Он высказал желание ознакомиться более подробно с этой проблемой во время нашей следующей встречи, которая должна была состояться через день. Когда мы прощались, между нами было установлено полное взаимопонимание.
Погостив в семье Мойзиша пару дней, я собрался лететь обратно в Стамбул. Самолет, на котором мы летели, выглядел мало надежным. Скоро мы сбились с курса. Мысль о вынужденной посадке в пустынной местности, среди карстовых ущелий, бросила меня в дрожь. Кроме моего спутника, на борту находилась еще жена пилота с ребенком. Когда перед нами неожиданно выросла плотная стена тумана, летчик попытался сначала лететь вдоль фронта облаков, но вскоре тяжелые, черные грозовые тучи окружили нас. Чтобы не потерять видимости, пилот прижимал самолет все ближе и ближе к земле. Маленькая машина неслась вплотную с острыми вершинами утесов, проваливаясь в воздушные ямы. Женщина и ребенок начали плакать от страха, а мой спутник показал испуганно на пилота. Тот в одной руке держал штурвал, а в другой мусульманские четки, непрерывно перебирая их в пальцах. Должен признаться, что теперь и мне стало не по себе, и я уже вытащил из кармана свои записи, чтобы уничтожить их. Но в конце концов мы удачно приземлились в Стамбуле, правда, с большим опозданием. Когда машина пошла на посадку, все мы вытерли со лба пот, выступивший от пережитого. Когда самолет сел, к нему подбежали не только сотрудники обслуживающего персонала аэродрома, но и комендант. Он вне себя от радости вытащил летчика из кабины, обнял и расцеловал его в благодарность за то, что он доставил всех живыми и невредимыми.
В Стамбуле состоялась сначала беседа с моим сотрудником, в ходе которой главное внимание мы уделили нашей информационной организации «Ремо». Это была самостоятельная арабская информационная служба, которую представлял итальянский журналист. Ежемесячно она обходилась нам не менее, чем в пять тысяч долларов. Но эта организация снабжала нас настолько ценными сведениями о движении судов по Суэцкому каналу, что я решил, несмотря на большие расходы, продлить срок ее существования. Но прежде чем я смог перейти к другим служебным задачам, я должен был сначала принять приглашения моих многочисленных турецких друзей. Особенно запомнилась мне прогулка на большой яхте по Мраморному морю. Когда мы медленно возвращались в Стамбул, на усыпанном звездами небе сияла полная луна. Ночью в одном красивом отеле на берегу моря состоялся большой банкет; как же я удивился, когда турецкий оркестр неожиданно заиграл немецкие студенческие песни. Многие присутствовавшие на банкете турки учились в университетах Германии и привезли с собой в Стамбул песни Рейна. Странно было слышать в прекрасную восточную ночь у бухты Золотой Рог песню о луке Роланда.
Потом мои друзья повели меня в сад, расположенный на крыше ночного клуба, где собирался международный «свет». Нельзя было не улыбнуться забавности ситуации, когда мне показывали на находившихся там представителей английской и американской разведок.
На следующий день я уже играл другую роль. За мной заехал сотрудник турецкой разведки и протянул старый плащ и заношенную шляпу. Целью нашей поездки была одна из созданных мной побочных организаций, которой руководили турок, египтянин и араб. Внешне эта организация выглядела как торговая фирма, имевшая дело с коврами, старым серебром и золотом. За этим фасадом со временем развернулась широкая разведывательная сеть, охватывавшая Ближний Восток, руководители которой дважды или трижды в месяц связывались по радио со станцией в Берлине-Лихтерфельде.
О ней, кроме меня, знал еще Янке. Чтобы укрыться от любопытства вражеских разведок, мы использовали множество обходных путей по дороге в эту «фирму», время от времени останавливаясь, чтобы выяснить, не следят ли за нами.
Ковровый магазин находился в базарной части Стамбула и внешне выглядел как маленькая, скромная лавочка. Но в заднем помещении, служившем складом товаров, когда две большие кипы ковров внезапно были отодвинуты в сторону, я увидел перед собой прекрасно оборудованную комнату с аппаратурой для передачи и приема радиопередач. Поговорив о служебных делах, выпив много густого черного кофе, мои собеседники занялись приемом сообщений от радиостанции в Александрии. Наблюдая этих людей за работой, я впервые обратил внимание на то, с каким рвением они занимались шпионажем и против западных союзников, и против Советов.
