– Нам нужна книга о Франклине Рузвельте, которой нет в библиотеке.
Женщина улыбнулась, и лучики морщин собрались вокруг ее глаз, а у рта образовались глубокие складки. Тесс поразилась, как велик был контраст между ее матерью и этой женщиной.
– Вы Делл Брукс?
– Да, это я.
Тесс назвала себя и представила Чарли, затем пояснила:
– Вы учились в колледже вместе с моей матерью, Салли Спунер.
– Я помню Салли, – сказала Делл Брукс и заулыбалась еще радушнее.
Она согнула руку и вытащила из-за плеча длинную косу. Разговаривая, она теребила кончик косы пальцами с короткими ногтями.
– Я была на венчании вашей матери. В церкви колледжа.
«В той самой церкви, – подумала Тесс, – где Тесс Ричардс будет венчаться с Питером Хобартом».
– Познакомьтесь с моим племянником Джо Лайонсом, – продолжала Делл. – Полицейским Джо Лайонсом, – подчеркнула она.
Рыжий полицейский встал и поклонился:
– Рад с вами познакомиться, девушки.
Тесс почувствовала на своей спине подталкивающую ее вперед руку Чарли.
– Привет, – откликнулась Тесс.
– Идите сюда, – пригласила Делл Чарли, – я покажу вам книги о Рузвельте.
Чарли последовала за ней, оставив Тесс в обществе полицейского Джо Лайонса. Его маленькие глазки впились в нее, словно она была подозреваемой или беглой преступницей, за которой числилось крупное дело.
– Значит, вы учитесь в колледже в Нортгемптоне, – подытожил Джо.
– А вы тут живете, – сделала свои выводы Тесс.
– Значит, ваша подруга пишет работу о Рузвельте.
– Ну и что из этого?
– Он чуть не погубил страну своими бесплатными подачками.
– Но ведь люди голодали, – заметила Тесс.
– Люди обленились, – отрезал Джо.
– Была депрессия.
– А люди продолжали рожать детей. Плодить новые голодные рты.
Тесс подняла кверху глаза и подумала, какого черта она защищает времена, когда ее и на свете-то не было, да еще перед каким-то типом со сдвигом.
Полицейский неодобрительно покачал головой:
– Вот увидите, все повторится, как только Джимми Картер доберется до власти.
Тесс почти не следила за предвыборной кампанией. Политика ее не интересовала, ее интересовали люди.
– Насколько я понимаю, вы республиканец, – холодно заметила она.
– Не говорите тете, а то она меня выгонит.
Тесс почувствовала, как кровь прихлынула к ее щекам.
– Что касается меня, то я это только одобрю.
– Неужели? – удивился Джо. – Да вы типичная студентка этого самого Смитовского колледжа. Правда, я думал, что у каждой из них по субботам обязательно свидание.
Тесс почувствовала комок в горле.
– Возможно, я не такая типичная.
Джо рассмеялся. Тесс еле удержалась, чтобы не закатить ему оплеуху.
– Нет, вы типичная. И даже слишком. Вы там все одинаковые. Наверное, вы очень много о себе воображаете, оттого у вас и нет парня.
Тесс сжала кулаки, ее обкусанные ногти впились в ладони.
– К вашему сведению, полицейский Лайонс, у меня есть приятель.
– А где он? Может, вы спрятали его у себя за спиной?
– Он сейчас в Женеве. Сообщаю вам, что это в Швейцарии. На случай, если вы плохо учились в полицейской школе.
Джо присвистнул.
– В Швейцарии? Вот это да. И чем он зарабатывает себе на хлеб? Может, катанием на лыжах? Нет, постойте, я знаю чем. Он раздает милостыню бедным сироткам в Альпах. Само собой, из тех денег, что ему оставил в наследство дедушка. – Джо откинул назад голову и снова громко расхохотался. – Его имя случайно не Рузвельт?
Тесс уперла руки в бока.
– Ах ты жопа, – сказала она. – Его имя Питер Хобарт. И в Женеве он потому, что проходит там курс в колледже. А знаешь, где он учится здесь? В Амхерстском колледже.
Тесс обернулась. Чарли смотрела на нее, открыв рот. Делл стояла рядом.
– Вижу, вы неплохо поладили, – заметила Делл.
– Ну как, ты нашла книгу? – спросила Тесс у Чарли.
– Вот она, – ответила Чарли и показала пыльный фолиант.
– Почему ты мне не сказала? – упрекнула ее Чарли, когда они вышли на улицу. – Почему ты мне не сказала, что у тебя есть парень?
Тесс нажала на кнопку зеленого света на переходе через улицу и остановилась в ожидании, глядя на поток машин.
– Я не сказала тебе, потому что ты меня не спрашивала.
