- И?
- А я заставляю нервничать почти всех слуг. Сказать по правде, я заставляю нервничать множество людей. Общество назвало меня лордом Чудовище не потому, что считает мои рост и внешность очаровательными.
Каланта тоже не считала его рост и внешность очаровательными. Она считала их притягательными, неотразимыми и возбуждающими. Очарование - слишком банальное слово для отклика, который вызывала в ней личность Джареда.
- Ты ошеломляющий мужчина, муж мой. Думаю, будь ты даже на несколько дюймов ниже и не имей на лице памятных меток о героическом прошлом, ты бы все равно заставлял окружающих нервно подпрыгивать. Ты живешь по собственным правилам и ждешь, что и остальные будут им подчиняться. Это не просто необычно, это неслыханно, особенно в обществе. Думаю, что других пугает не столько твоя внешность, сколько сила твоей личности.
- Но ведь ты меня не боишься, - довольным голосом сказал Джаред.
- Нет, я не боюсь. Как ты постоянно напоминаешь мне, я твоя жена. Ты не будешь против, если я попрошу тебя нанять еще слуг? - Каланта предполагала, что Рейвен-Холл должен быть весьма большим, и не хотела, чтобы его поддерживали в надлежащем виде всего несколько перегруженных работой человек.
- Нанимай столько, сколько считаешь нужным. Кроме того, тебе потребуется новая экономка.
Сам он не сумел заставить себя найти замену Мэри. Мысленно Каланта забралась еще глубже в себя, не желая показать Джареду, как ее это ранит.
- Ты хочешь, чтобы я сама нашла новых слуг?
- Ты будешь ими распоряжаться, поэтому тебе их и подбирать.
- Деверил не доверял моему мнению в этом вопросе. - Едва успев произнести эти слова, Каланта пожалела об этом. Деверилу с его отвратительными взглядами не было места в ее новой жизни.
Джаред крепче обнял ее за талию.
- Он был дураком. Не думай, что я буду повторять его ошибки.
- Ты думаешь, сейчас не опасно нанимать новых слуг? - Могут ли они быть уверенными, что новые слуги не окажутся в одной команде с негодяем, пытавшимся навредить Ханне?
- Если будешь нанимать людей из деревни, все в порядке. Я знаю их семьи и их самих, хотя большинство из них предпочтет перебраться на другую сторону улицы, лишь бы не идти со мной рядом.
Каланта не сомневалась, что он преувеличивает, но понимала благоговейный страх деревенских жителей перед ее мужем. Он человек незаурядный.
- Если ты захочешь нанять слуг из Лондона, придется подождать.
- Я уверена, что среди местных есть толковые работники.
Что бы там Джаред про нее ни думал, Каланта нисколько не интересовалась городской изысканностью. Все прошедшие четыре года ее вполне устраивала жизнь в деревне. Конечно, она будет ездить в Лондон, если Джаред этого захочет, но сама никогда не попросит его об этом. Ее больше не интересуют светские сезоны и светские обязанности.
В тот первый сезон она была робкой девушкой, боялась общества и его правил; потому что никогда не выезжала за пределы местности, где служил викарием ее папа. Ее робость приняли за таинственный шарм, и это привлекло к ней Деверила.
Два следующих сезона превратились для нее в бесконечное напряжение. Она не умела вести себя как герцогиня.
Слишком долго разговаривала с джентльменами. Была чересчур холодной, чересчур приветливой, чересчур тупой, чересчур разговорчивой, чересчур молчаливой - в общем, несостоятельной. Список был бесконечен, и каждая ее ошибка становилась поводом для Деверила сорвать на ней гнев. У нее не осталось счастливых воспоминаний о жизни в Лондоне, и она не расстроится, если никогда больше не увидит этого огромного города.
Через полчаса они стояли в холле, и Джаред внимательно всматривался в Каланту, пытаясь понять, что она думает о его доме. Он не имел ничего общего с Клэрборн-Парком, но был намного больше коттеджа, в котором она жила последние четыре года. Рейвен-Холл построили два века назад по образу и подобию старой крепости. Джаред сроднился со стенами из грубо обработанного камня, но неясно, понравятся ли они Кали. А вдруг ей не приглянется старомодная, простая мебель, ничем не украшенные комнаты и продуваемые сквозняками коридоры?
Ханна спала у Джареда на руках, даже не шелохнувшись, когда он вытаскивал ее из кареты и вносил в дом. Хотя час был поздний, немногочисленные слуги собрались в холле, чтобы поприветствовать новую хозяйку. Кали не поленилась и поздоровалась с каждым, узнала, кого как зовут, и ничем не показала, что совершенно измучена.
Дорога оказалась тяжелой как для Ханны, так и для Каланты, но она ни разу не пожаловалась и вела себя очень терпеливо даже тогда, когда Ханна раскапризничалась перед сном. Два дня в закрытой карете - слишком много для их маленькой дочки.
Джаред дождался, пока Каланта поговорит со слугами, передал Ханну лакею и велел горничной, помогавшей ему с ребенком после смерти Мэри, уложить девочку в постель. Кали настояла, что пойдет вместе с ней, чтобы подоткнуть Ханне одеяло, и Джаред воспользовался этим, чтобы сообщить дворецкому о мерах повышенной безопасности.
Вдвоем они обошли весь дом, проверяя, заперты ли окна и двери. Велев дворецкому проследить, как гасят лампы, Джаред вслед за женой поднялся наверх.
Она была в детской, сидела у кроватки Ханны и смотрела на спящую малышку. В комнате было темно, свет падал только из коридора через приоткрытую дверь. Горничная уже легла в узкую кровать, стоявшую в комнате. Джаред не сомневался, что на этом настояла Кали, не хотевшая задерживать служанку слишком поздно. Доброе сердце жены не переставало удивлять Джареда.
Он положил руку ей на плечо:
- Пойдем?
Она подняла голову и посмотрела на него своими синими глазами, полными нежности и любви к дочери.
- Хорошо.
Каланта вышла вслед за ним из детской. В отличие от других домов детская Ханны находилась на одном этаже с хозяйской спальней. Джаред угрюмо думал о двух смежных комнатах и небольшой кровати, стоявшей в спальне, прилегавшей к его собственной. Вдруг Кали, вернувшаяся к роли невозмутимой герцогини, пожелает спать там?
Она уже высказалась в карете о неподобающих прикосновениях. Может, она ждет, что он будет приходить к ней, заниматься с ней любовью и уходить, как это делают приличные джентльмены из общества? Да черта с два он такое потерпит! Слишком приятно засыпать, заключив ее в объятия. Он должен обнимать жену всю ночь, и ей тоже нужно, чтобы ее обнимали, будь оно все проклято! Даже если она этого еще и не осознала.
Джаред ввел Каланту в свою спальню, с хмурым удовлетворением взглянув на огромную кровать. Старинная кровать с пологом была достаточно широкой и длинной, чтобы было удобно спать в ней вдвоем с женой.
- Тебе помочь раздеться? - спросил он, точно зная, что она привыкла справляться самостоятельно, но все равно не теряя надежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77