ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я еще и рон, – спокойно ответил он.
Брови Коллоуэй полезли вверх. Прошло добрых пять секунд, прежде чем она заговорила снова.
– Это потребует некоторой подготовки. – Она бросила взгляд на отца. – Мне кажется, он гораздо опаснее для вас живой, нежели мертвый. – Она сморщилась. – Для нас всех.
Отец покачал головой:
– Он не сделает то, чего хочет от своего сына Император Куокс, мадам президент.
– Вы доверяете ему как рону?
– Да. – Он помолчал. – Я как-то слышал о рыбе, обитающей на вашей планете. Инстинкт размножения заставляет ее подниматься из морей вверх по течению рек, чтобы там нереститься или погибнуть по дороге. Так и роны в своем стремлении к себе подобным. Как бы высоки и прочны ни были барьеры, мы бьемся, пока не преодолеем их. – Он посмотрел на меня, и его голос дрогнул. – Или гибнем в этой борьбе.
– Почему они не могут отправиться на Делос самостоятельно? Почему вы хотите моего вмешательства?
– Мы не можем покинуть Дьешу, – объяснила я. – На планете объявлена тревога.
Коллоуэй окинула меня долгим, тяжелым взглядом. Потом повернулась к отцу:
– Вы просите меня стать сообщником в акции, затрагивающей интересы Императора и его полномочия.
– Я прошу вас о помощи в преодолении кризиса, угрожающего стабильности трех правительств.
– Если я помогу вам, и это станет известно… – Конец фразы повис в воздухе.
– Моя дочь большой специалист по части тайных операций, – заверил ее отец. – Она ликвидирует все следы самих этих переговоров.
Коллоуэй снова посмотрела на меня. Она-то должна знать, что отец говорит правду. Ее разведка наверняка имеет на меня досье не менее толстое, чем наши досье на их высших офицеров.
Президент откинулась в кресле. Она смотрела не на нас, а в точку между мной и Джейбриолом. Тишина нарушалась только тиканьем древних часов на стене. Тик-так. Тик-так. Тик-так… Хоть бы это чертово тиканье смолкло…
– Я помогу вам, – сказала Коллоуэй.
17. ДО ЗАВТРА
Корабль приземлился на крыше дворца – скоростная машина, предназначенная для быстрой доставки в больницу. Он опускался в облаке горячих газов и рева двигателей. Ночную темноту прорезали вспышки мигалок, частота которых была настроена на охранные системы дворца. Их отблески играли на горных вершинах – и это единственное напоминало о том, что мы находимся не в космопорте, а на крыше окруженного горами дворца.
Рядом со мной Джейбриол с отцом щурились от ярких огней. Мы хоронились за выступающей стеной на другой стороне крыши. Как только корабль коснулся кровли, я выскочила из-за укрытия и бросилась к нему; встречный ветер прижимал куртку к моему телу.
Люк отворился, и на крышу упал свет из кабины. Из корабля выпрыгнула женщина в форме пилота «скорой помощи»: белом комбинезоне с треугольным знаком Триады на левом плече. Люк за ее спиной закрылся так же резко, как открывался. Я остановилась перед ней.
Она низко поклонилась мне:
– Праймери Валдория?
– Совершенно верно, – ответила я. – Отец отдыхает.
– У него были еще припадки со времени первого, о котором вы сообщали?
Я отрицательно покачала головой:
– Но он еще не совсем пришел в себя.
– У меня есть для него аэроносилки.
Что ж, пока все ответы совпадают.
– Как вас зовут?
– Эрин О'Нейл.
То самое имя, что назвала нам Коллоуэй. Ярлычок на комбинезоне гласил:
«Лайра Мирзон». Хорошее, добротное сколийское имя. Вполне возможно, у нас имеется подробное досье на Лайру Мирзон. Грош цена этому досье. Эту женщину звали Эрин О'Нейл и родом она была с Земли. Если бы меня не занимали более неотложные вещи, я бы наверняка поинтересовалась, как это землянам удалось внедрить ее аж в Штаб-квартиру.
– Какие распоряжения вы получили?
– Я должна эвакуировать с планеты двух людей и доставить их в место, названное мне уже в полете президентом Коллоуэй.
– Известно ли об этом кому-то кроме президента?
– Нет, мэм.
– Я одна из тех двоих, о которых вам сказано.
Она кивнула:
– Да, мэм.
– Президент Коллоуэй сказала, что по действующему законодательству Союза капитан корабля имеет право сочетать в полете браком ваших граждан.
Это правда?
Она удивленно посмотрела на меня:
– Ну… да. Правда.
– Отлично. – Как наши, так и эйюбианские законы признавали браки, заключенные на территории Союза. Значит, если у нас с Джейбриолом будут дети, они станут нашими законными наследниками. Я не имела представления, что это может значить, но по крайней мере перестраховаться стоило.
– Мы готовы, – негромко произнесла я в рацию на запястье.
Огни на крыше погасли, погрузив нас в темноту. Ветер трепал мою куртку и хлопал комбинезоном О'Нейл. Я повернулась и махнула рукой. От стены отделились две фигуры и направились к нам, неузнаваемые в темноте.
Они подходили медленно; та, что пониже, чуть прихрамывала, как мой отец, когда ходил без трости. О'Нейл прищурилась, вглядываясь в темноту, но света звезд не хватало, чтобы узнать подходивших, пока они не оказались совсем близко. Джейбриол подошел ко мне, одетый в то, что удалось найти во дворце.
О'Нейл изумленно посмотрела на него. Потом, опомнившись, низко поклонилась – сначала отцу, потом Джейбриолу.
Я махнула рукой в сторону корабля:
– Залезайте.
Она отступила, пропуская моего отца. За отцом в темную кабину пролез Джейбриол, потом О'Нейл и, наконец, я. Как только люк за нами закрылся, в салоне вспыхнул свет.
Корабль «скорой помощи» во многом напоминал истребитель – он проектировался для скорости и экономии. Салон почти целиком был занят медицинским оборудованием: контейнерами с аварийными комплектами для выживания, рулонами бинтов, нервоплекса, холста, металлическими и пластиковыми бочками, разноцветными контейнерами с медикаментами и компьютерными блоками. На переборке висел лазерный карабин с резервным блоком питания. Рядом я разглядела топор, контейнер с разрывными иглами, удобными больше для раскопок, чем для обороны, и ящик стандартных ножей КИКС. К боковой стенке была приторочена кушетка со страховочной сеткой.
Джейбриол сел на кушетку и привалился к стене, закрыв глаза.
Я села рядом:
– Тебе что, плохо?
Он открыл глаза:
– Так, устал.
Отец подошел к кушетке и, насупившись, стал рядом. Джейбриол покраснел.
Потом, взявшись за один из удерживавших кушетку тросов, подтянулся и встал.
Что это? Еще один безмолвный разговор отца с Джейбриолом вроде того, насчет детей? Я стояла, бестолково переводя взгляд с одного на другого.
– Вы готовы заботиться о моей дочери? – так же хмуро спросил отец Джейбриола.
– Ради Бога, папа!
Он посмотрел на меня. Потом тоже покраснел и повернулся к Джейбриолу.
– Возможно, это был не самый вежливый вопрос. – Он постоял секунду, почесывая подбородок. – Не слишком ли молоды вы для Соскони?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91