ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Проголодался?
Только тут Ференцо заметил, что умирает с голоду.
– Да можно бы перекусить. Только подгони к столу мясовоз.
Иона ухмыльнулся.
– Мясовоза нет, но чем богаты. Угощайся.
– Спасибо. – Ференцо отщелкнул замки и открыл ящик. Внутри вместо инструментов лежали разноцветные упаковки, похожие на пакетики с овсянкой. Кроме цвета, никаких различий они не имели.
– Может, хоть намекнешь, где что?
– Конечно. Извини. Синие – это в основном разные оттенки говядины и свинины, красные…
– Оттенки говядины?
– Возможно, лучше сказать сорта. Голубые напоминают жареную говядину, те, что потемнее, ближе к тушеной, а бирюзовые похожи на жареную свинину. Красные – разная птица, желтые – рыба, зеленые фруктовые и овощные смеси.
– Просто салатный бар какой-то. – Ференцо взял зеленый пакетик и с сомнением уставился на него.
– Как ни странно, не ты первый так шутишь, – сказал Иона. – Это овощная смесь. Хорошо идет с любым говяжьим брикетом.
Разорвав обертку, Ференцо осторожно надкусил брикет. К его удивлению, вкус был как у свежих овощей, да и фактура загадочного продукта тоже оказалась приятнее, чем он ожидал.
– Неплохо. Идет с говядиной, говоришь?
– Вот с этим особенно. – Иона достал бирюзовый пакетик. – По мне, лучше всего есть их вместе.
Голубоватый брикет тоже оказался вкусным, напомнив Ференцо изумительную говядину по-веллингтонски, которую он с Кларой однажды отведал в Сохо.
– Это стандартная кухня серых? – спросил он.
– Нет, дома мы готовим так же, как и вы, – ответил Иона. – Сам я люблю итальянскую и китайскую кухню. Это еда, специально разработанная для серых, которые путешествуют или дежурят на посту.
– В сто раз лучше армейских сухих пайков. – Поерзав, Ференцо оперся спиной о стену. Бетон был холодным, но он не обратил внимания. – Есть что-нибудь попить?
– Есть вода, – предложил Иона и открыл второй ящик, где рядком аккуратно стояли пластиковые бутылки.
– Неплохо. Так все-таки насколько серьезные у тебя проблемы?
– Достаточно серьезные, – признался Иона, передавая ему одну из бутылок. – Просто деваться некуда, так все навалилось.
– Похоже, тебе нужен друг. – Ференцо отвинтил крышку и сделал большой глоток.
– Ты, например. – Иона недоверчиво покачал головой. – Извини, но, как я говорил, ты и так уже слишком много знаешь. – Он поднял палец. – Да, для сведения – мы не летаем.
– Там, на игровой площадке, ты изобразил полет очень убедительно.
– Я съехал по силовой линии, – пояснил Иона. – Ничего общего.
– А-а. И что это за силовая линия?
Иона хмыкнул.
– Ну, ты и въедливый. Слушай, я позабочусь о тебе, пока не оклемаешься, – я в долгу за то, что ты снял меня с пожарной лестницы. Но после этого мы будем в расчете, и наши пути разойдутся.
– Да нет, не думаю. – Ференцо допил бутылку и взял из ящика другую. – Понимаешь, я случайно знаю, что мое вчерашнее спасение – это всего лишь побочный результат твоих попыток избавиться от собственных проблем.
В глазах Ионы появилась тревога.
– О чем ты?
– Я говорю о том, что ты и твой брат Джордан связаны с Уиттиерами и Мелантой Грин, – спокойно произнес Ференцо. – Пока тебе удается скрывать свое участие, главным образом создавая иллюзию, что ты все время находишься здесь в китайском квартале и наблюдаешь за парком, в то время как на самом деле ты был в Вест-Сайде, пытаясь остановить кровотечение. Для этой цели ты посадил тут Джордана, он и посылал информацию, которую ты затем передавал своему приятелю Хафдану и координаторам наблюдения.
Он глотнул воды.
– К несчастью для тебя, один из зеленых сумел вчера хорошо разглядеть Джордана у Вашингтон-сквер и помог нам сделать кое-какие рисунки. Ты знал, что если зеленые завладеют ими, то рано или поздно найдут кого-нибудь, кто узнает Джордана, и тогда к вам обоим возникнет множество вопросов, на которые ты не сможешь ответить.
Он показал на руки Ионы.
– Да, насчет радио или мобильника, встроенного у тебя в руке, – их на самом деле два, – добавил он. – По одному в каждой руке, насколько я понимаю, нестандартный вариант. Одна линия частная, другая спаренная?
Лицо Ионы заметно вытянулось.
– Что-то вроде того, – наконец выговорил он. – Проклятье! Ты явно свое дело знаешь.
– Зайди как-нибудь в участок и объясни это моему начальнику, – сказал Ференцо. – Я уже несколько лет говорю, что меня пора повысить. Стало быть, Джордан все-таки твой брат? По рисунку я только понял, что близкий родственник.
– Брат на самом деле. – Иона, похоже, взял себя в руки. – Мать одна, отцы разные. Его фамилия, кстати, тоже не Грей, если тебя интересует. – Его лицо напряглось. – Полагаю, что вежливая просьба не высовываться не пройдет?
– До тех пор, пока я не узнаю всю правду, – ответил Ференцо. – Именно всю.
– Но…
– И никаких «но», – резко перебил Ференцо, уставившись на него «полицейским» взглядом. – Зеленый по имени Сирил сказал, что может пролиться кровь тысяч ньюйоркцев. В моем городе так не будет. Ты скажешь мне, что происходит, или я натравлю на тебя столько местных, государственных и федеральных служб, что Манхэттену понадобится новый остров.
Несколько томительных мгновений Иона молчал. Ференцо не отводил от него глаз, чувствуя, как бьется сердце. Он надеялся, что не зашел слишком далеко, и прикидывал, что делать в случае попытки сопротивления. Если Иона сочтет, что надо заткнуть полицейскому рот, то очевидное решение находилось совсем неподалеку, у края крыши. Даже если кто-то серьезно задастся вопросом, каким образом полицейский свалился с крыши посреди китайского квартала, это все равно заставит его замолчать навсегда – малоприятная перспектива.
С облегчением он увидел, что Иона расслабился.
– Мне все равно никогда с этим не разобраться, – пробормотал он. – Ладно, твоя взяла. Все началось очень давно, в мире, который не так уж отличается от вашего…
* * *
К тому времени, как Роджер отъехал от пункта оплаты на скоростной дороге и повернул на Двадцать восьмую, направляясь на запад к Кэтскиллзу, утреннее солнце закрыли низкие серые облака. Он никогда не любил ездить по незнакомой местности и, следуя изгибам трассы между холмами, то и дело прикусывал губу, чтобы не спрашивать каждые две мили у Кэролайн, следит ли она за дорогой по карте.
Уже после полудня они добрались до съезда на Сорок вторую дорогу и снова повернули на север.
– Осталось всего несколько миль, – сообщила Кэролайн, сверяясь с картой. – Эта часть Бушнеллсвилля, за Даммроуд, лежит к западу.
– Понял. Если повезет, должен быть знак.
– Да. – Она помолчала. – Ты придумал, что мы скажем, когда приедем туда?
– Честно говоря, нет, – признался он, чувствуя, что под ложечкой засосало, как всегда перед каким-то конфликтом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132