— раздался голос сэра Эрроурута.
Изабель поспешила войти и тут же плотно закрыла за собою дверь. Обернулась и прислонилась спиной к створке, собираясь с духом. Сэр Эрроурут сидел возле стола, на котором возвышалась бутылка шампанского, с наполненным бокалом в руке. Одет он был в легкий шелковый смокинг.
— О боже, — сказала Изабель, — и когда это ты успел переодеться?
Он широко улыбнулся и игриво подмигнул.
— Ушел из-за стола пораньше. Подумал, что нужно надеть что-нибудь более подходящее случаю.
Изабель с превеликим усилием и неохотой оторвалась от двери. Сэр Эрроурут выглядел самоуверенным, и это немного пугало ее.
— Ты, я вижу, тоже принарядилась. А что у тебя под халатом, дорогая? — сладострастно спросил он.
— Скоро увидишь, — ответила Изабель, подходя на негнущихся ногах к столу. — Но сначала я должна увидеть контракт.
— Разумеется, разумеется, — снова кивнул сэр Эрроурут.
Он поставил на стол свой бокал и направился к секретеру.
Вот это удача! Изабель боялась поверить своим глазам! Она покосилась на бокал, стоящий на столе, и, не медля ни секунды, достала из кармана флакончик. Первые капли лауданума уже успели упасть в шампанское, как послышался голос сэра Эрроурута:
— Вот он, моя прелесть!
Изабель вздрогнула. Флакончик выскользнул из ее пальцев и упал в бокал.
— О! — Она встала так, чтобы закрыть собой стол.
Эдгар был в каких-то двух шагах и помахивал листом бумаги, который держал в руке.
— Я никогда не обманываю.
— Могу я взглянуть? — спросила Изабель.
Вместо ответа Эдгар ухмыльнулся и протянул ей плотный лист бумаги. Изабель схватила его и быстро пробежала глазами. Широко раскрыла их, вчитавшись в условия. Да, теперь понятно, почему Эдгар так хочет, чтобы Терренс женился на Амелии. Сумма огромная. Изабель внимательно вгляделась в подпись. Да-а. Герцогиня прекрасно умеет подделывать подписи, нужно отдать ей должное!
— Да, — вздохнула Изабель. — Теперь я убедилась своими глазами.
Эдгар ловко забрал контракт из рук Изабель — она и глазом моргнуть не успела.
— Видишь теперь, что я могу удовлетворить любые твои запросы, птичка моя?
Изабель ничего не ответила, лишь внимательно проследила, как Эдгар складывает заветный контракт и кладет его в карман.
— Выпьем! — слабо улыбнулась Изабель.
Она быстро повернулась спиной к Эдгару, ловко подцепила пальцами затонувший в его бокале флакончик и неслышно уронила на ковер. От лошадиной дозы лауданума шампанское в бокале Эдгара слегка потемнело.
— За нас! — чуть дыша, воскликнула Изабель и протянула Эдгару бокал с адской смесью. — Пей!
— А ты? — спросил Эдгар.
— И я! — спохватилась Изабель.
Она снова повернулась к столу и быстро наполнила золотой пенной жидкостью пустой бокал. Сделала еще один оборот и, глядя в глаза Эдгару, воскликнула:
— За нас!
Глотая шампанское, Изабель не сводила глаз с сэра Эрроурута. Тот поднес к губам свой бокал, отхлебнул и поморщился.
— Горчит что-то!
Эдгар подозрительно уставился в бокал. Спасая ситуацию, Изабель громко воскликнула:
— А теперь я тоже хочу одеться поудобнее.
Эдгар немедленно перевел взгляд с бокала на девушку. Стараясь сдержать дрожь, Изабель подняла руку и распустила пояс халата. Шелковая легкая ткань мягко соскользнула на пол.
— Ты великолепна! — восторженно прошептал Эдгар и как загипнотизированный двинулся навстречу ей. Так тянутся к яркой витрине со сладостями дети, но так же и кобра вылезает из своей плетеной корзинки, повинуясь дудочке индийского факира.
— Нет! — поспешила остановить его Изабель. — Сначала допей!
— Что? — растерянно переспросил Эдгар. — Ах да.
И он осушил до дна свой бокал, не отрывая глаз от восхитительного, волнующего кровь зрелища: молодая красавица в прозрачном облаке кружев, которые покрывают все, но не скрывают ничего. Неожиданно Эдгар поперхнулся и закашлялся. Изабель поспешила вновь наполнить его бокал.
— Выпей еще.
— Проклятие, — моргнул он заслезившимися глазами. — В шампанском что-то было.
— Да нет же, — сказала Изабель, — тебе показалось. Попробуй еще разок.
И она протянула ему бокал.
Эдгар осторожно взял его, осторожно пригубил и удовлетворенно кивнул:
— Теперь гораздо лучше.
И допил до конца.
Изабель озабоченно нахмурилась:
— Наверное, бокал был плохо вымыт. Нужно будет сказать Стилтону.
Она взяла опустевший бокал из рук Эдгара, подошла к камину и швырнула улику своего преступления в огонь. Бокал зазвенел и рассыпался хрустальной пылью на сизом пепле.
