ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джаред все еще смеялся, когда они вошли в комнату. Эштон и Дрейк стояли у камина, и их серьезные озабоченные лица оборвали его смех.
- Что? - спросил Джаред. - Что-то случилось с Ханной?
- Нет, - ответил Эштон. - С ней все в порядке.
- Так какого дьявола вы оба выглядите так, будто Лэнгли вернулся с континента и пожелал поселиться у вас?
Губы Дрейка дрогнули, обозначая улыбку, но тут же снова сурово сжались.
- Пойман предполагаемый похититель.
Джаред вздрогнул всем телом.
- Отличная новость! Как это случилось?
- Его заметили в деревне, и местный судья его арестовал. Он сейчас в каталажке, - ответил Дрейк.
- Так пойдемте допросим его! - Джаред был готов немедленно выйти из дома.
Сердце Каланты преисполнилось надежды. Мысль о том, что неизвестное чудовище бродит на свободе и может похитить еще одного ребенка, была для нее ужасна. Она тоже хотела услышать ответы. Откуда этот человек знал имя Ханны и что он делал на земле Эштона?
- Мы его уже допросили. Судья пришел ко мне с известием, что тот пойман, еще вчера вечером.
Джаред кинул на зятя сердитый взгляд:
- Почему вы не пришли за мной? Мерзавец пытался украсть мою дочь!
- Это была твоя первая брачная ночь, - сухо заметил Дрейк. Хмурый взгляд Джареда не просветлел.
- Все равно вы должны были прийти за мной.
Каланта ничуть не обиделась, что Джаред покинул ее в их первую брачную ночь. Безопасность Ханны гораздо важнее, чем занятия любовью. Она могла бы и подождать. По крайней мере ей так казалось. Хотя вчера вечером у нее не осталось ни капли обычного самообладания.
- Мы уже здесь, - произнес Эштон.
Джаред с заметным усилием подавил свое нетерпение.
- И что вы узнали?
- Он сказал нам, кто нанял его, чтобы похитить Ханну. - В голосе Эштона не было радости.
- Ну и кто это? - требовательно спросил Джаред.
Кто-то нанял этого негодяя? Каланта не могла себе представить, кто мог захотеть причинить вред ребенку. Она ждала ответа своих новоиспеченных родственников в полной тишине. Дрейк посмотрел на Каланту с непонятным сожалением.
- Ангел.
Глава 12
- Черта с два это она! - прогремел вопль Джареда в маленькой комнате. Джаред ударил кулаком по ладони другой руки. - Я сам с ним поговорю и выясню, что, дьявол его побери, он себе думает, обвиняя мою жену!
Каланта замерла от неожиданности. Частью сознания она отметила неверие Джареда и его угрозы. Другая часть сознания пыталась справиться с ужасом обвинения в таком гнусном преступлении. Сколько уже раз ей кидали в лицо несправедливые обвинения, и она была бессильна защитить себя от гнева мужа!
- Я с ним уже поговорил. Он уверен, что его нанял Ангел. - Голос Эштона звучал с пугающей уверенностью.
А что, если Джаред в это поверит?
- Он сменит песенку и запоет правду, когда я до него доберусь!
Решительная поддержка Джареда помогла - Каланте стало немного легче. Он не верит в ее виновность. Это не Клэрборн-Парк. Она не должна бояться сказать слово в свою защиту. Тут Каланта устыдилась собственного молчания, дававшего Эштону повод обвинять ее.
- Я этого не делала.
Такая бесстрастная защита не была чем-то особенным, но для женщины, которой слишком часто приходилось выслушивать приговоры мужа, эти слова были признаком внутренней силы, которой ей когда-то так не хватало.
Дрейк внимательно посмотрел на нее.
- Он сказал, вы пришли к нему в черном платье, длинных черных перчатках и вуали, скрывавшей лицо, но он уверен, что у вас были светлые волосы и ангельская красота. Он говорит, что от вас пахло розами.
Каланта покачала головой и заставила себя снова заговорить:
- Я не ношу черное с тех пор, как прошел год после смерти Деверила.
А вот розами она пахнет, этого отрицать невозможно. Она регулярно купается в воде, ароматизированной розами из оранжереи.
К ней повернулся Эштон:
- У вас сохранились вдовьи одежды, которые вы носили после смерти Клэрборна?
Звуки этого голоса были подобны ловушке, готовой вот-вот захлопнуться. Каланта чувствовала это, но не могла лгать, чтобы защитить себя. Она напомнила себе, что правда не может причинить боль. Угроза исходит только от бесстыдного вранья сумасшедшего.
- Да.
- Где они? - спросил Эштон почти ласково. Каланта заставила себя сделать вдох и выдох и только после этого ответила:
- На чердаке.
- У вас есть наряд, описанный Дрейком?
Почему он задает такие вопросы? Хочет доказать ее вину? Почему?
- Да.
Джаред положил руки ей на плечи.
- Это ничего не доказывает. Почти у всех женщин из общества есть траурное черное платье и вуаль.
Лента, стиснувшая ее грудь, ослабла, и Каланта шагнула назад, поближе к теплу крупного тела мужа. Сейчас оно ей было просто необходимо. Она прикоснулась спиной к плотному телу Джареда и ощутила, что напряжение ослабевает. Он защитит ее от гадких намеков мерзавца.
Джаред чувствовал ужас Каланты, и это его смущало. Наверняка она понимает, что он не позволит этому ублюдку, похитителю детей, уйти от наказания, обвинив в преступлении ее. Он сам и его зятья докопаются до самой сути этой истории.
Джаред успокаивающим жестом поглаживал шею Каланты. Он понимал - ей не понравится то, что он собирался предложить. Проклятие, ему и самому это не нравится, но это единственный способ выяснить истину.
- Мы отведем Кали к тому мерзавцу, и ему придется признаться, что он никогда ее не видел.
И тогда можно будет приступить к поискам настоящего преступника.
Тело Каланты словно одеревенело. Пойти в каталажку и увидеться с негодяем? Она не может. А вдруг он обвинит ее перед Джаредом? А вдруг Джаред ему поверит?
- Нет.
Руки Джареда сжали ей плечи.
- Это единственный способ, Кали.
- Если вы невиновны, встреча с этим человеком ничем вам не грозит, - добавил Эштон.
Как им объяснить ее опасения? Слишком часто ее наказывали за предполагаемые проступки, хотя она и была невиновна. Через месяц после свадьбы муж начал безумно ревновать ее к любому джентльмену, побеседовавшему с ней дольше нескольких секунд. Он говорил, что ее неряшливость - это дополнительная причина, по которой он не приходит к ней в постель. Это и ее пустота. «Просто мраморная статуя. В тебе нет ничего, кроме внешней красоты».
А она не мраморная статуя. У нее есть ум и сердце. Джаред помог ей в этом убедиться. Она должна ему доверять, ведь именно он помог ей вновь обрести все человеческие качества.
- Если ты считаешь, что это лучше всего, Джаред, я пойду.
В глазах Эштона вспыхнуло изумление, а Дрейк выглядел на удивление довольным.
Каталажка была не чем иным, как убогим небольшим строением с решетками на единственном окне. Снаружи она больше всего походила на ее собственный сарай для пересадки растений и располагалась на территории судьи, на противоположном от Эштон-Мэнора и Роуз-Коттеджа конце деревни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77