Дни летели за днями, недели за неделями. Прошло и Рождество, которое Тесс провела в Сан-Франциско. В Нортгемптоне установилась настоящая суровая зима. Тесс начала новый семестр в приподнятом настроении: она сожалела, что обманула Чарли насчет мифического друга, но теперь ее субботнее одиночество стало более объяснимым. Она удивлялась, что не придумала этого раньше. Тесс все больше времени проводила в «Лавке букиниста», копаясь в газетах и журналах, помогая Делл высвободить место для новых кукол и книг, наслаждаясь долгими серьезными разговорами за чашечкой кофе с Делл и многочисленными покупателями, которые с удовольствием рылись в книгах или просто заходили поболтать в маленькую лавку, где были рады каждому посетителю. Как ни странно, но Тесс полюбила и свои занятия в колледже.
Скоро весь колледж пришел в движение, потому что близился День дружбы, особый день в феврале, когда устраивались спектакли, шуточные представления, концерты и шествия. Тесс была уверена, что это делалось для того, чтобы девушки не сошли с ума от скуки среди зимних снегов. И конечно, праздник сопровождался особым обилием свиданий и встреч, которых у всех, за исключением Тесс, и так было в избытке.
Однажды за завтраком Чарли как-то загадочно посмотрела на Тесс.
– Мне надо с тобой поговорить, – сказала она. – У тебя нет лекций утром?
Тесс придвинула к себе тарелку с овсянкой и полила ее кленовым сиропом. Одна вещь в Новой Англии была определенно хороша: еда. Тесс подозревала, что с начала учебы прибавила фунтов десять. Ну и пусть, чем тут еще заниматься, кроме учебы, стирки и еды.
– У меня лекция в десять, – сказала она.
– Я освобожусь через час. Если можешь, давай встретимся в гостиной.
– Договорились. – Тесс взяла из плетеной хлебницы на столе большой рогалик. – Буду тебя ждать.
Через час Тесс уже сидела в гостиной, недоумевая, что за секреты у Чарли. Она полистала «Ньюсуик», посмотрела на весьма удачные снимки нового президента и первой леди и задумалась, не осуществится ли предсказание этого идиота – племянника Делл Брукс и не грозит ли стране в ближайшем будущем катастрофа.
– Извини, что заставила тебя ждать.
Это была Чарли.
– В чем дело?
Тесс привыкла к тому, что Чарли советовалась с ней о мальчиках, о том, как одеваться и, самое главное, как вести себя в разных непривычных ей обстоятельствах. Как будто Тесс знала ответы на все вопросы. Тесс также привыкла к тому, что Марина ни о чем не спрашивала и не нуждалась в советах. Марина была слишком занята многочисленными свиданиями и совсем замучила беднягу Виктора, таская его за собой по самым невообразимым местам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Женщина улыбнулась, и лучики морщин собрались вокруг ее глаз, а у рта образовались глубокие складки. Тесс поразилась, как велик был контраст между ее матерью и этой женщиной.
– Вы Делл Брукс?
– Да, это я.
Тесс назвала себя и представила Чарли, затем пояснила:
– Вы учились в колледже вместе с моей матерью, Салли Спунер.
– Я помню Салли, – сказала Делл Брукс и заулыбалась еще радушнее.
Она согнула руку и вытащила из-за плеча длинную косу. Разговаривая, она теребила кончик косы пальцами с короткими ногтями.
– Я была на венчании вашей матери. В церкви колледжа.
«В той самой церкви, – подумала Тесс, – где Тесс Ричардс будет венчаться с Питером Хобартом».
– Познакомьтесь с моим племянником Джо Лайонсом, – продолжала Делл. – Полицейским Джо Лайонсом, – подчеркнула она.
Рыжий полицейский встал и поклонился:
– Рад с вами познакомиться, девушки.
Тесс почувствовала на своей спине подталкивающую ее вперед руку Чарли.
– Привет, – откликнулась Тесс.
– Идите сюда, – пригласила Делл Чарли, – я покажу вам книги о Рузвельте.
Чарли последовала за ней, оставив Тесс в обществе полицейского Джо Лайонса. Его маленькие глазки впились в нее, словно она была подозреваемой или беглой преступницей, за которой числилось крупное дело.
– Значит, вы учитесь в колледже в Нортгемптоне, – подытожил Джо.
– А вы тут живете, – сделала свои выводы Тесс.
– Значит, ваша подруга пишет работу о Рузвельте.
– Ну и что из этого?
– Он чуть не погубил страну своими бесплатными подачками.
– Но ведь люди голодали, – заметила Тесс.
– Люди обленились, – отрезал Джо.
– Была депрессия.
– А люди продолжали рожать детей. Плодить новые голодные рты.
Тесс подняла кверху глаза и подумала, какого черта она защищает времена, когда ее и на свете-то не было, да еще перед каким-то типом со сдвигом.
Полицейский неодобрительно покачал головой:
– Вот увидите, все повторится, как только Джимми Картер доберется до власти.
Тесс почти не следила за предвыборной кампанией. Политика ее не интересовала, ее интересовали люди.
– Насколько я понимаю, вы республиканец, – холодно заметила она.
– Не говорите тете, а то она меня выгонит.
