— Ты выглядишь сегодня просто потрясающе!
— Спасибо. — Дерек вежливо, но твердо высвободил свою руку и прижал к себе Меган.
Его глаза непроизвольно остановились на вырезе платья Дейдры. Он был столь откровенен, что почти полностью выставлял на всеобщее обозрение ее грудь.
Увидев такое декольте, Меган не могла понять, почему Дерек так волновался о ее гораздо более скромном платье. Проследив за направлением взгляда Дерека, Меган как следует тряхнула его за полу сюртука. Он с лукавой улыбкой взглянул на ее нахмуренное лицо, но не смог ничего сказать, потому что заговорила Дейдра:
— О милочка, почему вы так сердиты? — Окинув Меган быстрым взглядом, она опять обратилась к Дереку:
— Почти все уже собрались и ждут в бальной зале. Не хотите ли присоединиться к ним? Танцы вот-вот начнутся.
Она хотела взять Дерека под руку, но Меган решительно отстранила ее, и Дейдре не оставалось ничего другого, как, идя рядом, проводить их в бальную залу.
Когда они вошли, заиграла музыка. Дерек немедля пригласил Меган на первый танец. Это была кадриль, и он повел ее к трем другим танцевавшим парам. Как только кадриль кончилась, к Меган приблизился Уэйд и пригласил ее на следующий танец. После этого к ней один за другим стали подходить партнеры. Каждый новый танец она танцевала с новым кавалером. Когда же Уэйд объявил перерыв в танцах и гости потянулись к буфету, чтобы закусить, Меган почувствовала себя усталой. Она пошла искать Дерека, которого увел Джейсон Тайлер, чтобы обсудить назревшие политические проблемы. Найдя его, Меган попросила сопровождать ее в гостиную. Посмотрев на ее раскрасневшееся и утомленное лицо, Дерек заворчал:
— Как же я не подумал! Мне не нужно было оставлять тебя одну — ты, конечно, не пропустила ни одного танца!
— Да, — счастливым голосом ответила Меган, — и это было совсем неплохо! Так я не танцевала со времени моего отъезда из Лондона.
— Я постараюсь, чтобы до рождения ребенка этого больше не повторилось.
— Но наш ребенок совсем не такой слабенький, как ты думаешь. Разве он может быть хилым при таком могучем папаше! — Она блестящими смеющимися глазами посмотрела на него.
Дерек, не удержавшись, наклонился и поцеловал ее в улыбающиеся губы.
— Моя красавица, никакая лесть не повлияет на мое решение. Ты не должна утомляться, и теперь до конца вечера я буду при тебе, чтобы ты опять чего-нибудь не натворила.
— Как скажешь. — Меган сделала несчастное лицо. — Но мне надо привести себя в порядок. Видишь, как растрепались волосы? Подожди меня, я скоро вернусь. — С этими словами она поспешила в комнату для дам, которая находилась на втором этаже.
Войдя, Меган быстро поправила прическу перед зеркалом и уже собиралась идти назад, когда позади нее раздался смеющийся голос Дейдры.
— Дорогая, вы просто центр всеобщего внимания! Как вы себя чувствуете?
Услышав ее неприятный голос, Меган обернулась.
— Это была ваша идея, Дейдра, устроить званый вечер в нашу честь. Как же я могу не быть на нем центром внимания?
— Я устраивала этот вечер только для Дерека!
Вы сейчас должны были быть в Новом Орлеане, толстая и безобразная, в каком-нибудь отдаленном и уединенном месте, чтобы не напоминать Дереку об ублюдке, которого вы ему скоро принесете!
— Я не обязана выслушивать ваш бред. — Меган направилась к выходу, но Дейдра загородила ей дорогу.
— Даже мой брат находит вас обворожительной. Сегодня вечером он говорит только о вас, но я думаю, что он изменит свое мнение, когда узнает, кто вы на самом деле! — Ее губы вытянулись в тонкую бледную линию.
— Что вы хотите этим сказать? — пристально глядя на нее, спросила Меган.
— Не важно.
Некоторое время Меган внимательно смотрела на свою противницу, потом, удивляясь своему холодному и твердому голосу, спросила:
— Вы устроили мне это представление. Чего вы добиваетесь?
