ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве похоже это на женщину, считавшую вас недостойной?
Где-то в глубине души Каланты затеплилась маленькая искорка надежды.
- Я думала, она просто хотела, чтобы вы рассказали мне о Ханне.
- Это все, что я ей пообещал, но она хотела, чтобы я отвез Ханну к вам. Она верила, что вы достойны вырастить ее дочь.
Услышав это, Каланта ощутила опьяняющее наслаждение, но она рассказала далеко не все.
- Я рада, однако Мэри не знала остального. Иначе она не совершила бы такого благородного поступка.
Каланта высвободилась из рук Джареда, и он ее отпустил. Она отвернулась и потрогала маленький желтый бутон розы. Ей не хотелось видеть, как на лице Джареда возникнет отвращение, когда он узнает ее тайну.
- Из-за моей трусости умерла юная горничная. - Она глубоко вдохнула, набираясь мужества, и продолжила: - Была зима, приближалось Рождество. Клэрборн настоял на шикарном бале, хотя мои родители умерли меньше года назад. Мы пригласили нескольких важных членов общества и, разумеется, членов семьи. У нас наверху работала горничная, милая девушка по имени Энни. Мы устроили бал, и Энни наверху допоздна помогала дамам переодеться ко сну после бала. На следующее утро очень рано ее позвала наверх пожилая маркиза, настоящий дракон в юбке. Не знаю точно, как это произошло, но Энни порвала одну из шелковых нижних юбок маркизы.
Каланта обхватила себя руками, пытаясь отогнать прочь холод.
- Это не имело никакого значения. У дамы ее положения есть дюжины таких тряпок, но маркиза рассердилась и пожаловалась мне. Я принесла извинения и предложила новую юбку взамен испорченной. Дракон не был счастлив, но я думала, что все закончилось. Я ошибалась. Она рассказала о случившемся Деверилу, и он приказал экономке уволить девушку. Он выкинул ее на лютый мороз и даже не позволил, чтобы ее довезли до деревни.
Погрузившись в воспоминания, Каланта не заметила приближения Джареда и внезапно обнаружила его руки на своих плечах. Джаред погладил ее шею большими пальцами.
- Ш-ш-ш, это все прошло.
- Нет! Не в моей памяти. Я все еще вижу ее побледневшие щеки. Это было ужасно. Я боялась спорить с Деверилом в присутствии слуг, я знала, что он придет в ярость, и страшилась наказания. Я была такой трусихой! Не подходила к нему очень долго, но и тогда он не стал меня слушать. Да простит меня Господь, но я дождалась, пока обязанности хозяйки дома дадут мне возможность ускользнуть, и только тогда взяла экипаж и поехала на поиски. Мы нашли Энни в миле от дома. Она почти замерзла. Я пыталась спасти ее, но не смогла. Я ухаживала за ней всю ночь, но она умерла.
Холод настиг Каланту, но руки Джареда на плечах не дали ей утонуть в нем.
- Это не твоя вина, Кали.
- У меня в собственном доме было меньше власти, чем у экономки, Джаред. Я позволила страху перед Деверилом взять надо мной верх и не отправилась за Энни вовремя, чтобы спасти ее. Я убила девушку своей трусостью!
Джаред повернул ее лицом к себе и легонько потряс.
- Ты не виновата. Ты пыталась спасти девушку, но эта чертова маркиза и твой дьявол-муж не позволили тебе сделать это.
Он не понимал.
- Я могла пойти за ней раньше.
- И что? Столкнуться с гневом мужа и увидеть, как он снова выгоняет ее?
Об этом Каланта не задумывалась.
- Я могла бы ее спрятать.
- Остальные слуги боялись его так же, как и ты?
- Да.
- Они бы тебя выдали. Поверь, Кали, ты сделала все, что могла.
- Этого было недостаточно.
- Иногда так случается. С этим придется смириться. Я тоже пытался спасти Мэри, но ее болезнь была неизлечима.
- Но ведь вы не виноваты в том, что она вообще заболела!
Он пожал плечами:
- Я все равно чувствовал свою ответственность.
Еще бы!
- Вы такой сильный, Джаред. Разве вы не понимаете? Из меня получится ужасная жена. Я слишком слабая.
- Если ты не выйдешь за меня, я потеряю Ханну.
- Нет! - Каланта не могла этого допустить. Эта девочка ему как родная дочь. Это будет слишком жестоко.
- У меня нет выбора, так хотела Мэри.
- Значит, она ошибалась.
- Нет, Кали. Из тебя получится замечательная мать.
Каланта не могла видеть выражения уязвимости на лице Джареда. Она не может отнять у него ребенка.
- Я не сделаю этого. Я отказываюсь.
- Ты не можешь отказаться. Ты связана своей честью точно так же, как я своей.
Это несправедливо. Это нечестно, но Джаред говорит правду. Она не может не выполнить последнюю волю Мэри, точно так же, как и Джаред. Неужели из этой путаницы нет выхода?
- Я не могу снова выйти замуж, Джаред. Риск слишком велик.
- Ты думаешь, я буду обращаться с тобой так, как он?
- Нет. Я в это не верю, но я боюсь, - призналась Каланта.
- Значит, он снова победил. Он заставил тебя бояться замужества, а поэтому я потеряю Ханну.
- Нет, - прошептала Каланта, понимая, что Джаред говорит правду.
Если она откажется выйти за него замуж, он настоит на выполнении последней воли Мэри и оставит Ханну с Калантой. И Ханна потеряет единственного отца, которого знала, - человека, во всех отношениях превосходящего того, кто ее зачал. Каланта не допустит, чтобы ее трусость привела к еще одному тяжкому греху. Ни за что! И не важно, как велик риск для нее, она не намерена больше жить в тени страха и ранить тех, кто ей дорог. Только не Ханну. И не Джареда.
- Я выйду за вас, если вы уверены, что хотите в жены именно меня.
- О, я хочу только тебя, Кали!
Он говорит о брачном ложе. Необходимо сообщить ему и об этом тоже. Но не изменит ли он потом свое решение?
- Деверил потратил немало сил на то, чтобы вылепить из меня идеальную герцогиню. Но это не помогло мне осознать себя женщиной, Джаред.
Она сообщила ему о своих страхах, что утратила свою человеческую природу, побывав замужем за монстром, но Джаред только улыбнулся.
- Именно ты - та самая женщина, которая мне необходима.
Если бы она могла в это поверить! Клэрборн позаботился о том, чтобы Каланта прочувствовала свое несовершенство.
- Я не умею откликаться, Джаред. Деверил утверждал, что я фригидна.
- Ты была так отзывчива, когда мы целовались в саду, что я едва не раздел тебя догола и не взял прямо там. Я хочу тебя, Кали, и сделаю так, что и ты меня захочешь.
В этом Каланта не сомневалась. Она хотела его прямо сейчас, но само действие ее пугало.
- А если я не смогу тебя удовлетворить?
- Моя забота сделать так, чтобы все получилось, и я это сделаю, Кали, обязательно.
Она вздрогнула, и Джаред почувствовал это, потому что его руки так и лежали у нее на плечах.
Он улыбнулся, и его глаза озорно засверкали.
- Иди сюда, мой маленький ангел.
И вот она уже прильнула к его груди, его твердые губы прижались к ее губам. Это так замечательно! Так соблазнительно! Он вообще представляет себе, какой властью обладают его губы? Каланта может стоять так всю оставшуюся жизнь, лишь бы его губы жарко поглощали ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77