Казенное довольствие некс-станций
разрабатывалось с целью хоть частично восполнить пробел, возникавший в
жизни оперативных агентов из-за отсутствия тех человеческих отношений и
ценностей, которые обычно делают жизнь стоящей того, чтобы жить. Мы,
оперативники, отдали свои души, отказавшись от семейного очага, жен и
детей во имя спасения человеческой расы. Но сделка того стоила. Это должно
быть очевидно каждому.
Но лицо Лайзы стояло перед моими глазами, между мною и тем
чрезвычайным положением, в котором я оказался, отодвигая куда-то
опасность, нависшую над Чисткой Времени.
- Ну и что мы собираемся делать, Рэвел? - спросила Меллия.
Лицо ее было холодным, спокойным; взгляд ни о чем не говорил. Может
быть, это было вызвано знакомой официальной обстановкой. Игры закончились.
Отныне - только дело.
- Первое, что мы должны сделать, - это хорошенько проанализировать
данные в компьютере и попробовать вытянуть из них какие-нибудь выводы, -
сказал я, чувствуя себя самоуверенным идиотом.
- Отлично. Некоторые данные, которыми мы располагаем, могут дать нам
кое-какие идеи относительно параметров сложившейся ситуации.
Четко, по-научному кратко. Глаза смотрят уверенно, не моргая.
Хороший вы агент, мисс Гейл. Но где же та девушка, которая рыдала
прошлой ночью в моих объятиях?
- Отлично, повторил я. - Пункт первый: я завершил обычное задание,
вернулся в точку подбора, послал код вызова и был переброшен на станцию.
Пока все в порядке?
Я посмотрел на нее, ожидая ответа. Она коротко кивнула.
- На следующий день станцию атаковали вооруженные силы третьей эры
или еще кого-то, замаскированного под войска третьей эры. Если отбросить
предположение о промахе со стороны службы безопасности, который, впрочем,
маловероятен, в этом также не наблюдается отклонений от нормы. Однако твоя
линия жизни включает станцию на Береге Динозавров в нетронутом состоянии
при локальном времени на одиннадцать столетий позже.
- Правильно. И, кроме того, насколько мне известно, в станционных
архивах нет упоминания о каком-либо нападении, имевшем место за тысячу лет
до того, как я была призвана, или в какое-нибудь другое время. Думаю, я бы
знала об этом, потому что поставила себе задачу ознакомиться с историей
станции, как только получила на нее назначение.
- А тебе случайно не попадалась на глаза запись о пропаже без вести
оперативного агента по имени Рэвел?
- Если и попадалась, я не обратила внимания... Это имя ничего для
меня не значило... в то время.
Она опустила глаза.
- Итак, речь идет о девиации первого класса. Либо твое, либо мое
прошлое исторгнуто. Возникает вопрос: какое из них является частью
подлинного временного ствола?
- Не хватает данных.
- Ладно. Переходим к следующему пункту. Нел Джард воспользовался
неизвестной мне системой аварийного спасения и выбросил станцию из
энтропического контекста, поместив ее в то, что может быть описано как
ахроническая вакуоль. Я не вполне понимаю, что это значит.
- Ты исходишь из того, что перемещение совершил Джард, - вмешалась
Меллия. - Но вполне возможно, что это не так. Какая-то другая сила
воздействовала именно в тот момент, чтобы усложнить либо свести на нет все
его действия. Он говорил о том, что собирается делать?
Окинув взглядом комнату, в которой мы сидели, она кивнула в сторону
призрачной пустоты снаружи.
- Он сказал что-то о нуль-времени, но я не помню, что именно. Мне
казалось, что он просто хочет уничтожить станцию, как это делали в старые
времена, "чтобы не досталось врагу".
- Как бы там ни было, она оказалась здесь.
Я кивнул.
- Когда я воспользовался личным приводом аварийного темпорального
скачка, то попал к себе домой, как того и следовало ожидать. Я был
настроен на частоту станции, а ее оборудование предназначалось для
возврата агента из любой пространственно-временной точки.
- Ты нашел станцию пустой... Точно такой, как теперь?
- Ага. Интересно только... - Я огляделся. - Интересно, когда
произошел мой последний визит - до нашего или после?
- По крайней мере, не одновременно. Ты ведь не встретился сам с
собой.
- Это, должно быть, можно уточнить, - медленно произнес я. -
Локальный энтропийный поток, кажется, в норме, местное время движется...
Я встал и прошелся по комнате, ища какое-нибудь свидетельство своего
пребывания здесь. Я повернулся к столу, за которым сидела Меллия и...
