Он увидел, как какой-то мужчина
пробежал мимо него и бросился к женщине и маленькому мальчику, только
что сошедшим с автобуса, на котором приехал Норман. Мужчина поцеловал
женщину, потом схватил мальчика и подбросил высоко в воздух. Мальчик
испустил вопль восторга и ужаса.
"Я боюсь - все новое, все непривычное, и мне страшно, - произнес
мысленно Норман. - Есть ли хоть что-то, что внушает мне доверие?
Что-нибудь, на что я могу положиться? Хоть что-нибудь?"
Он шагал по просторному помещению с кафельным полом, медленно,
медленно, прислушиваясь к эху собственных шагов, глядя на все, что его
окружало, глазами Роуз, пытаясь кожей поймать ее ощущения. Быстрый
незаметный взгляд на мальчишек с остекленевшими глазами (у кого-то к
четвертому часу ночи накопилась усталость, у кого-то глаза застыли от
дозы порошка), прилипших животами к игровым автоматам, затем
возвращение в основной зал автостанции. {Она}: смотрит на ряд
телефонных автоматов, но кому ей звонить? У нее нет ни друзей, ни
семьи - даже захудалой старой тетки на рукоятке Техаса [очертания
штата Техас напоминают сковороду с ручкой.] или в горах Теннесси. Она
смотрит на двери, ведущие на улицу, может, думает, что ей стоит уйти
отсюда, найти номер в гостинице, закрыть дверь между собой и всем
огромным сумасшедшим, безразличным, опасным миром - для этого у нее
достаточно денег благодаря его кредитной карточке - но так ли она
поступает?
Норман остановился у эскалатора и, нахмурившись, изменил форму
вопроса: "Так ли я поступаю?"
"Нет. - решил он (она). - Я так не сделаю. Во-первых, мне не
хочется поселяться в мотель в половине четвертого ночи, чтобы
оказаться выставленной за дверь в полдень; слишком большая роскошь для
моих скудных денег. Я могу пошататься здесь, пусть даже этот мир
действует мне на нервы, но я потерплю, если надо. Но есть еще одно
соображение, которое мешает мне покинуть стены вокзала; я в чужом
городе, до рассвета еще по меньшей мере два часа. Я видела по
телевизору невесть сколько детективных фильмов, прочитала кучу дешевых
криминальных романов в мягких обложках, я замужем за полицейским. И
знаю, что может случиться с женщиной, которая выходит в ночь одна,
поэтому лучше подожду рассвета.
Но чем мне заняться? Как убить время? Урчание в желудке
подсказало ответ на этот вопрос. "Точно, мне надо перекусить.
Последняя остановка была в шесть вечера, и я проголодалась".
Кафетерий располагался недалеко от окошек билетных касс, и Норман
пошел туда, переступая через тела спящих бродяг и сдерживая желание
ударить ногой по той или иной грязной, завшивевшей башке так, чтобы
она шарахнулась о стальную ножку ближайшего стула. Это желание ему
приходилось сдерживать в последнее время все чаще и чаще. Он ненавидел
бродяг; он считал их собачьим дерьмом с ногами. Он питал отвращение к
их нудным извинениям и неудачным попыткам изобразить безумие. Когда
один бродяга, находящийся в полукоматозном состоянии, в отличие от
остальных, которые валялись на полу в полной прострации, подковылял к
нему и спросил, не найдется ли у него лишней монетки, Норман едва
удержался, чтобы не схватить его за руку и показать, к кому стоит
обращаться за подаянием, а к кому нет. Вместо этого он тихим голосом
сказал:
- Оставьте меня в покое, пожалуйста, - потому что именно эти
слова и именно таким тоном произнесла бы Роуз.
Он потянулся было за беконом с яичницей на столике
самообслуживания, но вспомнил, что она не ела бекон, если он не
заставлял ее, что случалось время от времени (его не интересовало, что
она ест, просто она не должна забывать, кто ее хозяин, вот что важно,
очень важно). Он попросил холодную овсянку, взял чашечку
омерзительного кофе и половину грейпфрута, который, судя по виду,
сорвали с дерева еще во времена президентства Рейгана. Еда добавила
ему сил, он сразу почувствовал себя лучше. Расправившись с ней, он
автоматически поднес руку к карману рубашки, где лежала пачка сигарет,
затем медленно опустил руку. Роуз не курит, значит, Роуз не будет
испытывать той тяги, от которой он не находит себе места. Через
несколько секунд медитаций на эту тему желание, как и следовало
ожидать, отступило.
