ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шейн открыл дверь в комнату убитой, и все поочередно вошли внутрь. Поправив соскользнувшие на нос очки, доктор Хиллиард угрюмо покачал головой. Кларенс, бросив короткий взгляд на труп женщины, побледнел и быстро отступил назад.
— В какой комнате девчонка? — спросил Шейн доктора Педикью.
— Сюда.
Присутствовашие последовали за ним через холл. Дойдя до двери, которая вела в комнату Филлис, Педикью остановился, предлагая другим взять на себя инициативу. Шейн требовательно постучал. Когда ответа не последовало, он взялся за дверную ручку. Дверь не открывалась.
— Проклятие! — пробормотал он. — Она заперта снаружи на ключ.
Убедившись, что доктор Хиллиард внимательно наблюдает за каждым его движением, Шейн повернул ключ.
Все сгрудились в дверном проеме позади него. Отыскав на ощупь выключатель в темной комнате, он нажал на кнопку. От неожиданно вспыхнувшего света Филлис Брайтон негромко вскрикнула и села на постели.
— Что это? — судорожно глотая воздух, спросила она. Отступив на шаг в сторону, чтобы не мешать другим видеть девушку, Шейн пробормотал:
— Черт побери, она не похожа на убийцу.
— Что это? — еще раз громко закричала Филлис, поднимаясь с постели. Ее ночная сорочка была идеально чистой.
— Успокойся, — негромко сказал Шейн. — С твоей матерью произошел несчастный случай.
— Ах! — прижав ко рту костяшки пальцев, она с яростью впилась в них зубами.
— Успокойся, — повторил Шейн. — Ты к этому не имеешь отношения. Твоя дверь была заперта на ключ с наружной стороны. Ты не могла бы выбраться из комнаты, даже если бы очень захотела.
— Ах! Где она? Я хочу ее видеть! — закричала девушка. Сбросив одеяло, она спустила ноги с постели.
Сделав шаг вперед, Шейн положил ей на плечо руку и легонько толкнул назад.
— Возьми себя в руки. Сейчас тебе нельзя ее видеть. Она послушно легла. Шейн обратился к Хиллиарду:
— Понаблюдайте за ней, доктор. Ей надо прийти в себя до появления полиции. А мы все удалимся. Именно тот, кто убил миссис Брайтон, и запер девчонку в комнате. Ясно, она не могла сначала убить, а потом запереть себя.
Доктор Педикью достал из кармана белый шелковый носовой платок и вытер лицо.
— Я ничего не могу понять, — произнес он, спускаясь в холл вместе с остальными.
— Я тоже, — усмехнулся Шейн. — Так или иначе, моя работа закончена. Я ухожу.
— Подождите! — быстро сказал доктор Педикью. — А как же убийство? Ведь сюда едет полиция!
— Пусть они сами ловят убийцу, — ответил Шейн. — Это их работа. Мне нужно исчезнуть до того, как они начнут досаждать мне идиотскими вопросами.— Он начал спускаться по парадной лестнице, провожаемый озадаченными взглядами доктора и Кларенса.
Не теряя времени, Шейн съехал на автомашине с асфальтированной подъездной дорожки. Через два квартала навстречу ему попался полицейский автомобиль с включенной сигнальной сиреной. При виде его Шейн ухмыльнулся и не спеша повел машину к своему жилищу в Майами. В отель на этот раз он вошел через главный вход, а на свой этаж поднялся на лифте. В номере он снял пиджак и осторожно достал из кармана нож и ночную сорочку, положив их на стол возле бутылки с коньяком. На его лице вновь появилось отсутствующее выражение, означавшее, что Майкл Шейн подводит итоги проделанной работе. Когда его взгляд упал на две стодолларовые банкноты, он издал неясный фыркающий звук и сунул их себе в карман. После этого он прошел в спальню и переоделся в коричневую пижаму, поверх которой набросил халат. Сунув ноги в домашние туфли, он взял высокий бокал и, отнеся его в кухню, бросил в него несколько кубиков льда. После этого налил в него воды.
Вернувшись в гостиную, Шейн аккуратно поставил бокал на стол, наполнил рюмку коньяком и рядом с ней положил пачку сигарет и коробок спичек. Опустившись в мягкое кресло, он закурил и через голубоватый табачный дым стал задумчиво смотреть на нож с пятнами запекшейся крови. Стрелки часов показывали начало одиннадцатого. Спустя два часа, когда пепельница была до краев наполнена наполовину выкуренными сигаретами, уровень коньяка в бутылке значительно понизился, а вода в бокале стала совсем теплой, он все еще так и не пришел ни к какому заключению. Налив себе еще одну рюмку, он некоторое время размышлял, стоит ли идти в кухню за льдом. Решив наконец, что не стоит, он поднес рюмку к губам.
Он продолжал держать ее возле рта, когда услышал легкий стук в дверь. Отхлебнув, он осторожно поставил рюмку на стол и поднялся с кресла. Стук повторился. Шейн выдвинул ящик стола и бросил туда нож и ночную сорочку. Потом беззвучно задвинул ящик и, мягко ступая по ковру, подошел к двери. Открыв ее и выглянув наружу, он произнес: — Я ожидал тебя. Потом посторонился и пропустил в номер Филлис Брайтон.
Глава 3
Она была с непокрытой головой, в вязаной юбке и жакете, плотно облегавшем ее молодое крепкое тело. У нее были черные вьющиеся волосы. Без косметики, ее лицо, несмотря на бледность, казалось удивительно свежим. Пройдя на середину комнаты, она оперлась ладонями о стол и резко обернулась.
— Скажите, что я... что я ни в чем не виновата.
— Об этом лучше скажи ты сама, — отозвался Шейн. Он вплотную подошел к ней и в упор посмотрел на нее.
Ее чуть удивленные глаза выдержали его взгляд. Тело девушки застыло в какой-то напряженной, неестественно изогнутой позе, напоминая натянутый лук. Ее голос был прерывистым, будто она запыхалась от долгого бега.
— Больше мне никто не поможет. Я вынуждена снова прийти к вам.
— Из-за тебя мы оба угодим в тюрьму. Тогда-то уж я ничем не смогу тебе помочь, — резко возразил он. — Зачем тебе понадобилось являться ко мне? Разве ты не знаешь, что за тобой следят?
— Больше мне некуда было идти. Но за мной никто не следил. Я прокралась в гараж и незаметно выехала через задние ворота.
— Кто-нибудь видел, как ты поднималась ко мне?
— Никто. Я прошла через служебный вход.
— Где ты оставила машину?
— На платной стоянке на Второй улице.
Хмуро кивнув, Шейн взял со стола сигарету. Девушка следила за ним, оставаясь в той же напряженной позе, словно боялась упасть, если расслабится. Не меняя хмурого выражения лица, Шейн подошел к серванту и достал еще одну рюмку. Наполнив обе рюмки коньяком, он протянул одну из них Филлис.
— Выпей.
Она отшатнулась в сторону, ее глаза смотрели на него с отчаянием и мольбой.
— Не могу. Я никогда не пила раньше.
— Пришло время научиться, — сказал Шейн. — Теперь тебе придется многому учиться, тому, чего нет в книгах. Пей.
Правая рука девушки медленно оторвалась от стола, и она покачнулась. Выругавшись, Шейн бросился вперед, успев подхватить ее. Потом поднес рюмку к ее губам. Она покорно сделала глоток, и по лицу Шейна проскользнула легкая усмешка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42