Наконец, мое внимание в Стамбуле привлекли два других обстоятельства, связанных с разведкой. Там существовала тайная мусульманская секта, объявившая своей целью восстановление старого халифата. Через обходные каналы эта секта вступила в контакт с немецкой разведкой. Она предложила нам информационный материал, а от нас запросила материальной поддержки, вплоть до оказания помощи при совершении государственного переворота. Нельзя было не признать, что эта организация могла бы снабжать нас превосходной информацией, но, с другой стороны, у нас могли возникнуть большие затруднения в отношениях с официальными инстанциями Турции, ибо при возникновении малейшего подозрения с их стороны в отношениях между Германией и Турцией наступил бы острейший кризис доверия. Поэтому я дал распоряжение поддерживать связь с этой сектой лишь время от времени, чтобы впоследствии постепенно совсем прекратить ее. Через несколько месяцев я внезапно узнал, что один из членов этой секты через Грецию поехал в Берлин и обратился к первому адъютанту Гитлера с жалобой. Я тут же позаботился о том, чтобы этого человека незамедлительно выдворили в Грецию, прежде чем он успел натворить бед.
Другой случай касался великого муфтия Аль Хуссейни, ярого врага Англии. Ему удалось бежать в Турцию, откуда он должен был быть переправлен в Германию, где уже находился Эль Галайни после неудачного путча в Ираке. Но мы должны были скрывать эту операцию не только от вражеских разведок, но и от турецкой полиции. В конце концов отъезд Аль Хуссейни произошел проще, чем мы предполагали. Великого муфтия, с перевязанной бинтами головой, пронесли буквально на глазах турецкой власти и многочисленных агентов вражеских разведок в стоявший наготове самолет как «тяжело раненного сотрудника немецкого посольства» и отправили в Берлин. Один из сотрудников нашего посольства, которого теперь должно было «недоставать» в штате, некоторое время скрывался в здании германской миссии. Сотрудничество со знатоком религиозного права и политиком арабского мира позволило немецкому руководству глубоко ознакомиться с расстановкой сил на Ближнем Востоке. Таким же авантюрным было и возвращение великого муфтия на Восток в 1945 году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
Погостив в семье Мойзиша пару дней, я собрался лететь обратно в Стамбул. Самолет, на котором мы летели, выглядел мало надежным. Скоро мы сбились с курса. Мысль о вынужденной посадке в пустынной местности, среди карстовых ущелий, бросила меня в дрожь. Кроме моего спутника, на борту находилась еще жена пилота с ребенком. Когда перед нами неожиданно выросла плотная стена тумана, летчик попытался сначала лететь вдоль фронта облаков, но вскоре тяжелые, черные грозовые тучи окружили нас. Чтобы не потерять видимости, пилот прижимал самолет все ближе и ближе к земле. Маленькая машина неслась вплотную с острыми вершинами утесов, проваливаясь в воздушные ямы. Женщина и ребенок начали плакать от страха, а мой спутник показал испуганно на пилота. Тот в одной руке держал штурвал, а в другой мусульманские четки, непрерывно перебирая их в пальцах. Должен признаться, что теперь и мне стало не по себе, и я уже вытащил из кармана свои записи, чтобы уничтожить их. Но в конце концов мы удачно приземлились в Стамбуле, правда, с большим опозданием. Когда машина пошла на посадку, все мы вытерли со лба пот, выступивший от пережитого. Когда самолет сел, к нему подбежали не только сотрудники обслуживающего персонала аэродрома, но и комендант. Он вне себя от радости вытащил летчика из кабины, обнял и расцеловал его в благодарность за то, что он доставил всех живыми и невредимыми.
В Стамбуле состоялась сначала беседа с моим сотрудником, в ходе которой главное внимание мы уделили нашей информационной организации «Ремо». Это была самостоятельная арабская информационная служба, которую представлял итальянский журналист. Ежемесячно она обходилась нам не менее, чем в пять тысяч долларов. Но эта организация снабжала нас настолько ценными сведениями о движении судов по Суэцкому каналу, что я решил, несмотря на большие расходы, продлить срок ее существования. Но прежде чем я смог перейти к другим служебным задачам, я должен был сначала принять приглашения моих многочисленных турецких друзей. Особенно запомнилась мне прогулка на большой яхте по Мраморному морю. Когда мы медленно возвращались в Стамбул, на усыпанном звездами небе сияла полная луна. Ночью в одном красивом отеле на берегу моря состоялся большой банкет; как же я удивился, когда турецкий оркестр неожиданно заиграл немецкие студенческие песни. Многие присутствовавшие на банкете турки учились в университетах Германии и привезли с собой в Стамбул песни Рейна. Странно было слышать в прекрасную восточную ночь у бухты Золотой Рог песню о луке Роланда.