Первое, что он увидел, остановившись у выхода из кафетерия,
заправляя свободной рукой выбившуюся из-под ремня брюк рубашку на
спине (в другой он по-прежнему сжимал бумажник), был большой
светящийся сине-белый круг с надписью "ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ" на
внешней полосе. В голове Нормана внезапно загорелся яркий огонь. "Иду
ли я туда? Подхожу ли к киоску с большой, обещающей утешение вывеской?
Кажется ли мне, что там я найду то, что мне надо? Конечно - что еще
мне остается делать?" Он направился к киоску, но по касательной,
сначала прошел мимо, потом обернулся и посмотрел на него, стараясь
внимательно рассмотреть сидящего внутри человека со всех сторон. Он
увидел еврейчика с карандашно тонкой шеей, представляющего такую же
опасность, как кролик Тампер, дружок Бэмби из диснеевского
мультфильма. Еврейчик читал газету, в которой Норман определил
"Правду", отрываясь от нее каждые несколько минут, чтобы, подняв
голову, окинуть просторный зал бессмысленным тупым взглядом. Если бы
Норман продолжал пребывать в личине Роуз, Тампер, без сомнения,
заметил бы его, но Норман снова превратился в Нормана, находящегося на
работе инспектора Дэниелса, а это означало, что стал практически
невидимым. Большей частью он просто двигался по плавной дуге позади
будки (непрерывность движения очень важна; на вокзалах и в местах
подобного рода вы вряд ли рискуете привлечь к себе чье-то внимание,
если не останавливаетесь), оставаясь вне поля зрения Тампера, но не
удаляясь за пределы зоны слышимости, чтобы не пропустить ни единого
его слова.
Примерно в четверть пятого к киоску "ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ"
подбежала плачущая женщина. Она сообщила Тамперу, что приехала
автобусом "Грейхаунд" из Нью-Йорка, и пока спала, кто-то вытащил из
сумочки кошелек. Последовал длительный обмен сопливыми репликами,
женщина уменьшила запас салфеток Тампера наполовину, и в конце концов
он нашел для нее дешевый отель, который согласился взять ее на пару
ночей без предварительной оплаты, пока муж не пришлет деньги.
"На месте вашего мужа, леди, я привез бы деньги лично, - подумал
Норман, все еще делая маятниковые движения позади будки. - И еще
привез бы пинок в зад за то, что вы позволили себе совершить такую
глупость".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
пробежал мимо него и бросился к женщине и маленькому мальчику, только
что сошедшим с автобуса, на котором приехал Норман. Мужчина поцеловал
женщину, потом схватил мальчика и подбросил высоко в воздух. Мальчик
испустил вопль восторга и ужаса.
"Я боюсь - все новое, все непривычное, и мне страшно, - произнес
мысленно Норман. - Есть ли хоть что-то, что внушает мне доверие?
Что-нибудь, на что я могу положиться? Хоть что-нибудь?"
Он шагал по просторному помещению с кафельным полом, медленно,
медленно, прислушиваясь к эху собственных шагов, глядя на все, что его
окружало, глазами Роуз, пытаясь кожей поймать ее ощущения. Быстрый
незаметный взгляд на мальчишек с остекленевшими глазами (у кого-то к
четвертому часу ночи накопилась усталость, у кого-то глаза застыли от
дозы порошка), прилипших животами к игровым автоматам, затем
возвращение в основной зал автостанции. {Она}: смотрит на ряд
телефонных автоматов, но кому ей звонить? У нее нет ни друзей, ни
семьи - даже захудалой старой тетки на рукоятке Техаса [очертания
штата Техас напоминают сковороду с ручкой.] или в горах Теннесси. Она
смотрит на двери, ведущие на улицу, может, думает, что ей стоит уйти
отсюда, найти номер в гостинице, закрыть дверь между собой и всем
огромным сумасшедшим, безразличным, опасным миром - для этого у нее
достаточно денег благодаря его кредитной карточке - но так ли она
поступает?
Норман остановился у эскалатора и, нахмурившись, изменил форму
вопроса: "Так ли я поступаю?"
"Нет. - решил он (она). - Я так не сделаю. Во-первых, мне не
хочется поселяться в мотель в половине четвертого ночи, чтобы
оказаться выставленной за дверь в полдень; слишком большая роскошь для
моих скудных денег. Я могу пошататься здесь, пусть даже этот мир
действует мне на нервы, но я потерплю, если надо. Но есть еще одно
соображение, которое мешает мне покинуть стены вокзала; я в чужом
городе, до рассвета еще по меньшей мере два часа. Я видела по
телевизору невесть сколько детективных фильмов, прочитала кучу дешевых
криминальных романов в мягких обложках, я замужем за полицейским. И
знаю, что может случиться с женщиной, которая выходит в ночь одна,
поэтому лучше подожду рассвета.
