ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изабелла почувствовала такую слабость при мысли об этом, что отвернулась, опасаясь, как бы о чем-нибудь не догадались по ее лицу. Почему-то она никогда не думала, что он может блистать в высшем обществе. Люсьен для нее был человеком, потерпевшим кораблекрушение, которого она спасла, кормила, нашла ему одежду, с ним поделилась всем, что имела. Был ли он действительно племянником наглого француза? Если да, то почему тот сразу же не прислал кого-нибудь ему на помощь? Во всем этом была какая-то тайна, и Изабелла не знала, что и думать.
Гости хорошо поели и попили, и вечер становился все более веселым. Бальные танцы закончились, и музыканты стали играть шотландские танцы – рил и стресспей.
Роберта тоже уговорили принять участие, и сначала он отказался.
– Уже много лет я не танцевал рил. Я слишком стар для таких вещей. Запутаюсь в собственных ногах.
– Но ведь ты женат всего месяц. Ты еще не совсем семейный человек, – настаивала Фиона.
– Я пойду, если моя жена присоединится к нам, – сказал он, обращаясь к Изабелле.
Она покачала головой.
– Я не знаю этих танцев, только испорчу все.
– Ты очень бледна, – озабоченно сказал Роберт. – Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
– Конечно, все нормально. Не беспокойся обо мне. Это же твои друзья, Роберт. Иди к ним.
Фиона взяла его под руку.
– Закоренелый холостяк женился! – она поддразнивала его, а остальные тоже принялись насмешничать, и так, смеясь, они вовлекли Роберта в группу собравшихся в центре зала.
Некоторое время Изабелла наблюдала, как в такт двигаются танцоры. Музыка звучала все громче, и танцующие двигались все быстрее. Она почувствовала себя одиноко в толпе гостей. Изабелла понимала, что не права, но не могла не чувствовать обиды от того, что Роберт не предпочел остаться с нею. Графиня уже удалилась, а Джинни где-то занималась хозяйственными делами. Те, кто не танцевал, сидели маленькими дружескими компаниями, в которых она была лишней. Изабелла почувствовала, что больше не выдержит. Никто не обратил на нее внимания, когда она прошла по комнате и стала подниматься по лестнице. Слуга с подносом спросил, не принести ли ей чего-нибудь.
– Нет, ничего, – сказала она. – Если кто-нибудь спросит, скажи, я пошла к себе.
– Хорошо, леди.
Она быстро поднялась по лестнице и вошла в спальню. Огонь в камине был уже разведен, и Рори, растянувшийся на ковре, сонный, поднял голову, приветствуя хозяйку. Изабелла тихонько закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Она понимала, что не следовало убегать, но была бесконечно рада нескольким минутам покоя. Нужно было собраться с мыслями: она скоро снова встретится с Люсьеном. Но она стала женой Роберта, и что, если, по злому умыслу или из озорства, Люсьен станет распространять историю об их встрече, о нескольких днях, проведенных вместе на пустынном берегу? Сама мысль об этом вызывала дрожь. Она слишком хорошо представляла себе, как воспользуется его рассказами лондонское общество, падкое до скандальных историй, и какие будут последствия.
Изабелла начала рассуждать. Конечно, Люсьен может и не делать ничего подобного. Ведь то, что они испытывали тогда друг к другу, можно назвать всего лишь взаимной симпатией.
Изабелла зажгла свечи в канделябре и начала раздеваться. Она бережно положила браслет и колье в футляр. Вечер, начавшийся так счастливо, завершился грустью.
Надев ночную рубашку, она задула все свечи, кроме одной, и забралась в широкую постель. Кирсти полагала, что Изабелла вернется позже, и еще не положила в постель согревающую грелку, и Изабелла поежилась, прикоснувшись к ледяным простыням. Еще слышны были отдаленные звуки веселой танцевальной мелодии, взрывы смеха, но Изабелла казалась самой себе исключенной из общего веселья, одинокой и заброшенной, она будто забыла, что ушла оттуда по своей воле. Она знала, что некоторые приехавшие издалека гости останутся ночевать в замке. А те, кто помоложе и не боятся ехать верхом ночью, скоро уедут.
Казалось, прошло очень много времени до того, как замерли все звуки и тишина окутала замок. И только тогда она услышала шаги в коридоре. Роберт тихо вошел, осторожно прикрыв за собой тяжелую дверь. Изабелла услышала, как встрепенулся и гавкнул Рори, приветствуя Роберта, и тот успокоил его. Она лежала с закрытыми глазами, отвернувшись от двери, из чистого упрямства притворяясь спящей. Догадалась, что Роберт подошел и наклонился над ней, почувствовала его руку на своей щеке, потом, все так же тихо, он взял зажженную свечу и прошел в смежную комнату. Теперь, широко открыв глаза, она смотрела на закрывшуюся за Робертом дверь и чувствовала себя обманутой.
А чего она от него ждала? Чтобы он поднял ее, сел на кровать и поговорил о вечере в своей обычной насмешливой манере? Она сама не знала, хотелось ей этого или нет. Но была несчастна и всматривалась в густую тьму. Глаза ее болели от невыплаканных слез. Ночь тянулась медленно. Должно быть, она все-таки задремала и проснулась очень рано, когда едва начало светать. В замке стояла тишина, все еще спали, ведь бал закончился поздно. Одна гардина была отдернута. Здесь на севере рассвет наступал раньше, и день длился дольше, чем на болотах. Изабелла выскользнула из кровати и подошла, поеживаясь от холода, к окну. Небо окрасилось розовым сиянием, и оно сливалось с мерцающим серым шелком морской глади. Видны были и волны, плещущиеся о скалы в маленькой бухте. Утро было так прекрасно. У Изабеллы перехватило дыхание, и вдруг ей захотелось пойти туда, подышать соленым воздухом, постоять на ветру до тех пор, пока он не развеет печаль прошедшего вечера, как это бывало раньше в Хай-Уиллоуз. Изабелла быстро оделась, натянула плотную юбку для верховой езды, мягкие козловые башмаки, закутала Плечи в толстый шерстяной плед. Потом, взяв Рори на руки, тихо открыла дверь и на цыпочках вышла в коридор.
Роберта разбудил громкий стук в дверь и испуганный голос, звавший его по имени. Он очнулся от тяжелого сна, ругая себя за то, что накануне выпил больше обычного и теперь страдал. Стук в дверь отозвался болью в его голове.
– Что такое? – раздраженно крикнул Роберт.
– Леди, сэр… – Кирсти приоткрыла дверь. – Она… Пойдемте, сэр, пожалуйста, пойдемте.
– Что с нею случилось? Она больна?
Роберт уже встал с постели, надел халат. В спальне Кирсти схватила его за руку.
– Я пришла развести огонь в камине, а ее не было… а потом я услышала лай собаки… – сбивчиво объясняла она, подтаскивая Роберта к окну. – Смотрите, лорд, смотрите!
Рори находился на скале далеко от берега, скуля и тявкая, настолько испуганный, что не мог двигаться, а прилив все прибывал, быстро и неудержимо, как всегда бывает в таких маленьких бухточках. Изабелла, балансируя на покрытых морской пеной камнях, тщетно пыталась достать собачку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138