Потом мои друзья повели меня в сад, расположенный на крыше ночного клуба, где собирался международный «свет». Нельзя было не улыбнуться забавности ситуации, когда мне показывали на находившихся там представителей английской и американской разведок.
На следующий день я уже играл другую роль. За мной заехал сотрудник турецкой разведки и протянул старый плащ и заношенную шляпу. Целью нашей поездки была одна из созданных мной побочных организаций, которой руководили турок, египтянин и араб. Внешне эта организация выглядела как торговая фирма, имевшая дело с коврами, старым серебром и золотом. За этим фасадом со временем развернулась широкая разведывательная сеть, охватывавшая Ближний Восток, руководители которой дважды или трижды в месяц связывались по радио со станцией в Берлине-Лихтерфельде.
О ней, кроме меня, знал еще Янке. Чтобы укрыться от любопытства вражеских разведок, мы использовали множество обходных путей по дороге в эту «фирму», время от времени останавливаясь, чтобы выяснить, не следят ли за нами.
Ковровый магазин находился в базарной части Стамбула и внешне выглядел как маленькая, скромная лавочка. Но в заднем помещении, служившем складом товаров, когда две большие кипы ковров внезапно были отодвинуты в сторону, я увидел перед собой прекрасно оборудованную комнату с аппаратурой для передачи и приема радиопередач. Поговорив о служебных делах, выпив много густого черного кофе, мои собеседники занялись приемом сообщений от радиостанции в Александрии. Наблюдая этих людей за работой, я впервые обратил внимание на то, с каким рвением они занимались шпионажем и против западных союзников, и против Советов.
Наконец, мое внимание в Стамбуле привлекли два других обстоятельства, связанных с разведкой. Там существовала тайная мусульманская секта, объявившая своей целью восстановление старого халифата. Через обходные каналы эта секта вступила в контакт с немецкой разведкой. Она предложила нам информационный материал, а от нас запросила материальной поддержки, вплоть до оказания помощи при совершении государственного переворота. Нельзя было не признать, что эта организация могла бы снабжать нас превосходной информацией, но, с другой стороны, у нас могли возникнуть большие затруднения в отношениях с официальными инстанциями Турции, ибо при возникновении малейшего подозрения с их стороны в отношениях между Германией и Турцией наступил бы острейший кризис доверия. Поэтому я дал распоряжение поддерживать связь с этой сектой лишь время от времени, чтобы впоследствии постепенно совсем прекратить ее. Через несколько месяцев я внезапно узнал, что один из членов этой секты через Грецию поехал в Берлин и обратился к первому адъютанту Гитлера с жалобой. Я тут же позаботился о том, чтобы этого человека незамедлительно выдворили в Грецию, прежде чем он успел натворить бед.
Другой случай касался великого муфтия Аль Хуссейни, ярого врага Англии. Ему удалось бежать в Турцию, откуда он должен был быть переправлен в Германию, где уже находился Эль Галайни после неудачного путча в Ираке. Но мы должны были скрывать эту операцию не только от вражеских разведок, но и от турецкой полиции. В конце концов отъезд Аль Хуссейни произошел проще, чем мы предполагали. Великого муфтия, с перевязанной бинтами головой, пронесли буквально на глазах турецкой власти и многочисленных агентов вражеских разведок в стоявший наготове самолет как «тяжело раненного сотрудника немецкого посольства» и отправили в Берлин. Один из сотрудников нашего посольства, которого теперь должно было «недоставать» в штате, некоторое время скрывался в здании германской миссии. Сотрудничество со знатоком религиозного права и политиком арабского мира позволило немецкому руководству глубоко ознакомиться с расстановкой сил на Ближнем Востоке. Таким же авантюрным было и возвращение великого муфтия на Восток в 1945 году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139