Они были
бдительными и мрачными, но опасались противоречить демону, с которым не
сумели справиться настоятели пяти святых обителей севера. Демон, однако,
не выкидывал никаких чародейских штучек, но вопросов задавал много.
Вскоре он понял, что Киртан напоминает Папскую область средневековой
Европы: духовная власть повелителя этой небольшой страны простиралась едва
ли не на весь континент. Как и римский папа, Святой Отец Сарс Датар
считался непогрешимым и в трактовке религиозных догм, и в решении мирских
дел. Светские государи, владыки королевств, окружавших Киртан, нередко
обращались к нему в случае спорных вопросов; он был посредником, верховным
судьей и толкователем закона. Иногда он даже выступал в роли его
вершителя, карая провинившихся проклятьем или воинской силой, либо своей
собственной, либо союзных владык.
Насколько выяснил Блейд, большая часть мужского населения Киртана шла
в монастыри. В сословии работников, ремесленников и крестьян, пребывали
лишь неудачники, от рождения способные только к тяжелому монотонному
труду. Все прочие - все, кто хоть слегка выделялся умом, жестокостью или
силой, - попадали в святые обители. Умные и хитрые становились монахами,
полноправными членами ордена Вечного Огня; жестокие - надсмотрщиками,
сборщиками податей, главами крестьянских общин; сильные и ловкие -
солдатами и офицерами Святой Стражи.
И все они, от жалкого полуголодного крестьянина до настоятеля
процветающей обители, беспрекословно подчинялись Сарсу Датару, наместнику
Вечного Огня на земле. В своем зримом воплощении Огонь днем и ночью пылал
посреди главного храма Ластрома, и ему не требовались ни дрова, ни уголь,
ни горючее масло; по словам сопровождавших Блейда стражей, колонна
яростного пламени вздымалась вверх на три человеческих роста. Обыкновенный
газовый факел, решил странник и поинтересовался, нет ли поблизости от
Ластрома болот с особенно дурным запахом. Конечно, такие нашлись - к
востоку от монастыря, как утверждали его охранники.
Блейд не стал делиться с ними своим подозрением. Для этих бравых вояк
Огонь был добрым божеством, дарующим жизнь, а его служители обладали всей
полнотой власти; их приказы должны были исполняться быстро и
безоговорочно. Даже такие необычные, как сопровождение демонического
пришельца в обитель самого Святого Отца.
Итак, Блейда водворили в подземелье Ластрома - обширный лабиринт
коридоров, зал, камер и кладовых, лежавший под главным храмом, кельями
монахов и воинскими казармами. Узилище его было сухим, чистым и довольно
уютным; он провел тут двое с лишним суток, трижды в день внимая отзвуку
колоколов. Иногда со скрипом отворялась массивная дверь, пропуская
молчаливого стража с подносом: две лепешки, кусок мяса, кувшин чистой
воды. Лепешки были свежими, ломоть мяса - достаточно большим, и Блейд не
испытывал голода. Как, впрочем, и особого беспокойства; он мысленно
примерился к двери и решил, что с помощью Тила снесет ее напрочь в любой
момент.
На третий день, когда утренние колокола уже отзвучали, а до дневных
было еще далеко, в камеру вошли трое рослых воинов с длинными мечами на
перевязях. Вероятно, то были офицеры; в своих кирасах, украшенных
серебряными цепочками, и багряных фестончатых плащах они выглядели очень
внушительно. Один из них, бородатый и черноглазый, встав у порога, сделал
повелительный жест; двое помладше, подойдя к пленнику вплотную, сухо
склонили головы и выжидательно уставились него. Блейд понял, что его
приглашают в некое собрание рангом повыше того, которое он поверг в
изумление и трепет фокусами с письменным прибором и канделябром. Он с
готовностью поднялся, стражи встали впереди и сзади него, и вся процессия,
не лишенная торжественности, двинулась через подземный лабиринт к залу для
особо важных совещаний.
Зал этот был небольшим, но тут воистину вершились великие дела!
Глазам странника, шагнувшего в услужливо распахнутую стражем дверь,
предстало помещение шесть на восемь ярдов, ярко озаренное множеством
свечей и почти полностью занятое длинным, узким и массивным столом из
темного резного дерева. За ним, лицом к вошедшему, располагалось не менее
дюжины священнослужителей в одеяниях цвета утренней зари, богато расшитых
золотом. На груди у каждого, на искусно выделанной цепи, красовался символ
принадлежности к высшей иерархии Киртана - золотой пламенный трезубец; как
позже узнал Блейд, его язычки символизировали благочестие, усердие и
послушание. Сразу чувствовалось, что здесь собрались настоящие специалисты
по демонам, а не вольнодумцы с севера, сомневающиеся в существовании сих
загадочных созданий.
