Овид утешил, что в предрассветные часы музыка должна смолкнуть
хоть ненадолго.
Ожидание было напрасным, и я наконец заснул, плотно закрыв двери
балкона и спрятав голову под подушкой.
Проснулся я в отвратительном настроении. Голова трещала, как с
похмелья.
Кое-как приведя себя в порядок, я притащился в номер Овида и
плюхнулся в кресло.
Идти на улицу не хотелось - там с новым накалом бушевал карнавал. И
все-таки что-то делать было надо.
- С чего начнем? - задал я сакраментальный вопрос, лениво
перелистывая толстенный телефонный справочник, словно надеясь отыскать в
нем фамилии знакомых.
- А кто его знает, - удивительно беспечно отозвался как всегда бодрый
Овид. - Может, у Хомы спросим?
- Не нравится мне здесь, - Хома, как и я, был с утра не в духе. - Не
нравится и все. Толкаются, лягаются, стащить нечего.
- Клептомания - это болезнь, - Овид настолько расслабился, что
позволил себе расстегнуть две верхние пуговицы камзола. Из-под воротника
выглядывала ослепительно-белая рубашка. - С этим надо бороться. Может,
тебя доктору показать?
- Нет, скажите на милость, - продолжал упорствовать Хома, - что это
за мир такой, где все даром. Бери, не хочу.
- Действительно, - я тоже заинтересовался темой разговора, - как они
тут живут? Всегда на всем готовом. А работает кто?
- Никто и не работает. А если и делают что-нибудь, так лишь для
развлечения. Поплясал, встал за стойку бара, налил пару пива и опять
поплясал. Пойдемте, кстати, позавтракаем.
- А пиво тогда откуда? - не отставал въедливый Хома. - Его что, из
другого мира доставляют?
- Вот привязался, - рассердился Овид. - Не знаю, откуда у них все
берется, не знаю. Да об этом здесь и не думает никто.
Мне очень хотелось еще расспросить о географии Карнавала, о здешних
обычаях и обсудить наконец, где мы собираемся искать осколки, но Овид не
дал развить дискуссию. Мы спустились в холл гостиницы и направились в
маленький ресторанчик на первом этаже.
За ночь не изменилось ничего.
На улице гремели оркестры, почти заглушая беспрерывно работающие
музыкальные автоматы, расставленные в каждом укромном уголке. Везде
танцевали, пили и хохотали.
Мне стало жутко.
В полутемном зале ресторана было потише. Сюда забегали перекусить и
выпить на скорую руку. Если бы не чистые скатерти в красно-белую полоску,
мягкий свет и сверкающая великолепием ярких этикеток стойка бара, могло
показаться, что мы очутились в обычной студенческой столовой. Публика явно
не желала терять времени даром и быстро покидала зал, чтобы вновь
окунуться в кипящее море карнавала.
Несколько влюбленных пар были явно не в счет. Они казались здесь
лишними.
Хома сумрачно сопровождал нас. Он немного приспособился к новому миру
и научился уворачиваться от прохожих. Завтракать он не собирался, но и
далеко отходить от нас пока не рисковал.
- Сейчас мы перекусим, - алчно потирая руки, Овид устроился за
угловым столиком, откуда хорошо обозревался весь зал. - И выпьем.
- С утра? - я с сомнением уставился на него.
В пьянстве Овида было заподозрить трудно.
- Так иначе здесь нельзя. Будем адаптироваться.
Мы сходили на кухню, где сами собой жарились и парились всевозможные
блюда. Набрав полный поднос, мы водрузили его на Хому и отправили в зал.
Наступил черед напитков. Я настаивал на вине, но Овид был непреклонен.
- Текила, Мастер, вот что нужно с утра совершенно трезвым
джентльменам. Да и потом под эту закуску вино пить грешно. Попробуйте,
убедитесь сами.
Я убедился.
После первой крохотной рюмки, обжегшей гортань, чахохбили показалось
почти пресным, но скоро пришлось гасить пожар в желудке новой рюмкой.
Процесс пошел.
Через полчаса я понял, что Карнавал не так плох, как мне
представилось вчера. Я необдуманно запил обильный завтрак (или уже обед?)
темным баварским пивом, обмяк и отвалился в кресле. Хома терпеливо стоял
рядом, всем видом выказывая осуждение.
- А теперь можно приступить к делу, - сыто отдуваясь, Овид удобнее
устроился в кресле напротив. - Что мы имеем? Во-первых, Карнавал везде
одинаков. Куда ни пойди. Здесь нет предместий, это сплошной город, в любой
части которого продолжается вечный праздник. Заблудиться невозможно,
Карнавал как бы закольцован, замкнут в себе, поэтому искать чего-то
особенного не имеет смысла. Этот мир не создан ни для каких других
занятий, кроме развлечений.