увидел его.
- Подносы! Они были здесь, на столе!
Она посмотрела на них, потом на меня. Взгляд был немного испуганным.
Именно так и действует анахронизм.
- Те же два места, - сказал я. - Оставшаяся еда выглядела не слишком
свежей, но еще не разложилась.
- Значит, ты можешь оказаться здесь в любое время?
- Во всяком случае, несколько часов у нас есть. Еда на тарелках была
засохшей. - Я заговорщически улыбнулся. - Мы могли бы подождать немного и
встретить меня.
- Нет! - резко произнесла она. - Нет. Мы не должны вызывать никаких
аномалий.
- Но если мы остановим меня, не дадим мне вернуться в предыдущее
задание...
- Ты несешь какую-то чепуху, Рэвел. Ну, кто же из нас на самом деле
забыл, на что направлены усилия Чистки Времени? Накладывание заплат на
заплаты ни к чему хорошему не приведет. Все прошло благополучно - ты
здесь. Глупо рисковать этим из-за...
- Из-за надежды спасти операцию?
Ее взгляд встретился с моим.
- Мы не должны усложнить все еще больше. Ты отправился назад, пусть
так и будет. Вопрос вот в чем: как нам теперь действовать?
Я сел.
- На чем мы остановились?
- Ты застал станцию пустой, но со следами нашего теперешнего визита.
- И сделал единственное, что пришло мне в голову - воспользовался
станционной кабиной для скачка, который как я надеялся, перебросит меня в
Центр. Но ничего не вышло. Из-за отсутствия заданной цели я отправился
назад вдоль собственной временной линии и оказался на десять лет раньше в
своем субъективном прошлом. Параномалия класса А, не указанная ни в одной
инструкции.
- Инструкция не предусматривает подобной ситуации, - заметила Меллия.
- Ты ведь не контролировал события. Ты просто делал то, что казалось
наилучшим.
- И в результате уничтожил успешно завершенную работу, отчет о
которой в закодированной форме десять лет хранится в центральном архиве. В
связи с этим выплывает любопытная деталь: карг, которого я должен был
убрать из того времени - тот же самый, которого я обезвредил в Буффало. Из
чего следует, что события в Буффало последовали, скорее, из второй версии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
разрабатывалось с целью хоть частично восполнить пробел, возникавший в
жизни оперативных агентов из-за отсутствия тех человеческих отношений и
ценностей, которые обычно делают жизнь стоящей того, чтобы жить. Мы,
оперативники, отдали свои души, отказавшись от семейного очага, жен и
детей во имя спасения человеческой расы. Но сделка того стоила. Это должно
быть очевидно каждому.
Но лицо Лайзы стояло перед моими глазами, между мною и тем
чрезвычайным положением, в котором я оказался, отодвигая куда-то
опасность, нависшую над Чисткой Времени.
- Ну и что мы собираемся делать, Рэвел? - спросила Меллия.
Лицо ее было холодным, спокойным; взгляд ни о чем не говорил. Может
быть, это было вызвано знакомой официальной обстановкой. Игры закончились.
Отныне - только дело.
- Первое, что мы должны сделать, - это хорошенько проанализировать
данные в компьютере и попробовать вытянуть из них какие-нибудь выводы, -
сказал я, чувствуя себя самоуверенным идиотом.
- Отлично. Некоторые данные, которыми мы располагаем, могут дать нам
кое-какие идеи относительно параметров сложившейся ситуации.
Четко, по-научному кратко. Глаза смотрят уверенно, не моргая.
Хороший вы агент, мисс Гейл. Но где же та девушка, которая рыдала
прошлой ночью в моих объятиях?
- Отлично, повторил я. - Пункт первый: я завершил обычное задание,
вернулся в точку подбора, послал код вызова и был переброшен на станцию.
Пока все в порядке?
Я посмотрел на нее, ожидая ответа. Она коротко кивнула.
- На следующий день станцию атаковали вооруженные силы третьей эры
или еще кого-то, замаскированного под войска третьей эры. Если отбросить
предположение о промахе со стороны службы безопасности, который, впрочем,
маловероятен, в этом также не наблюдается отклонений от нормы. Однако твоя
линия жизни включает станцию на Береге Динозавров в нетронутом состоянии
при локальном времени на одиннадцать столетий позже.
- Правильно. И, кроме того, насколько мне известно, в станционных
архивах нет упоминания о каком-либо нападении, имевшем место за тысячу лет
до того, как я была призвана, или в какое-нибудь другое время. Думаю, я бы
знала об этом, потому что поставила себе задачу ознакомиться с историей
станции, как только получила на нее назначение.