- Ну, с донесением брата настоятеля мы ознакомились, а посему можем
приступать к допросу, - услышал он, едва переступив порог. Святейший,
сидевший в центре, отложил в сторону пергаментный свиток. - Итак, демон, -
не теряя времени даром, обратился он к пленнику, - скажи, где породила
тебя воля Вечного Огня? Сколь далеко до этих мест?
- Один миг - и вся жизнь, - ответствовал Блейд; избранная им тактика
поведения предполагала риторику таинственную и труднообъяснимую. Он твердо
решил, что сыграет роль демона до конца, подкрепив сей образ демонстрацией
своих сверхъестественных способностей. Откровенно говоря, это его
забавляло.
Иерархи, искушенные во всевозможных уловках преступников и еретиков,
переглянулись. Три офицера, застывшие у двери, едва слышно звякнули
мечами; чернобородый оскалился в усмешке.
- Значит, ты явился из Бездны под корнями Вечного Огня, - заявил
допросчик, и Блейд догадался, что речь идет о местном варианте того света.
- Но вот из какой ее части? Оттуда ли, где заключены злобные духи,
желающие удушить Огонь землей, водой и камнем, или из более возвышенных
мест?
- Из более возвышенных, святейший, из тех самых, куда дотягиваются
корни Вечного Огня, безжалостно выжигая всякую скверну. А посему я чист и
лишен злобных намерений.
- Ну, предположим... - председатель собрания поиграл своей цепью с
трезубцем. - Предположим, что ты - демон нейтральный, безвредный и отчасти
близкий Вечному Огню... Зачем же ты пожаловал в Киртан?
- Даже демоны не лишены любопытства, - Блейд тонко улыбнулся. -
Считайте, что я просто путешествую по миру - разумеется, с соизволения
Вечного Огня. А что в мире сем более достойно внимания, чем ваша
благословенная страна? Она мне понравилась, и я, пожалуй, проведу здесь
немного времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
бдительными и мрачными, но опасались противоречить демону, с которым не
сумели справиться настоятели пяти святых обителей севера. Демон, однако,
не выкидывал никаких чародейских штучек, но вопросов задавал много.
Вскоре он понял, что Киртан напоминает Папскую область средневековой
Европы: духовная власть повелителя этой небольшой страны простиралась едва
ли не на весь континент. Как и римский папа, Святой Отец Сарс Датар
считался непогрешимым и в трактовке религиозных догм, и в решении мирских
дел. Светские государи, владыки королевств, окружавших Киртан, нередко
обращались к нему в случае спорных вопросов; он был посредником, верховным
судьей и толкователем закона. Иногда он даже выступал в роли его
вершителя, карая провинившихся проклятьем или воинской силой, либо своей
собственной, либо союзных владык.
Насколько выяснил Блейд, большая часть мужского населения Киртана шла
в монастыри. В сословии работников, ремесленников и крестьян, пребывали
лишь неудачники, от рождения способные только к тяжелому монотонному
труду. Все прочие - все, кто хоть слегка выделялся умом, жестокостью или
силой, - попадали в святые обители. Умные и хитрые становились монахами,
полноправными членами ордена Вечного Огня; жестокие - надсмотрщиками,
сборщиками податей, главами крестьянских общин; сильные и ловкие -
солдатами и офицерами Святой Стражи.
И все они, от жалкого полуголодного крестьянина до настоятеля
процветающей обители, беспрекословно подчинялись Сарсу Датару, наместнику
Вечного Огня на земле. В своем зримом воплощении Огонь днем и ночью пылал
посреди главного храма Ластрома, и ему не требовались ни дрова, ни уголь,
ни горючее масло; по словам сопровождавших Блейда стражей, колонна
яростного пламени вздымалась вверх на три человеческих роста. Обыкновенный
газовый факел, решил странник и поинтересовался, нет ли поблизости от
Ластрома болот с особенно дурным запахом. Конечно, такие нашлись - к
востоку от монастыря, как утверждали его охранники.
Блейд не стал делиться с ними своим подозрением. Для этих бравых вояк
Огонь был добрым божеством, дарующим жизнь, а его служители обладали всей
полнотой власти; их приказы должны были исполняться быстро и
безоговорочно. Даже такие необычные, как сопровождение демонического
пришельца в обитель самого Святого Отца.