Во-вторых, на этой фиесте ни с кем нельзя ни о чем договориться. Вас
просто не станут слушать. Естественно, расспросы отпадают. В-третьих...
Мне не понравились "во-первых и во-вторых", и я невежливо прервал
Овида на полуслове.
- Так, может, нам лучше сейчас же выбраться отсюда? Зачем терять зря
время? Я ведь предупреждал еще там, у Коллектора, что не знаю этих ваших
миров. Могли бы и подсказать.
- А удача? А случай? Пока нам везло. Ни из одного из миров мы не
вернулись без осколков. Вы забываете, Мастер, что Дер-Видд выбрал именно
вас. Новичку в Хезитат должно везти также, как случайному игроку в карты.
Помните, что нет для опытного фехтовальщика более опасного противника, чем
человек, впервые взявший в руки шпагу. Именно поэтому так просто уходить
отсюда не стоит. Пусть у нас нет четкого плана, так будем надеяться на
случай.
- Что, просто ходить и глазеть?
- Почему просто глазеть, будем развлекаться.
- Вот так? - указал я на низкорослого здоровячка в гавайской рубашке,
только что вошедшего в ресторан.
Счастливчик коротенькими ручками обнимал за талии двух смуглокожих
девиц, пританцовывающих на ходу.
- Никаких проблем, - обещающе произнес Овид. - Хотите, мы здесь даже
для Хомы пару найдем.
Хома возмущенно фыркнул и независимо направился к выходу.
На улице меня развезло.
Выпитая текила ударяла то в голову, то в ноги.
Я почувствовал себя мексиканским кактусом, из сока которого
изготавливают этот замечательный напиток. Но странное дело - всеобщее
веселье и пыль столбом, что вовсе в данном случае не является фигуральным
выражением, меня больше не раздражали. А если и раздражали, то не
особенно.
Незаметно для себя я стал пританцовывать.
Скоро я заметил, что даже Хома умудряется на ходу выделывать
замысловатые коленца. Короче говоря, мы начинали вживаться в обстановку.
Привыкнув к шуму и толкотне, я стал более внимательно поглядывать по
сторонам. Постепенно улицы приобрели более четкие очертания.
В стиле зданий преобладали латиноамериканские мотивы, но попадались и
восточные пагоды, или очень удачные стилизации под них, и похожие на
венецианские мостики, перекинутые через многочисленные каналы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
хоть ненадолго.
Ожидание было напрасным, и я наконец заснул, плотно закрыв двери
балкона и спрятав голову под подушкой.
Проснулся я в отвратительном настроении. Голова трещала, как с
похмелья.
Кое-как приведя себя в порядок, я притащился в номер Овида и
плюхнулся в кресло.
Идти на улицу не хотелось - там с новым накалом бушевал карнавал. И
все-таки что-то делать было надо.
- С чего начнем? - задал я сакраментальный вопрос, лениво
перелистывая толстенный телефонный справочник, словно надеясь отыскать в
нем фамилии знакомых.
- А кто его знает, - удивительно беспечно отозвался как всегда бодрый
Овид. - Может, у Хомы спросим?
- Не нравится мне здесь, - Хома, как и я, был с утра не в духе. - Не
нравится и все. Толкаются, лягаются, стащить нечего.
- Клептомания - это болезнь, - Овид настолько расслабился, что
позволил себе расстегнуть две верхние пуговицы камзола. Из-под воротника
выглядывала ослепительно-белая рубашка. - С этим надо бороться. Может,
тебя доктору показать?
- Нет, скажите на милость, - продолжал упорствовать Хома, - что это
за мир такой, где все даром. Бери, не хочу.
- Действительно, - я тоже заинтересовался темой разговора, - как они
тут живут? Всегда на всем готовом. А работает кто?
- Никто и не работает. А если и делают что-нибудь, так лишь для
развлечения. Поплясал, встал за стойку бара, налил пару пива и опять
поплясал. Пойдемте, кстати, позавтракаем.
- А пиво тогда откуда? - не отставал въедливый Хома. - Его что, из
другого мира доставляют?
- Вот привязался, - рассердился Овид. - Не знаю, откуда у них все
берется, не знаю. Да об этом здесь и не думает никто.
Мне очень хотелось еще расспросить о географии Карнавала, о здешних
обычаях и обсудить наконец, где мы собираемся искать осколки, но Овид не
дал развить дискуссию. Мы спустились в холл гостиницы и направились в
маленький ресторанчик на первом этаже.
За ночь не изменилось ничего.
На улице гремели оркестры, почти заглушая беспрерывно работающие
музыкальные автоматы, расставленные в каждом укромном уголке. Везде
танцевали, пили и хохотали.
Мне стало жутко.