— За нас! — воскликнула Изабель и обернулась, одарив Эдгара соблазнительной улыбкой — пусть и неискренней, зато широкой.
— Ого, а ты девочка с огоньком! — восхищенно выдохнул Эдгар. — Иди же ко мне, моя сладкая!
Он вытянул вперед руки и двинулся к Изабель. Она лукаво хихикнула и увернулась. Погонявшись немного за своей вожделенной добычей, Эдгар сумел наконец загнать ее поближе к кровати и выдохнул, тяжело и страстно:
— Вознеси меня к небесам!
— С радостью, — откликнулась Изабель и упала на постель.
«А пистолет сейчас был бы кстати», — мелькнуло у нее в голове.
Изабель вытянулась и похлопала ладонью по постели рядом с собой:
— Иди, только кровать не сломай!
— Козочка моя! — воскликнул Эдгар, сверкнув глазами. — Сейчас я догоню тебя!
Он со всего маху обрушился на кровать, но Изабель успела соскользнуть на пол и стояла уже возле стула, по-прежнему дразняще и вызывающе глядя на Эдгара.
Он зарычал и снова бросился в погоню — но уже не было в нем прежней прыти. С каждой секундой взгляд Эдгара тускнел, глаза его подернулись матовой дымкой.
— Иди ко мне, мой красавчик! — воскликнула Изабель, начиная оживать по мере того, как Эдгар терял признаки жизни.
Она хихикнула и поманила его пальчиком. Сэр Эрроурут, пошатываясь на ватных ногах, продолжил погоню.
— Ну же, сделай мои сны явью, — пропела Изабель, повторяя затертую по страницам сотен дешевых романов формулу дешевой любви.
— С-сейчас, д-дорогая, — пробормотал Эдгар.
И все же он оказался крепким орешком. Ему не только удалось дойти до Изабель, но и почти удалось обнять свою добычу.
Но только почти.
Изабель и на этот раз ускользнула, продолжая играть в догонялки. Сердце подсказывало ей, что она на правильном пути и конец игры не за горами.
— Лети ко мне, моя голубка, — заплетающимся языком позвал Изабель голубок, неуверенно топчась посреди спальни. Руки его взлетали вверх и тут же безжизненно падали, делая Эдгара и в самом деле похожим на голубя. Точнее, на умирающего голубя.
Еще несколько секунд, и Эдгар с грохотом рухнул на пол.
— Готово! — усмехнулась Изабель. — Прилетел!
Она запустила в карман Эдгара свою бестрепетную руку и вытащила брачный контракт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Изабель поспешила войти и тут же плотно закрыла за собою дверь. Обернулась и прислонилась спиной к створке, собираясь с духом. Сэр Эрроурут сидел возле стола, на котором возвышалась бутылка шампанского, с наполненным бокалом в руке. Одет он был в легкий шелковый смокинг.
— О боже, — сказала Изабель, — и когда это ты успел переодеться?
Он широко улыбнулся и игриво подмигнул.
— Ушел из-за стола пораньше. Подумал, что нужно надеть что-нибудь более подходящее случаю.
Изабель с превеликим усилием и неохотой оторвалась от двери. Сэр Эрроурут выглядел самоуверенным, и это немного пугало ее.
— Ты, я вижу, тоже принарядилась. А что у тебя под халатом, дорогая? — сладострастно спросил он.
— Скоро увидишь, — ответила Изабель, подходя на негнущихся ногах к столу. — Но сначала я должна увидеть контракт.
— Разумеется, разумеется, — снова кивнул сэр Эрроурут.
Он поставил на стол свой бокал и направился к секретеру.
Вот это удача! Изабель боялась поверить своим глазам! Она покосилась на бокал, стоящий на столе, и, не медля ни секунды, достала из кармана флакончик. Первые капли лауданума уже успели упасть в шампанское, как послышался голос сэра Эрроурута:
— Вот он, моя прелесть!
Изабель вздрогнула. Флакончик выскользнул из ее пальцев и упал в бокал.
— О! — Она встала так, чтобы закрыть собой стол.
Эдгар был в каких-то двух шагах и помахивал листом бумаги, который держал в руке.
— Я никогда не обманываю.
— Могу я взглянуть? — спросила Изабель.
Вместо ответа Эдгар ухмыльнулся и протянул ей плотный лист бумаги. Изабель схватила его и быстро пробежала глазами. Широко раскрыла их, вчитавшись в условия. Да, теперь понятно, почему Эдгар так хочет, чтобы Терренс женился на Амелии. Сумма огромная. Изабель внимательно вгляделась в подпись. Да-а. Герцогиня прекрасно умеет подделывать подписи, нужно отдать ей должное!
— Да, — вздохнула Изабель. — Теперь я убедилась своими глазами.
Эдгар ловко забрал контракт из рук Изабель — она и глазом моргнуть не успела.
— Видишь теперь, что я могу удовлетворить любые твои запросы, птичка моя?
Изабель ничего не ответила, лишь внимательно проследила, как Эдгар складывает заветный контракт и кладет его в карман.