- А тебе случайно не попадалась на глаза запись о пропаже без вести
оперативного агента по имени Рэвел?
- Если и попадалась, я не обратила внимания... Это имя ничего для
меня не значило... в то время.
Она опустила глаза.
- Итак, речь идет о девиации первого класса. Либо твое, либо мое
прошлое исторгнуто. Возникает вопрос: какое из них является частью
подлинного временного ствола?
- Не хватает данных.
- Ладно. Переходим к следующему пункту. Нел Джард воспользовался
неизвестной мне системой аварийного спасения и выбросил станцию из
энтропического контекста, поместив ее в то, что может быть описано как
ахроническая вакуоль. Я не вполне понимаю, что это значит.
- Ты исходишь из того, что перемещение совершил Джард, - вмешалась
Меллия. - Но вполне возможно, что это не так. Какая-то другая сила
воздействовала именно в тот момент, чтобы усложнить либо свести на нет все
его действия. Он говорил о том, что собирается делать?
Окинув взглядом комнату, в которой мы сидели, она кивнула в сторону
призрачной пустоты снаружи.
- Он сказал что-то о нуль-времени, но я не помню, что именно. Мне
казалось, что он просто хочет уничтожить станцию, как это делали в старые
времена, "чтобы не досталось врагу".
- Как бы там ни было, она оказалась здесь.
Я кивнул.
- Когда я воспользовался личным приводом аварийного темпорального
скачка, то попал к себе домой, как того и следовало ожидать. Я был
настроен на частоту станции, а ее оборудование предназначалось для
возврата агента из любой пространственно-временной точки.
- Ты нашел станцию пустой... Точно такой, как теперь?
- Ага. Интересно только... - Я огляделся. - Интересно, когда
произошел мой последний визит - до нашего или после?
- По крайней мере, не одновременно. Ты ведь не встретился сам с
собой.
- Это, должно быть, можно уточнить, - медленно произнес я. -
Локальный энтропийный поток, кажется, в норме, местное время движется...
Я встал и прошелся по комнате, ища какое-нибудь свидетельство своего
пребывания здесь. Я повернулся к столу, за которым сидела Меллия и...
увидел его.
- Подносы! Они были здесь, на столе!
Она посмотрела на них, потом на меня. Взгляд был немного испуганным.
Именно так и действует анахронизм.
- Те же два места, - сказал я. - Оставшаяся еда выглядела не слишком
свежей, но еще не разложилась.
- Значит, ты можешь оказаться здесь в любое время?
- Во всяком случае, несколько часов у нас есть. Еда на тарелках была
засохшей. - Я заговорщически улыбнулся. - Мы могли бы подождать немного и
встретить меня.
- Нет! - резко произнесла она. - Нет. Мы не должны вызывать никаких
аномалий.
- Но если мы остановим меня, не дадим мне вернуться в предыдущее
задание...
- Ты несешь какую-то чепуху, Рэвел. Ну, кто же из нас на самом деле
забыл, на что направлены усилия Чистки Времени? Накладывание заплат на
заплаты ни к чему хорошему не приведет. Все прошло благополучно - ты
здесь. Глупо рисковать этим из-за...
- Из-за надежды спасти операцию?
Ее взгляд встретился с моим.
- Мы не должны усложнить все еще больше. Ты отправился назад, пусть
так и будет. Вопрос вот в чем: как нам теперь действовать?
Я сел.
- На чем мы остановились?
- Ты застал станцию пустой, но со следами нашего теперешнего визита.
- И сделал единственное, что пришло мне в голову - воспользовался
станционной кабиной для скачка, который как я надеялся, перебросит меня в
Центр. Но ничего не вышло. Из-за отсутствия заданной цели я отправился
назад вдоль собственной временной линии и оказался на десять лет раньше в
своем субъективном прошлом. Параномалия класса А, не указанная ни в одной
инструкции.
- Инструкция не предусматривает подобной ситуации, - заметила Меллия.
- Ты ведь не контролировал события. Ты просто делал то, что казалось
наилучшим.
- И в результате уничтожил успешно завершенную работу, отчет о
которой в закодированной форме десять лет хранится в центральном архиве. В
связи с этим выплывает любопытная деталь: карг, которого я должен был
убрать из того времени - тот же самый, которого я обезвредил в Буффало. Из
чего следует, что события в Буффало последовали, скорее, из второй версии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42