..
– Дайте пройти несчастному Сванте Багге...
Тело казненного погрузилось в волны.
Корабли один за другим выходили на большую воду. Юленшерна насупясь смотрел, как ставят паруса, как огромные полотнища наполняются ветром, слушал сигнальные барабаны, пение горнов. Лекарь эскадры сказал шаутбенахту, что от разлития желчи сладкое будет ему казаться горьким, хорошее – плохим. От болезни или от чего иного, но ярл Юленшерна в этот день был куда мрачнее, чем обычно, и непрестанно передавал на корабли сигналы о жестоких наказаниях. Матросы, ругаясь и богохульствуя, ложились под кнуты профосов; на яхтах, на фрегатах, на линейных судах свистели линьки и розги. По кораблям ползли слухи:
– На эскадре есть русские: никто другой не мог помочь тому беглецу. Он сам распилил свои цепи...
– Женщина на эскадре приносит беду...
– Да она еще и рыжая.
– Она не одна: с нею ее камеристка – черная, как жена сатаны.
– Русский беглец пропилил переборку в ящике.
– Для этого нужна пила...
– А небо? Что можно ожидать от такого неба?
И небо и море предвещали шторм. Почему-то шторм здесь казался куда страшнее, чем там, в своих морях. Это было чужое море, с чужими, враждебными, насторожившимися берегами.
И матросы на эскадре шептались:
– Не лучше ли повернуть назад?
– Если бы гобелин и святая Бригитта не сговорились между собою...
– Мы уже потеряли один корабль...
Но испуганных было не так уж много. Их шепот, слухи, которые от них исходили, ничего не стоили: Архангельск был уже недалек, все знали, что Юленшерна на три дня отдаст город наемникам. Солдатам и матросам наяву виделись груды золота, дорогие меха, парча, церковная утварь – все то, что они получат за верную службу короне. И чем ближе был город, тем громче, тем яростнее мечтали наемники.
– После похода я вернусь в Швецию и открою лавку. Мне хватит моря! – говорил один.
– У меня будет пекарня! – утверждал другой. – Пекарня с двумя пекарями! А сам я буду сидеть и только покрикивать!
– Я открою таверну! – рассказывал третий. – Я назову ее «Уютный берег» – вот как! И сам буду пить сколько захочу. Что же касается гобелина и святой Бригитты, то мне на них наплевать! Были бы деньги, вот что я вам скажу, ребята...
Иные мечтали сделаться менялами; некоторые хвастались тем, что вообще ничего не станут делать; были и такие, которые помалкивали: эти уже подкопили кое-что и после похода собирались давать деньги под верный залог...
Несмотря на то, что шторма ждали, он все-таки налетел неожиданно, повалил «Корону» на бок и мгновенно разметал корабли эскадры. На флагманском корабле едва успели убрать верхние паруса, да и то потеряв матроса; на «Справедливом гневе» ветер изодрал в клочья фор-марсель; на «Ароматном цветке» повалилась грот-мачта, судно легло на борт. Матросы топорами обрубили ванты, и яхта выпрямилась. Ветер, срывая с огромных волн пенные верхушки, свистел и выл в снастях, корабли зарывались бушпритами. С каждой минутой шторм свирепел все более.
Вечером, в полутьме, под низкими черными тучами, неожиданно близко открылся Зимний берег. Шаутбенахт Юленшерна затопал ногами на штурмана; тот ответил, сдерживая злобу:
– Я не имею ни солнца, ни звезд для того, чтобы сделать астрономические вычисления и точно определиться...
Юленшерна позвал вахтенного офицера, приказал палить из сигнальной пушки, чтобы корабли знали, где флагман, но ответных выстрелов никто не услышал.
Уркварт послал за русским лоцманом, тот лениво поднялся по трапу, равнодушно оглядел бегущие пенные валы, сказал капитану:
– Э-э, куда вас понесло. Перекреститься не успеете – на кошки сядете, умники-разумники. Вон они – Кедовские, я их знаю, – вишь, вода там кипит...
Уркварт, побледнев, закричал: «Право руля!» Здоровенные рулевые вдвоем налегли на огромное колесо, «Корона» покатилась вправо, Рябов сказал:
– Шибко нынче играет погода. Глядите вострее, тут потопнуть проще простого...
На трапе кормщик столкнулся со слугою в красном кафтане, тот нес на мостик шаутбенахту горячий флин в кувшине, обмотанном полотенцем. Корабль накренило, Якоб навалился на Рябова. Внимательный взгляд слуги скрестился с насмешливым взглядом кормщика, он оттолкнул слугу, посоветовал спокойно:
– Ходи на своих, чего валишься...
И пошел в свою каюту.
Якоб посмотрел кормщику вслед, взбежал по шатающемуся трапу на ют, где в кожаном плаще с капюшоном неподвижно стоял Юленшерна и слушал, не ответит ли на пальбу флагмана какое-нибудь судно из эскадры.
– Как себя чувствует фру? – спросил Юленшерна.
– Фру пообедала с хорошим аппетитом.