Но чем мне заняться? Как убить время? Урчание в желудке
подсказало ответ на этот вопрос. "Точно, мне надо перекусить.
Последняя остановка была в шесть вечера, и я проголодалась".
Кафетерий располагался недалеко от окошек билетных касс, и Норман
пошел туда, переступая через тела спящих бродяг и сдерживая желание
ударить ногой по той или иной грязной, завшивевшей башке так, чтобы
она шарахнулась о стальную ножку ближайшего стула. Это желание ему
приходилось сдерживать в последнее время все чаще и чаще. Он ненавидел
бродяг; он считал их собачьим дерьмом с ногами. Он питал отвращение к
их нудным извинениям и неудачным попыткам изобразить безумие. Когда
один бродяга, находящийся в полукоматозном состоянии, в отличие от
остальных, которые валялись на полу в полной прострации, подковылял к
нему и спросил, не найдется ли у него лишней монетки, Норман едва
удержался, чтобы не схватить его за руку и показать, к кому стоит
обращаться за подаянием, а к кому нет. Вместо этого он тихим голосом
сказал:
- Оставьте меня в покое, пожалуйста, - потому что именно эти
слова и именно таким тоном произнесла бы Роуз.
Он потянулся было за беконом с яичницей на столике
самообслуживания, но вспомнил, что она не ела бекон, если он не
заставлял ее, что случалось время от времени (его не интересовало, что
она ест, просто она не должна забывать, кто ее хозяин, вот что важно,
очень важно). Он попросил холодную овсянку, взял чашечку
омерзительного кофе и половину грейпфрута, который, судя по виду,
сорвали с дерева еще во времена президентства Рейгана. Еда добавила
ему сил, он сразу почувствовал себя лучше. Расправившись с ней, он
автоматически поднес руку к карману рубашки, где лежала пачка сигарет,
затем медленно опустил руку. Роуз не курит, значит, Роуз не будет
испытывать той тяги, от которой он не находит себе места. Через
несколько секунд медитаций на эту тему желание, как и следовало
ожидать, отступило.
Первое, что он увидел, остановившись у выхода из кафетерия,
заправляя свободной рукой выбившуюся из-под ремня брюк рубашку на
спине (в другой он по-прежнему сжимал бумажник), был большой
светящийся сине-белый круг с надписью "ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ" на
внешней полосе. В голове Нормана внезапно загорелся яркий огонь. "Иду
ли я туда? Подхожу ли к киоску с большой, обещающей утешение вывеской?
Кажется ли мне, что там я найду то, что мне надо? Конечно - что еще
мне остается делать?" Он направился к киоску, но по касательной,
сначала прошел мимо, потом обернулся и посмотрел на него, стараясь
внимательно рассмотреть сидящего внутри человека со всех сторон. Он
увидел еврейчика с карандашно тонкой шеей, представляющего такую же
опасность, как кролик Тампер, дружок Бэмби из диснеевского
мультфильма. Еврейчик читал газету, в которой Норман определил
"Правду", отрываясь от нее каждые несколько минут, чтобы, подняв
голову, окинуть просторный зал бессмысленным тупым взглядом. Если бы
Норман продолжал пребывать в личине Роуз, Тампер, без сомнения,
заметил бы его, но Норман снова превратился в Нормана, находящегося на
работе инспектора Дэниелса, а это означало, что стал практически
невидимым. Большей частью он просто двигался по плавной дуге позади
будки (непрерывность движения очень важна; на вокзалах и в местах
подобного рода вы вряд ли рискуете привлечь к себе чье-то внимание,
если не останавливаетесь), оставаясь вне поля зрения Тампера, но не
удаляясь за пределы зоны слышимости, чтобы не пропустить ни единого
его слова.
Примерно в четверть пятого к киоску "ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ"
подбежала плачущая женщина. Она сообщила Тамперу, что приехала
автобусом "Грейхаунд" из Нью-Йорка, и пока спала, кто-то вытащил из
сумочки кошелек. Последовал длительный обмен сопливыми репликами,
женщина уменьшила запас салфеток Тампера наполовину, и в конце концов
он нашел для нее дешевый отель, который согласился взять ее на пару
ночей без предварительной оплаты, пока муж не пришлет деньги.
"На месте вашего мужа, леди, я привез бы деньги лично, - подумал
Норман, все еще делая маятниковые движения позади будки. - И еще
привез бы пинок в зад за то, что вы позволили себе совершить такую
глупость".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168