ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец-то жители Милвилла подоспели посмотреть, как движется барьер.
"...сметая все на своем пути!" - вопило радио.
Я снова посмотрел вперед - мы были уже почти у самого барьера.
- Полегче, - предостерег я. - Как бы в него не врезаться.
- Постараюсь полегче, - что-то чересчур кротко отозвалась Нэнси.
"...точно ветер упорно и неутомимо гонит гряду выкорчеванных
деревьев, травы и кустарника. Точно ветер..."
И тут впрямь поднялся ветер - первый его порыв взвил и закружил на
обнаженной почве позади барьера вихорьки пыли, и тотчас налетел настоящий
ураган, машину круто занесло, вокруг завыло, засвистало.
Вот она, гроза, которая подкрадывалась еще с утра. Но почему-то ни
молний, ни грома... я вытянул шею, косясь из-за ветрового стекла, - в небе
по-прежнему неслись разрозненные косматые клочья, словно последние обрывки
отгремевшей бури.
Бешеным напором ветра нашу машину резко повернуло, подхватило, и
теперь она боком скользила по шоссе - того и гляди опрокинется. Нэнси
вцепилась в баранку, пытаясь вновь повернуть машину, поставить, как лодку,
против ветра.
- Брэд! - крикнула она.
И тут по стеклу и по металлу яростно застучал ливень.
Наш седан начал заваливаться набок. Ну, теперь все, мелькнула мысль.
Теперь он опрокинется и никакая сила его не удержит. Но вдруг машина
ударилась обо что-то и вновь выпрямилась, и краешком сознании я понял:
напором ветра ее накрепко прижало к барьеру.
Только краешком сознания - потому что я был захвачен и поражен
другим: никогда в жизни не видал я такого странного дождя.
Он хлестал, как всякий проливной дождь, крупные капли барабанили по
машине, гремели, оглушали... но только это были не капли.
- Град! - крикнула Нэнси.
Но это был и не град.
По корпусу машины, по асфальту шоссе стучали, подскакивали,
приплясывали маленькие бурые шарики, словно сумасшедший охотник палил
какой-то невиданной дробью.
- Семена! - заорал я в ответ. - Это семена!
Это была не настоящая буря, не гроза - гром не прогремел ни разу,
буря выдохлась, растеряла свою ярость, еще не дойдя до Милвилла. На нас
хлынул ливень семян, и принес его могучий вихрь, порожденный бог весть
чем, но только не капризами погоды.
Быть может, это покажется не слишком логичным, но меня осенило: да
ведь барьеру вовсе незачем двигаться дальше! Он вспахал землю, взрыхлил,
подготовил почву, и вот семена посеяны - и все кончено!
Ураган стих, упало последнее зернышко; шума, свиста, неистовства как
не бывало - мы сидели, ошеломленные глубокой тишиной. После шума и
неистовства нас оглушила леденящая близость чего-то чуждого,
непостижимого: кто-то или что-то вокруг вас опрокинуло все законы природы,
вот почему с неба дождем сыплются семена и вихрь налетает неведомо откуда.
- Брэд, - сказала Нэнси, - кажется, я начинаю трусить.
Она ухватилась за мой локоть. Пальцы ее судорожно сжались.
- Прямо зло берет, - сказала она. - Ведь я никогда ничего не боялась,
никогда в жизни. А сейчас боюсь.
- Все прошло, - сказал я. - Буря кончилась, барьер больше не
двигается. Все в порядке.
- Ну, нет, - возразила Нэнси. - Это еще только начало.
По шоссе кто-то бежал к нам - больше не видно было ни души. От толпы,
что теснилась недавно у застрявших машин, не осталось и следа. Вероятно,
когда налетел ураган и хлынул тот удивительный дождь, все они кинулись
назад к Милвиллу в поисках укрытия.
Наконец я узнал бегущего - это был Эд Адлер, на бегу он что-то
кричал.
Мы вылезли из машины, остановились и ждали.
Он подбежал, задыхаясь.
- Брэд, - еле выговорил он, - ты, верно, не знаешь... Хайрам и Том
Престон мутят народ. Дескать, это ты заварил кашу. Толкуют про какой-то
телефон...
- Что за чепуха! - воскликнула Нэнси.
- Ясно, чепуха, - сказал Эд. - Только народ совсем очумел. Их сейчас
сбить с толку ничего не стоит. Они чему хочешь поверят. Надо же понять,
что такое стряслось, - вот и хватаются за первую попавшуюся байку. Им
некогда разбирать, правда это или вранье.
- К чему ты это все? - спросил я.
- Спрячься куда-нибудь. Через денек-другой все поуспокоится...
Я покачал головой.
- Я еще и половины дел не переделал.
- Но послушай, Брэд...
- Вот что, Эд, я ни в чем не виноват. Не знаю, что стряслось и
почему, но только я тут ни при чем.
- Это все равно.
- Нет, не все равно, - сказал я.
- Хайрам с Томом говорят, они нашли какие-то чудные телефоны...
Нэнси хотела что-то сказать, но я поспешно перебил:
- Знаю я про эти телефоны. Хайрам мне рассказывал. Слушай, Эд, даю
тебе слово - телефоны тут ни при чем. Это совсем другая история.
Краем глаза я поймал на себе пристальный, пытливый взгляд Нэнси.
- Забудь ты про них, - повторил я.
Хоть бы до нее дошло! Кажется, все-таки поняла - больше и не
заикнулась об этих телефонах. Может, она и не хотела ничего такого
сказать, может, она даже не знает про тот аппарат в отцовском кабинете. Но
рисковать нельзя.
- Смотри, Брэд, сам лезешь на рожон, - предостерег Эд.
- Удирать я не стану. Не по мне это - удирать, прятаться. Да еще от
кого - от Хайрама с Томом!
Эд оглядел меня с головы до пят.
- Понимаю, - сказал он. - Могу я чем-нибудь помочь?
- Можешь. Проводи Нэнси до дому, смотри, чтоб с ней ничего не
случилось. А у меня есть кое-какие дела.
И я поглядел на Нэнси. Она кивнула:
- Все это так, Брэд, но ведь у нас машина. Давай я тебя отвезу.
- Я пройду задами, тут ближе. Если Эд верно говорит, лучше никому не
попадаться на глаза.
- А я ее доставлю домой в целости и сохранности, - пообещал Эд.
Вот до чего мы докатились за каких-нибудь два часа, подумал я. Все
просто спятили, девушке опасно остаться на улице без провожатого.

10
Теперь, наконец, надо сделать то, что я собирался сделать с самого
утра и, видно, напрасно не сделал еще накануне: разыскать Элфа. Это тем
важней и необходимей, что почему-то я все больше утверждаюсь в подозрении
- есть какая-то связь межу непонятными происшествиями у нас, в Милвилле, и
загадочной лабораторией там, в штате Миссисипи.
Я дошел до глухой окраинной улицы и свернул на нее. Она была пуста.
Должно быть, все, кто только мог, пешком или на машинах двинулись в центр
города.
И тут я встревожился: а вдруг не сумею разыскать Элфа? Вдруг, не
дождавшись меня утром, он выехал из мотеля или же торчит где-нибудь у
барьера в толпе зевак?
Но напрасно я боялся, не успел я войти к себе, как зазвонил телефон -
говорил Элф.
- Битый час названиваю, - сказал он. - Беспокоился, как ты там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70