– Кто разделяет ее трапезу?
– Полковник Джеймс и капитан Голголсен, гере шаутбенахт.
– Что они делают сейчас?
– Я подал им кофе и бенедиктинский ликер, гере шаутбенахт.
– Капитан Голголсен трезв?
– Не слишком, гере шаутбенахт.
Ярл Юленшерна заметил улыбку, скользнувшую по лицу слуги. Не медля ни секунды, он ударил его кулаком в рот – снизу вверх, так что лопнула лайковая перчатка.
– Теперь ты не станешь улыбаться при мне! – сказал он.
Якоб утер кровь с лица, глядя в глаза шаутбенахту. Тот медленными глотками пил флин. Ветер свистел еще пронзительнее, корпус «Короны» скрипел, содрогался, стонал...
Когда Якоб спустился по трапу, стало совсем темно от черной огромной тучи, затянувшей все небо. В буфетной грохотала посуда, медные кастрюли раскачивались и звенели, точно похоронные колокола, оловянные и серебряные тарелки скакали в своих гнездах. Адмиральский буфетчик, измученный морской болезнью, спал на рундуке.
Якоб сел на низенькую скамеечку, открыл ящик с луковицами, разрыл их, достал со дна гибкую, очень длинную и остро отточенную наваху толедской стали с лезвием, уходящим в рукоятку. Спрятав нож на груди, он прислушался: на шканцах уныло звонил колокол – сигнал, чтобы всюду гасили огни, в таком шторме одна искра могла натворить непоправимую беду.
– О, и ты здесь! – сказал буфетчик, болезненно зевая. – Будешь чистить лук?
– Да, к ужину! – ответил Якоб.
– Подадим говядину в луковом соусе, – опять зевая, сказал буфетчик. – Что там наверху?
– Шторм...
– Святая Бригитта прогневалась на нас...
Они помолчали. Буфетчик совсем проснулся и, наклонившись к Якобу, заговорил шепотом:
– Послушай, Якоб, ты не видал нашу пилу? Пропала пила, – понимаешь, какая неприятная история. Я переискал везде – ее нет. Если эконом дознается, нам не уйти из рук профоса, – ты догадываешься, почему? Тот беглец пропилил отверстие в переборке именно такой пилой, какая была у нас...
– Найдется! – сказал Якоб. – Просто завалилась куда-нибудь в этой качке.
– Ты так думаешь?
– Я уверен в этом!
– А я не уверен, – со вздохом сказал буфетчик. – Я ни в чем не уверен... Непонятные истории творятся на эскадре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
– Дайте пройти несчастному Сванте Багге...
Тело казненного погрузилось в волны.
Корабли один за другим выходили на большую воду. Юленшерна насупясь смотрел, как ставят паруса, как огромные полотнища наполняются ветром, слушал сигнальные барабаны, пение горнов. Лекарь эскадры сказал шаутбенахту, что от разлития желчи сладкое будет ему казаться горьким, хорошее – плохим. От болезни или от чего иного, но ярл Юленшерна в этот день был куда мрачнее, чем обычно, и непрестанно передавал на корабли сигналы о жестоких наказаниях. Матросы, ругаясь и богохульствуя, ложились под кнуты профосов; на яхтах, на фрегатах, на линейных судах свистели линьки и розги. По кораблям ползли слухи:
– На эскадре есть русские: никто другой не мог помочь тому беглецу. Он сам распилил свои цепи...
– Женщина на эскадре приносит беду...
– Да она еще и рыжая.
– Она не одна: с нею ее камеристка – черная, как жена сатаны.
– Русский беглец пропилил переборку в ящике.
– Для этого нужна пила...
– А небо? Что можно ожидать от такого неба?
И небо и море предвещали шторм. Почему-то шторм здесь казался куда страшнее, чем там, в своих морях. Это было чужое море, с чужими, враждебными, насторожившимися берегами.
И матросы на эскадре шептались:
– Не лучше ли повернуть назад?
– Если бы гобелин и святая Бригитта не сговорились между собою...
– Мы уже потеряли один корабль...
Но испуганных было не так уж много. Их шепот, слухи, которые от них исходили, ничего не стоили: Архангельск был уже недалек, все знали, что Юленшерна на три дня отдаст город наемникам. Солдатам и матросам наяву виделись груды золота, дорогие меха, парча, церковная утварь – все то, что они получат за верную службу короне. И чем ближе был город, тем громче, тем яростнее мечтали наемники.
– После похода я вернусь в Швецию и открою лавку. Мне хватит моря! – говорил один.
– У меня будет пекарня! – утверждал другой. – Пекарня с двумя пекарями! А сам я буду сидеть и только покрикивать!
– Я открою таверну! – рассказывал третий. – Я назову ее «Уютный берег» – вот как! И сам буду пить сколько захочу. Что же касается гобелина и святой Бригитты, то мне на них наплевать! Были бы деньги, вот что я вам скажу, ребята...
Иные мечтали сделаться менялами; некоторые хвастались тем, что вообще ничего не станут делать; были и такие, которые помалкивали: эти уже подкопили кое-что и после похода собирались давать деньги под верный залог...