В полутемном зале ресторана было потише. Сюда забегали перекусить и
выпить на скорую руку. Если бы не чистые скатерти в красно-белую полоску,
мягкий свет и сверкающая великолепием ярких этикеток стойка бара, могло
показаться, что мы очутились в обычной студенческой столовой. Публика явно
не желала терять времени даром и быстро покидала зал, чтобы вновь
окунуться в кипящее море карнавала.
Несколько влюбленных пар были явно не в счет. Они казались здесь
лишними.
Хома сумрачно сопровождал нас. Он немного приспособился к новому миру
и научился уворачиваться от прохожих. Завтракать он не собирался, но и
далеко отходить от нас пока не рисковал.
- Сейчас мы перекусим, - алчно потирая руки, Овид устроился за
угловым столиком, откуда хорошо обозревался весь зал. - И выпьем.
- С утра? - я с сомнением уставился на него.
В пьянстве Овида было заподозрить трудно.
- Так иначе здесь нельзя. Будем адаптироваться.
Мы сходили на кухню, где сами собой жарились и парились всевозможные
блюда. Набрав полный поднос, мы водрузили его на Хому и отправили в зал.
Наступил черед напитков. Я настаивал на вине, но Овид был непреклонен.
- Текила, Мастер, вот что нужно с утра совершенно трезвым
джентльменам. Да и потом под эту закуску вино пить грешно. Попробуйте,
убедитесь сами.
Я убедился.
После первой крохотной рюмки, обжегшей гортань, чахохбили показалось
почти пресным, но скоро пришлось гасить пожар в желудке новой рюмкой.
Процесс пошел.
Через полчаса я понял, что Карнавал не так плох, как мне
представилось вчера. Я необдуманно запил обильный завтрак (или уже обед?)
темным баварским пивом, обмяк и отвалился в кресле. Хома терпеливо стоял
рядом, всем видом выказывая осуждение.
- А теперь можно приступить к делу, - сыто отдуваясь, Овид удобнее
устроился в кресле напротив. - Что мы имеем? Во-первых, Карнавал везде
одинаков. Куда ни пойди. Здесь нет предместий, это сплошной город, в любой
части которого продолжается вечный праздник. Заблудиться невозможно,
Карнавал как бы закольцован, замкнут в себе, поэтому искать чего-то
особенного не имеет смысла. Этот мир не создан ни для каких других
занятий, кроме развлечений.
Во-вторых, на этой фиесте ни с кем нельзя ни о чем договориться. Вас
просто не станут слушать. Естественно, расспросы отпадают. В-третьих...
Мне не понравились "во-первых и во-вторых", и я невежливо прервал
Овида на полуслове.
- Так, может, нам лучше сейчас же выбраться отсюда? Зачем терять зря
время? Я ведь предупреждал еще там, у Коллектора, что не знаю этих ваших
миров. Могли бы и подсказать.
- А удача? А случай? Пока нам везло. Ни из одного из миров мы не
вернулись без осколков. Вы забываете, Мастер, что Дер-Видд выбрал именно
вас. Новичку в Хезитат должно везти также, как случайному игроку в карты.
Помните, что нет для опытного фехтовальщика более опасного противника, чем
человек, впервые взявший в руки шпагу. Именно поэтому так просто уходить
отсюда не стоит. Пусть у нас нет четкого плана, так будем надеяться на
случай.
- Что, просто ходить и глазеть?
- Почему просто глазеть, будем развлекаться.
- Вот так? - указал я на низкорослого здоровячка в гавайской рубашке,
только что вошедшего в ресторан.
Счастливчик коротенькими ручками обнимал за талии двух смуглокожих
девиц, пританцовывающих на ходу.
- Никаких проблем, - обещающе произнес Овид. - Хотите, мы здесь даже
для Хомы пару найдем.
Хома возмущенно фыркнул и независимо направился к выходу.
На улице меня развезло.
Выпитая текила ударяла то в голову, то в ноги.
Я почувствовал себя мексиканским кактусом, из сока которого
изготавливают этот замечательный напиток. Но странное дело - всеобщее
веселье и пыль столбом, что вовсе в данном случае не является фигуральным
выражением, меня больше не раздражали. А если и раздражали, то не
особенно.
Незаметно для себя я стал пританцовывать.
Скоро я заметил, что даже Хома умудряется на ходу выделывать
замысловатые коленца. Короче говоря, мы начинали вживаться в обстановку.
Привыкнув к шуму и толкотне, я стал более внимательно поглядывать по
сторонам. Постепенно улицы приобрели более четкие очертания.
В стиле зданий преобладали латиноамериканские мотивы, но попадались и
восточные пагоды, или очень удачные стилизации под них, и похожие на
венецианские мостики, перекинутые через многочисленные каналы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35