— Что вы задумали на этот раз?
— Ничего. Я пойду с вами. ЦРУ сделает из вас бога, у вас будет все. — О'Брайен вышел из-за стола. — Здесь в стене есть скрытый ход. Через него мы попадем в дежурку.
Абрамс повел стволом винтовки, и О'Брайен направился к двери, расположенной справа от камина. Он нажал на планку на стене, и дверь распахнулась.
— Вы знаете, я всегда пытался себе представить, как все это кончится, но такого конца не ожидал. Понимаете, мне стыдно.
— Идите.
О'Брайен вошел в потайную дверь. За ним последовал Абрамс. Они миновали дежурку и оказались у лестницы.
— Вы мне действительно нравитесь, — произнес О'Брайен.
«Вот этого мне как раз и не надо», — подумал Тони. Вслух он сказал:
— Я решил не доставлять вам лишних мучений и не позорить на глазах у всех, хоть вы этого и заслуживаете.
О'Брайен открыл рот, видимо, собираясь что-то сказать. Тони поднял винтовку и выстрелил. Патрик О'Брайен опрокинулся назад. На лице у него застыло удивленное выражение.
Абрамс несколько секунд смотрел на него, потом отправился искать Джоан Гренвил.
«Я знал, я давно знал, что это он, — думал Абрамс. — Многие из нас подозревали его, но ни у кого не нашлось сил поверить в то, что отец — лжец, что бог — лжец и что священник — атеист. В этом и было его преимущество. Ему даже не надо было обманывать нас. Мы сами себя обманули».
74
Камерон и Саттер нашли две бутылки водки, а Гренвил — передвижное подъемное устройство, в котором поднимались на крышу ремонтники. Теперь они все были на крыше, в том числе Стюарт и Джонсон. Они передавали бутылки по кругу и с ожиданием смотрели на ясное ночное небо. Пемброук оставался пока внизу, поскольку они не хотели его беспокоить раньше времени. Энн сидела у радиоаппаратуры. Абрамс — рядом с ней. Катрин осталась с Пемброуком.
Послышался характерный шум гидравлического подъемника, и на его площадке показалась Джоан Гренвил. Она сошла на крышу.
— Привет, Том.
— Привет, Джоан. — Том сделал еще один глоток. — Что ты тут делаешь?
— Я упустила свою тележку. Можно мне тоже приложиться?
Том передал ей бутылку, она сделала большой глоток и вернула бутылку мужу.
— Ужасно крепко.
— Это настоящая русская водка. Трофей.
— Ты пьян.
— Я не пьян. А ты очень красивая.
Джоан с интересом посмотрела на Тома:
— Я же говорила тебе, что сегодня нам лучше было остаться дома.
— Дело есть дело, — ответил он.
— Чего мы ждем? — спросила Джоан.
— Чтобы нас забрал вертолет, — сказал Саттер. — И еще конца света. Посмотрите на запад, девушка.
— А где запад?
— Там, — указал Саттер.
— Отсюда видны очертания Манхэттена. — Джоан взглянула на Стюарта. — Можно мне еще водки?
— У вас что, нога сломана? А вот у меня сломана, и мне эта жидкость очень даже нужна. — Он неохотно протянул бутылку.
— Я потерял часы, — сказал Гренвил. — Сколько времени?
— Ноль-ноль, ноль-пять, — ответил Джонсон.
— Сколько это на самом деле?
— Пять минут первого, — объяснил Саттер.
— Ну и чего он не скажет так? — проворчал Гренвил.
— Когда конец света? — спросила Джоан.
— Либо через минуту, либо никогда, — ответил Стюарт.
— Я люблю тебя, — повернулась к Тому Джоан.
— Я рад, — вспыхнул он.
Они еще раз пустили бутылки по кругу.
* * *
Энн отложила микрофон и выключила аппаратуру.
— Это все, что я могу. Остальное — в руках Господних.
Тони Абрамс отошел к разбитому окну и выглянул наружу.
— Ты все сделала отлично. Если бы я был советским премьером, я остановил бы операцию.
Энн взглянула на него.
— Да? Ты ведь видел их, знаешь. А я имела дело только с их голосами и кодами. Я знаю, как они говорят, но не знаю, что они думают. Я не знаю их души.
— Никто не знает. Даже они сами. И, скорее всего, они не ответят нам.
— Да, скорее всего. Ведь ответить — значит, признать что-то. А они ничего никогда не признают.
— Сколько там времени на электронных часах? — спросил Тони.
Энн присмотрелась к табло.
— Двенадцать часов пять минут и двадцать секунд. «Молния» почти в точке перигея.
В зал быстро вошла Кэтрин. Лицо у нее было серое.
— Пемброук? — выдохнул Абрамс. Она кивнула.
Тони склонил голову. Он понял, что сейчас не время рассказывать им об О'Брайене.
— А как дела с операцией «Удар»? — вырвалось у Кэтрин.
Энн жестом указала в сторону часов. Они высвечивали: «12.00».
— Смотрите, — сказала Энн.
Одна за другой на панели прибора погасли три зеленые лампочки. На дисплее часов менялись цифры: «12.07», «12.08»…
Энн облегченно вздохнула:
— Ну вот, «Молния» прошла точку перигея. Сейчас спутник уже удаляется от нас.
Кэтрин подошла к Абрамсу.
— Какая красивая ночь!
— Да. Ты не позавтракаешь сегодня со мной?
— Конечно.
Абрамс посмотрел в окно на север. Над домом ван Дорна рассыпалась гроздь золотистых огоньков салюта, а вдали запульсировали красный и зеленый бортовые огни вертолета.
— Несмотря ни на что, мне хорошо, — проговорил Абрамс.
— Конечно, когда остаешься жив, всегда хорошо, — откликнулась Энн. Она нахмурилась. — Но мы потеряли сегодня многих друзей. Боюсь, что в их числе Ник. — Энн посмотрела на Кэтрин и Абрамса. — А из вас могут выйти неплохие компаньоны. Ты поступаешь на работу в фирму, Тони?
Абрамс подумал несколько секунд.
— Да-да… Я пойду работать в компанию. Нам там нужно еще очень многое сделать. — Он взял Кэтрин за руку и снова посмотрел в окно. — Буря стихла.
— Да, и мы устояли, — подняла к нему лицо Кэтрин. — Но это только передышка. Надо постараться с умом использовать выигранное время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145