Несмотря на то, что шторма ждали, он все-таки налетел неожиданно, повалил «Корону» на бок и мгновенно разметал корабли эскадры. На флагманском корабле едва успели убрать верхние паруса, да и то потеряв матроса; на «Справедливом гневе» ветер изодрал в клочья фор-марсель; на «Ароматном цветке» повалилась грот-мачта, судно легло на борт. Матросы топорами обрубили ванты, и яхта выпрямилась. Ветер, срывая с огромных волн пенные верхушки, свистел и выл в снастях, корабли зарывались бушпритами. С каждой минутой шторм свирепел все более.
Вечером, в полутьме, под низкими черными тучами, неожиданно близко открылся Зимний берег. Шаутбенахт Юленшерна затопал ногами на штурмана; тот ответил, сдерживая злобу:
– Я не имею ни солнца, ни звезд для того, чтобы сделать астрономические вычисления и точно определиться...
Юленшерна позвал вахтенного офицера, приказал палить из сигнальной пушки, чтобы корабли знали, где флагман, но ответных выстрелов никто не услышал.
Уркварт послал за русским лоцманом, тот лениво поднялся по трапу, равнодушно оглядел бегущие пенные валы, сказал капитану:
– Э-э, куда вас понесло. Перекреститься не успеете – на кошки сядете, умники-разумники. Вон они – Кедовские, я их знаю, – вишь, вода там кипит...
Уркварт, побледнев, закричал: «Право руля!» Здоровенные рулевые вдвоем налегли на огромное колесо, «Корона» покатилась вправо, Рябов сказал:
– Шибко нынче играет погода. Глядите вострее, тут потопнуть проще простого...
На трапе кормщик столкнулся со слугою в красном кафтане, тот нес на мостик шаутбенахту горячий флин в кувшине, обмотанном полотенцем. Корабль накренило, Якоб навалился на Рябова. Внимательный взгляд слуги скрестился с насмешливым взглядом кормщика, он оттолкнул слугу, посоветовал спокойно:
– Ходи на своих, чего валишься...
И пошел в свою каюту.
Якоб посмотрел кормщику вслед, взбежал по шатающемуся трапу на ют, где в кожаном плаще с капюшоном неподвижно стоял Юленшерна и слушал, не ответит ли на пальбу флагмана какое-нибудь судно из эскадры.
– Как себя чувствует фру? – спросил Юленшерна.
– Фру пообедала с хорошим аппетитом.
– Кто разделяет ее трапезу?
– Полковник Джеймс и капитан Голголсен, гере шаутбенахт.
– Что они делают сейчас?
– Я подал им кофе и бенедиктинский ликер, гере шаутбенахт.
– Капитан Голголсен трезв?
– Не слишком, гере шаутбенахт.
Ярл Юленшерна заметил улыбку, скользнувшую по лицу слуги. Не медля ни секунды, он ударил его кулаком в рот – снизу вверх, так что лопнула лайковая перчатка.
– Теперь ты не станешь улыбаться при мне! – сказал он.
Якоб утер кровь с лица, глядя в глаза шаутбенахту. Тот медленными глотками пил флин. Ветер свистел еще пронзительнее, корпус «Короны» скрипел, содрогался, стонал...
Когда Якоб спустился по трапу, стало совсем темно от черной огромной тучи, затянувшей все небо. В буфетной грохотала посуда, медные кастрюли раскачивались и звенели, точно похоронные колокола, оловянные и серебряные тарелки скакали в своих гнездах. Адмиральский буфетчик, измученный морской болезнью, спал на рундуке.
Якоб сел на низенькую скамеечку, открыл ящик с луковицами, разрыл их, достал со дна гибкую, очень длинную и остро отточенную наваху толедской стали с лезвием, уходящим в рукоятку. Спрятав нож на груди, он прислушался: на шканцах уныло звонил колокол – сигнал, чтобы всюду гасили огни, в таком шторме одна искра могла натворить непоправимую беду.
– О, и ты здесь! – сказал буфетчик, болезненно зевая. – Будешь чистить лук?
– Да, к ужину! – ответил Якоб.
– Подадим говядину в луковом соусе, – опять зевая, сказал буфетчик. – Что там наверху?
– Шторм...
– Святая Бригитта прогневалась на нас...
Они помолчали. Буфетчик совсем проснулся и, наклонившись к Якобу, заговорил шепотом:
– Послушай, Якоб, ты не видал нашу пилу? Пропала пила, – понимаешь, какая неприятная история. Я переискал везде – ее нет. Если эконом дознается, нам не уйти из рук профоса, – ты догадываешься, почему? Тот беглец пропилил отверстие в переборке именно такой пилой, какая была у нас...
– Найдется! – сказал Якоб. – Просто завалилась куда-нибудь в этой качке.
– Ты так думаешь?
– Я уверен в этом!
– А я не уверен, – со вздохом сказал буфетчик. – Я ни в чем не уверен... Непонятные истории творятся на эскадре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163