Итак, Блейда водворили в подземелье Ластрома - обширный лабиринт
коридоров, зал, камер и кладовых, лежавший под главным храмом, кельями
монахов и воинскими казармами. Узилище его было сухим, чистым и довольно
уютным; он провел тут двое с лишним суток, трижды в день внимая отзвуку
колоколов. Иногда со скрипом отворялась массивная дверь, пропуская
молчаливого стража с подносом: две лепешки, кусок мяса, кувшин чистой
воды. Лепешки были свежими, ломоть мяса - достаточно большим, и Блейд не
испытывал голода. Как, впрочем, и особого беспокойства; он мысленно
примерился к двери и решил, что с помощью Тила снесет ее напрочь в любой
момент.
На третий день, когда утренние колокола уже отзвучали, а до дневных
было еще далеко, в камеру вошли трое рослых воинов с длинными мечами на
перевязях. Вероятно, то были офицеры; в своих кирасах, украшенных
серебряными цепочками, и багряных фестончатых плащах они выглядели очень
внушительно. Один из них, бородатый и черноглазый, встав у порога, сделал
повелительный жест; двое помладше, подойдя к пленнику вплотную, сухо
склонили головы и выжидательно уставились него. Блейд понял, что его
приглашают в некое собрание рангом повыше того, которое он поверг в
изумление и трепет фокусами с письменным прибором и канделябром. Он с
готовностью поднялся, стражи встали впереди и сзади него, и вся процессия,
не лишенная торжественности, двинулась через подземный лабиринт к залу для
особо важных совещаний.
Зал этот был небольшим, но тут воистину вершились великие дела!
Глазам странника, шагнувшего в услужливо распахнутую стражем дверь,
предстало помещение шесть на восемь ярдов, ярко озаренное множеством
свечей и почти полностью занятое длинным, узким и массивным столом из
темного резного дерева. За ним, лицом к вошедшему, располагалось не менее
дюжины священнослужителей в одеяниях цвета утренней зари, богато расшитых
золотом. На груди у каждого, на искусно выделанной цепи, красовался символ
принадлежности к высшей иерархии Киртана - золотой пламенный трезубец; как
позже узнал Блейд, его язычки символизировали благочестие, усердие и
послушание. Сразу чувствовалось, что здесь собрались настоящие специалисты
по демонам, а не вольнодумцы с севера, сомневающиеся в существовании сих
загадочных созданий.
- Ну, с донесением брата настоятеля мы ознакомились, а посему можем
приступать к допросу, - услышал он, едва переступив порог. Святейший,
сидевший в центре, отложил в сторону пергаментный свиток. - Итак, демон, -
не теряя времени даром, обратился он к пленнику, - скажи, где породила
тебя воля Вечного Огня? Сколь далеко до этих мест?
- Один миг - и вся жизнь, - ответствовал Блейд; избранная им тактика
поведения предполагала риторику таинственную и труднообъяснимую. Он твердо
решил, что сыграет роль демона до конца, подкрепив сей образ демонстрацией
своих сверхъестественных способностей. Откровенно говоря, это его
забавляло.
Иерархи, искушенные во всевозможных уловках преступников и еретиков,
переглянулись. Три офицера, застывшие у двери, едва слышно звякнули
мечами; чернобородый оскалился в усмешке.
- Значит, ты явился из Бездны под корнями Вечного Огня, - заявил
допросчик, и Блейд догадался, что речь идет о местном варианте того света.
- Но вот из какой ее части? Оттуда ли, где заключены злобные духи,
желающие удушить Огонь землей, водой и камнем, или из более возвышенных
мест?
- Из более возвышенных, святейший, из тех самых, куда дотягиваются
корни Вечного Огня, безжалостно выжигая всякую скверну. А посему я чист и
лишен злобных намерений.
- Ну, предположим... - председатель собрания поиграл своей цепью с
трезубцем. - Предположим, что ты - демон нейтральный, безвредный и отчасти
близкий Вечному Огню... Зачем же ты пожаловал в Киртан?
- Даже демоны не лишены любопытства, - Блейд тонко улыбнулся. -
Считайте, что я просто путешествую по миру - разумеется, с соизволения
Вечного Огня. А что в мире сем более достойно внимания, чем ваша
благословенная страна? Она мне понравилась, и я, пожалуй, проведу здесь
немного времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29