– Я зайду в другой раз, – добавил он, пытаясь обойти Порфирио.
Тот быстро шагнул в сторону, преградив путь.
– О-о, – произнес он, поведя для убедительности дулом пистолета. – Если говорят, что надо подождать Александра, ты подождешь.
– Порфирио, убери оружие, – приказал Ставрос. – Послушайте, господин… как вас зовут, в конце концов?
– Роджер Уи… – оборвал себя Роджер, вовремя спохватившись. – Просто Роджер.
– Ладно, – сказал Ставрос. – Я так понимаю, вы не можете дожидаться Александра. Но может, хоть с кем-то поговорите?
– Опять же, кого вы предлагаете? – спросил Роджер.
– Тут есть женщина по имени Сильвия, – сказал Ставрос. – Не уделите ей несколько минут?
У Роджера, но спине пробежали мурашки. Меньше всего на свете ему хотелось оставаться здесь даже лишнюю секунду.
Но Порфирио по-прежнему держал его на мушке. И как-никак он пришел именно для того, чтобы поговорить с кем-нибудь о Меланте.
– Разумеется, вы можете уйти в любую минуту, – пообещал Ставрос. – Но поговорить с Сильвией в ваших же интересах, да и Меланты тоже.
– Кем она приходится Меланте?
Роджер чувствовал себя увереннее. По-видимому, Ставрос неправильно истолковал его колебания, приняв нерешительность за осторожность. Может, удастся выкрутиться, притворяясь мужественным и сдержанным.
– Она член семьи, – сказал Ставрос. – Всё будет нормально. Поверьте.
Роджер поджал губы, словно взвешивая варианты, затем кивнул.
– Хорошо, – как бы делая одолжение, произнес он. – Где она?
– Я покажу, – вызвался Порфирио, запихивая пистолет в карман брюк.
– Я сам, – сказал Ставрос. – Проходите, Роджер. Рядом с внутренней дверью на стене висел домофон.
Ставрос не стал нажимать на кнопки, а просто повернул ручку и толкнул дверь. Старинный холл, будто чудом избежал веяний времени. Ставрос указал на полированную деревянную лестницу, и они начали подниматься.
– Вы сказали, что Сильвия – член семьи, – сказал Роджер. – Семьи Меланты?
– Мы все – семья Меланты, – ответил через плечо Ставрос.
– Вот как? – Роджер нахмурился.
Глаза и цвет лица у Ставроса действительно были как у Меланты, но, помимо этого, никакого сходства с ней он не имел. Дальний родственник? Или имеется в виду, что они принадлежат к одной народности?
Они поднялись на третий этаж. В воздухе кружилась смесь странных ароматов; Роджер невольно наморщил нос, пытаясь уловить составляющие. Пахло, конечно, едой, но ему никак не удавалось определить национальную принадлежность кухни.
– Сюда, – произнес Ставрос, открывая дверь.
В коридор ворвалась еще более сильная волна экзотических запахов. Собрав волю в кулак, Роджер вошел.
С первого взгляда комната напомнила Роджеру гостиную девятнадцатого века, с цветочными мотивами на обоях, простым темным ковром на полу и мебелью, среди которой чувствовал бы себя уютно его дед. Приглядевшись, он отметил и атрибуты современности: абстрактные картины на стенах, телефонный аппарат, а в дальнем углу на столе компьютер новейшей модели.
Посередине комнаты стояла темноволосая женщина лет тридцати с теми же южными чертами, что у Меланты и тех мужчин, которых он встретил внизу. К блузке, почти у плеча, была приколота брошь, свитая из тонких серебряных нитей. Брошь, весьма походившая на ту, что лежала у него в кармане.
– Входите, Роджер, – пригласила женщина, видя, что Роджер остановился в дверях. – Меня зовут Кассия. Я коллега Сильвии.
– Спасибо, – сказал Роджер. – Просто коллега? Не член семьи?
– Мы все – семья, – ответила Кассия. – Сюда, пожалуйста.
Женщина вступила в сводчатый коридор, выходящий из задней части гостиной, и жестом пригласила идти за ней. Роджер двинулся следом и, пользуясь, случаем, разглядел брошь поподробнее. Она не являлась копией той, что лежала у него в кармане, но, несомненно, была выполнена в том же стиле. Роджер гадал, хороший или дурной это знак.
Мебель в столовой представляла собой такое же смешение старины и современности, что и в гостиной. Середину комнаты занимал длинный деревянный стол, окруженный стульями с прямыми спинками, которых хватило бы человек на пятнадцать. За столом обедало пять-шесть ребятишек, примерно от шести до одиннадцати лет. У ближнего конца стола сидела женщина средних лет, по всем признакам – воспитательница. Напротив, у дальнего конца, восседала куда более пожилая дама, вся седая, с лицом, изборожденным глубокими морщинами. Дети веселились, смеялись и болтали на незнакомом языке, уплетая угощение за обе щеки.
Роджер нахмурился. Обед?
Без сомнения, это обед. Большие тарелки, полные ломтей отварного мяса – похоже, ягнятина, – да еще рис, три вида овощей, черный хлеб домашней выпечки, масло и молоко. Точно обед.
В одиннадцать часов утра.
– Вы Роджер.
Роджер перевел взгляд со стола на лицо пожилой женщины. Даже время не смогло уничтожить следы поразительной красоты. Ясные внимательные глаза искрились умом. У нее был такой же, как у Меланты и Кассии, средиземноморский цвет лица.
Так же как и Кассия, она носила изящную серебряную брошь, только с зеленым камнем.
– Да, – подтвердил он. – А вы Сильвия.
– Верно, – сказала она. – Я признательна, что вы согласились поговорить со мной.
– Не за что, – ответил Роджер. – Жаль прерывать раут.
– Едва ли общество шестерых детишек можно назвать раутом, – с улыбкой произнесла Сильвия.
– Должно быть, невероятно прожорливые, – сказал Роджер, кивая на стол. – Или ждете пополнения в рядах едоков?
Дети перестали разговаривать и с любопытством смотрели на посетителя.
– Полагаю, нам лучше перейти в гостиную, – сказала Сильвия, отодвигая стул.
Несколько слов на том же непонятном языке, и дети вернулись к еде.
– Они учатся дома, – объяснила она, выходя из-за стола.
– А обед, – спросил он, – в одиннадцать утра?
– У них отцы работают в ночную смену, – сказала она. – Они сегодня задерживаются, и мы разрешили детям пока поесть.
– Ясно. – Роджер прикусил губу.
Значит, на него навалится этакая толпа? Просто здорово. Когда он и Сильвия вернулись в гостиную, Кассия стояла у дивана с высокой спинкой.
– Садитесь, – Сильвия указала на большое мягкое кресло и уселась на диван рядом с молодой женщиной. – Насколько я понимаю, вы принесли новости о Меланте. Она у вас?
Роджер внимательно следил за пожилой дамой. Она слегка подалась вперед, глаза светились ожиданием.
– Я знаю, где она, – осторожно сказал Роджер. – Могу я поинтересоваться, кем вы ей приходитесь?
– Я из ее семьи, – кратко ответила Сильвия. – Что именно она вам рассказала?
У Роджера перехватило горло. «Что она вам рассказала?» Даже не спросила о здоровье Меланты, как она, в безопасности ли. Первый вопрос Сильвии был, где находится Меланта, второй – говорила ли девочка что-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132