— Выпьем! — слабо улыбнулась Изабель.
Она быстро повернулась спиной к Эдгару, ловко подцепила пальцами затонувший в его бокале флакончик и неслышно уронила на ковер. От лошадиной дозы лауданума шампанское в бокале Эдгара слегка потемнело.
— За нас! — чуть дыша, воскликнула Изабель и протянула Эдгару бокал с адской смесью. — Пей!
— А ты? — спросил Эдгар.
— И я! — спохватилась Изабель.
Она снова повернулась к столу и быстро наполнила золотой пенной жидкостью пустой бокал. Сделала еще один оборот и, глядя в глаза Эдгару, воскликнула:
— За нас!
Глотая шампанское, Изабель не сводила глаз с сэра Эрроурута. Тот поднес к губам свой бокал, отхлебнул и поморщился.
— Горчит что-то!
Эдгар подозрительно уставился в бокал. Спасая ситуацию, Изабель громко воскликнула:
— А теперь я тоже хочу одеться поудобнее.
Эдгар немедленно перевел взгляд с бокала на девушку. Стараясь сдержать дрожь, Изабель подняла руку и распустила пояс халата. Шелковая легкая ткань мягко соскользнула на пол.
— Ты великолепна! — восторженно прошептал Эдгар и как загипнотизированный двинулся навстречу ей. Так тянутся к яркой витрине со сладостями дети, но так же и кобра вылезает из своей плетеной корзинки, повинуясь дудочке индийского факира.
— Нет! — поспешила остановить его Изабель. — Сначала допей!
— Что? — растерянно переспросил Эдгар. — Ах да.
И он осушил до дна свой бокал, не отрывая глаз от восхитительного, волнующего кровь зрелища: молодая красавица в прозрачном облаке кружев, которые покрывают все, но не скрывают ничего. Неожиданно Эдгар поперхнулся и закашлялся. Изабель поспешила вновь наполнить его бокал.
— Выпей еще.
— Проклятие, — моргнул он заслезившимися глазами. — В шампанском что-то было.
— Да нет же, — сказала Изабель, — тебе показалось. Попробуй еще разок.
И она протянула ему бокал.
Эдгар осторожно взял его, осторожно пригубил и удовлетворенно кивнул:
— Теперь гораздо лучше.
И допил до конца.
Изабель озабоченно нахмурилась:
— Наверное, бокал был плохо вымыт. Нужно будет сказать Стилтону.
Она взяла опустевший бокал из рук Эдгара, подошла к камину и швырнула улику своего преступления в огонь. Бокал зазвенел и рассыпался хрустальной пылью на сизом пепле.
— За нас! — воскликнула Изабель и обернулась, одарив Эдгара соблазнительной улыбкой — пусть и неискренней, зато широкой.
— Ого, а ты девочка с огоньком! — восхищенно выдохнул Эдгар. — Иди же ко мне, моя сладкая!
Он вытянул вперед руки и двинулся к Изабель. Она лукаво хихикнула и увернулась. Погонявшись немного за своей вожделенной добычей, Эдгар сумел наконец загнать ее поближе к кровати и выдохнул, тяжело и страстно:
— Вознеси меня к небесам!
— С радостью, — откликнулась Изабель и упала на постель.
«А пистолет сейчас был бы кстати», — мелькнуло у нее в голове.
Изабель вытянулась и похлопала ладонью по постели рядом с собой:
— Иди, только кровать не сломай!
— Козочка моя! — воскликнул Эдгар, сверкнув глазами. — Сейчас я догоню тебя!
Он со всего маху обрушился на кровать, но Изабель успела соскользнуть на пол и стояла уже возле стула, по-прежнему дразняще и вызывающе глядя на Эдгара.
Он зарычал и снова бросился в погоню — но уже не было в нем прежней прыти. С каждой секундой взгляд Эдгара тускнел, глаза его подернулись матовой дымкой.
— Иди ко мне, мой красавчик! — воскликнула Изабель, начиная оживать по мере того, как Эдгар терял признаки жизни.
Она хихикнула и поманила его пальчиком. Сэр Эрроурут, пошатываясь на ватных ногах, продолжил погоню.
— Ну же, сделай мои сны явью, — пропела Изабель, повторяя затертую по страницам сотен дешевых романов формулу дешевой любви.
— С-сейчас, д-дорогая, — пробормотал Эдгар.
И все же он оказался крепким орешком. Ему не только удалось дойти до Изабель, но и почти удалось обнять свою добычу.
Но только почти.
Изабель и на этот раз ускользнула, продолжая играть в догонялки. Сердце подсказывало ей, что она на правильном пути и конец игры не за горами.
— Лети ко мне, моя голубка, — заплетающимся языком позвал Изабель голубок, неуверенно топчась посреди спальни. Руки его взлетали вверх и тут же безжизненно падали, делая Эдгара и в самом деле похожим на голубя. Точнее, на умирающего голубя.
Еще несколько секунд, и Эдгар с грохотом рухнул на пол.
— Готово! — усмехнулась Изабель. — Прилетел!
Она запустила в карман Эдгара свою бестрепетную руку и вытащила брачный контракт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100