Тесс почувствовала, как кровь прихлынула к ее щекам.
– Что касается меня, то я это только одобрю.
– Неужели? – удивился Джо. – Да вы типичная студентка этого самого Смитовского колледжа. Правда, я думал, что у каждой из них по субботам обязательно свидание.
Тесс почувствовала комок в горле.
– Возможно, я не такая типичная.
Джо рассмеялся. Тесс еле удержалась, чтобы не закатить ему оплеуху.
– Нет, вы типичная. И даже слишком. Вы там все одинаковые. Наверное, вы очень много о себе воображаете, оттого у вас и нет парня.
Тесс сжала кулаки, ее обкусанные ногти впились в ладони.
– К вашему сведению, полицейский Лайонс, у меня есть приятель.
– А где он? Может, вы спрятали его у себя за спиной?
– Он сейчас в Женеве. Сообщаю вам, что это в Швейцарии. На случай, если вы плохо учились в полицейской школе.
Джо присвистнул.
– В Швейцарии? Вот это да. И чем он зарабатывает себе на хлеб? Может, катанием на лыжах? Нет, постойте, я знаю чем. Он раздает милостыню бедным сироткам в Альпах. Само собой, из тех денег, что ему оставил в наследство дедушка. – Джо откинул назад голову и снова громко расхохотался. – Его имя случайно не Рузвельт?
Тесс уперла руки в бока.
– Ах ты жопа, – сказала она. – Его имя Питер Хобарт. И в Женеве он потому, что проходит там курс в колледже. А знаешь, где он учится здесь? В Амхерстском колледже.
Тесс обернулась. Чарли смотрела на нее, открыв рот. Делл стояла рядом.
– Вижу, вы неплохо поладили, – заметила Делл.
– Ну как, ты нашла книгу? – спросила Тесс у Чарли.
– Вот она, – ответила Чарли и показала пыльный фолиант.
– Почему ты мне не сказала? – упрекнула ее Чарли, когда они вышли на улицу. – Почему ты мне не сказала, что у тебя есть парень?
Тесс нажала на кнопку зеленого света на переходе через улицу и остановилась в ожидании, глядя на поток машин.
– Я не сказала тебе, потому что ты меня не спрашивала.
Дни летели за днями, недели за неделями. Прошло и Рождество, которое Тесс провела в Сан-Франциско. В Нортгемптоне установилась настоящая суровая зима. Тесс начала новый семестр в приподнятом настроении: она сожалела, что обманула Чарли насчет мифического друга, но теперь ее субботнее одиночество стало более объяснимым. Она удивлялась, что не придумала этого раньше. Тесс все больше времени проводила в «Лавке букиниста», копаясь в газетах и журналах, помогая Делл высвободить место для новых кукол и книг, наслаждаясь долгими серьезными разговорами за чашечкой кофе с Делл и многочисленными покупателями, которые с удовольствием рылись в книгах или просто заходили поболтать в маленькую лавку, где были рады каждому посетителю. Как ни странно, но Тесс полюбила и свои занятия в колледже.
Скоро весь колледж пришел в движение, потому что близился День дружбы, особый день в феврале, когда устраивались спектакли, шуточные представления, концерты и шествия. Тесс была уверена, что это делалось для того, чтобы девушки не сошли с ума от скуки среди зимних снегов. И конечно, праздник сопровождался особым обилием свиданий и встреч, которых у всех, за исключением Тесс, и так было в избытке.
Однажды за завтраком Чарли как-то загадочно посмотрела на Тесс.
– Мне надо с тобой поговорить, – сказала она. – У тебя нет лекций утром?
Тесс придвинула к себе тарелку с овсянкой и полила ее кленовым сиропом. Одна вещь в Новой Англии была определенно хороша: еда. Тесс подозревала, что с начала учебы прибавила фунтов десять. Ну и пусть, чем тут еще заниматься, кроме учебы, стирки и еды.
– У меня лекция в десять, – сказала она.
– Я освобожусь через час. Если можешь, давай встретимся в гостиной.
– Договорились. – Тесс взяла из плетеной хлебницы на столе большой рогалик. – Буду тебя ждать.
Через час Тесс уже сидела в гостиной, недоумевая, что за секреты у Чарли. Она полистала «Ньюсуик», посмотрела на весьма удачные снимки нового президента и первой леди и задумалась, не осуществится ли предсказание этого идиота – племянника Делл Брукс и не грозит ли стране в ближайшем будущем катастрофа.
– Извини, что заставила тебя ждать.
Это была Чарли.
– В чем дело?
Тесс привыкла к тому, что Чарли советовалась с ней о мальчиках, о том, как одеваться и, самое главное, как вести себя в разных непривычных ей обстоятельствах. Как будто Тесс знала ответы на все вопросы. Тесс также привыкла к тому, что Марина ни о чем не спрашивала и не нуждалась в советах. Марина была слишком занята многочисленными свиданиями и совсем замучила беднягу Виктора, таская его за собой по самым невообразимым местам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109