить его...
В доме дона Исидро во всех окнах горел свет. В загоне стояло несколько лошадей, из комнат доносился смех, слышался оживленный разговор.
Келсо в нерешительности остановился.
— Здесь не очень-то приятная атмосфера, мадам. Вы уверены, что хотите пройти и через это? Говорят, с годами старик стал совершенно невыносимым.
— Да и гости, кажется, пьяны! Даже не узнают, что мы с вами были здесь. Все равно, меня это не останавливает.
С неохотой Келсо подошел к двери и громко постучал. Долго не открывали и он уже поднял было руку, чтобы постучать еще раз, как дверь приоткрылась и на пороге появилась полуодетая женщина, очевидно служанка.
— Si! Что вам угодно?
— Мы хотим побеседовать с доном Исидро.
— Он не желает никого видеть. Особенно не желает видеть гринго.
— В таком случае мы побеседуем с донной Еленой. Можно ее видеть сейчас? — решительно спросила мисс Нессельрод.
Женщина секунду колебалась, потом повернулась и пошла в комнаты. Она последовала за ней. Пройдя через арку, услышала невнятный разговор, потом появилась и донна Елена. Она торопливо шла навстречу.
— Друзья мои! Вы решились прийти? Это опасно! Что привело вас сюда?
— Желание поговорить с доном Исидро. Дон Федерико преследует Иоханнеса. Я слышала, что он около всех источников и озер поставил своих наблюдателей, чтобы не дать Иоханнесу выйти из пустыни. Я хочу остановить его! Это преступление!
— Дон Исидро не станет вас слушать, сеньора! Повторяю, здесь очень опасно, и вы должны уйти как можно скорее.
— Нет, донна Елена, я настаиваю на свидании.
— Ну, коли так, что ж, пойдемте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126