- поинтересовался Лейтон. Его глаза блестели от
любопытства.
- Мой! Мой, сэр!
- Но, Ричард... Неужели вы провели там почти год? У нас прошло шесть
недель...
- Иногда хватит и часа, чтобы обзавестись ребенком.
- Однако это против законов природы! Плод зреет девять месяцев, и
только потом...
Блейд усмехнулся. Что лорд Лейтон, холостяк и старый сухарь, понимал
в таких вещах? Малышка смотрела на него синими глазенками, и от ее взгляда
таяло сердце. Аста Блейд... Аста Анна-Мария Блейд... Анна-Марией звали его
погибшую в автокатастрофе мать.
Все вернется, думал он, все придет на круги своя. Каштановые локоны,
темные полукружия ресниц, хрупкая тонкая фигурка... Вопросы, эти
бесконечные "как" и "почему"... Первая радость и первая грусть, мимолетная
улыбка на розовых губах, теплые ладошки, гладящие его щеки, сапфировое
сияние глаз... Отвага и любовь, что помогли ей преодолеть Бездну...
Да, все вернется, но вряд ли он услышит еще раз, как малышка зовет
его Ричаром. Впрочем, об этом Блейд не сожалел; он знал более подходящее к
случаю слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
любопытства.
- Мой! Мой, сэр!
- Но, Ричард... Неужели вы провели там почти год? У нас прошло шесть
недель...
- Иногда хватит и часа, чтобы обзавестись ребенком.
- Однако это против законов природы! Плод зреет девять месяцев, и
только потом...
Блейд усмехнулся. Что лорд Лейтон, холостяк и старый сухарь, понимал
в таких вещах? Малышка смотрела на него синими глазенками, и от ее взгляда
таяло сердце. Аста Блейд... Аста Анна-Мария Блейд... Анна-Марией звали его
погибшую в автокатастрофе мать.
Все вернется, думал он, все придет на круги своя. Каштановые локоны,
темные полукружия ресниц, хрупкая тонкая фигурка... Вопросы, эти
бесконечные "как" и "почему"... Первая радость и первая грусть, мимолетная
улыбка на розовых губах, теплые ладошки, гладящие его щеки, сапфировое
сияние глаз... Отвага и любовь, что помогли ей преодолеть Бездну...
Да, все вернется, но вряд ли он услышит еще раз, как малышка зовет
его Ричаром. Впрочем, об этом Блейд не сожалел; он знал более подходящее к
случаю слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29