— Дерека, — коротко ответила Дейдра. — Он любит меня и всегда любил. Мы должны были пожениться! — Она сделала шаг к Меган.
— А мне он сказал, что ваш роман давно закончился, — тихо возразила Меган, и сомнение стало закрадываться ей в душу.
— Это ложь! — Глаза Дейдры сверкнули. — Мы собирались пожениться! Он обещал мне, что, как только вернется из Лондона, а я вернусь из путешествия по Европе, это произойдет! И вот я возвращаюсь и вижу, что вы затянули его в свои сети!
— Это совсем не так.
— Так! — вскрикнула Дейдра. — Но вы немного поспешили в своем желании наградить Дерека наследником, потому что он еще молодой, полный сил мужчина. А что, если он захочет снова любить и увидит, что связан женой и ребенком? — Она вонзила нож в самое незащищенное место. — Я скажу вам, что он тогда сделает — он станет смотреть на сторону, а я с распростертыми объятиями буду ждать момента, чтобы вернуть его себе!
Меган опять попыталась обогнуть Дейдру, но та, не помня себя, грубо схватила ее за руку, и ее острые ногти впились в нежную кожу Меган.
— Конечно, есть способы избавиться он ненужного ч опасного младенца, но, похоже, вы слишком щепетильны, чтобы решиться на это, даже ради Дерека.
Ее последние слова были настолько недвусмысленны, что Меган с невесть откуда взявшейся силой вырвала свою руку и бросилась из комнаты. Она пошла не в гостиную, а к главному выходу. Открыв дверь, Меган остановилась, прислонясь к круглой колонне и прижав к холодному камню горящий лоб.
Слова Дейдры стучали в ее мозгу: «Есть способы, чтобы избавиться от младенца…»
— Меган!
Меган обернулась и увидела Натана. Стоя на пороге, он с любопытством смотрел на нее. Она быстро постаралась взять себя в руки и, нервным жестом поправив юбку, заговорила:
— Натан, вы только что приехали? Если вы поспешите, то еще застанете буфет и сможете подкрепиться. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно, но голос ее слегка дрожал.
— Я могу подождать. — Он внимательно посмотрел на Меган, явно удивленный ее взволнованным состоянием. — С вами все в порядке? Может быть, Дерек огорчил вас?
— О нет, совсем нет, Натан, — быстро проговорила она, — вы ошибаетесь, со мной все в порядке.
— Не лгите мне, Меган. С вами определенно что-то стряслось, и если дело не в Дереке, то значит, это работа ядовитого языка Дейдры. — Еще раз взглянув в лицо Меган, Натан понял, что не ошибся. — Вот ведьма! — гневно воскликнул он. — Дерек, конечно, еще ничего не знает?
— Нет. Прошу вас, Натан, не придавайте этому такого значения. Совсем нет нужды беспокоить Дерека по пустякам. С моей стороны было глупо расстраиваться из-за бессмысленной болтовни Дейдры.
— Не хотите ли пройти в гостиную?
— Нет, еще нет. Давайте немного погуляем в саду. Прежде чем идти назад, мне следует собраться с мыслями и успокоиться.
Натан протянул Меган руку.
— Я тоже не прочь немного подышать свежим воздухом, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
— Спасибо. — Дерек вежливо, но твердо высвободил свою руку и прижал к себе Меган.
Его глаза непроизвольно остановились на вырезе платья Дейдры. Он был столь откровенен, что почти полностью выставлял на всеобщее обозрение ее грудь.
Увидев такое декольте, Меган не могла понять, почему Дерек так волновался о ее гораздо более скромном платье. Проследив за направлением взгляда Дерека, Меган как следует тряхнула его за полу сюртука. Он с лукавой улыбкой взглянул на ее нахмуренное лицо, но не смог ничего сказать, потому что заговорила Дейдра:
— О милочка, почему вы так сердиты? — Окинув Меган быстрым взглядом, она опять обратилась к Дереку:
— Почти все уже собрались и ждут в бальной зале. Не хотите ли присоединиться к ним? Танцы вот-вот начнутся.
Она хотела взять Дерека под руку, но Меган решительно отстранила ее, и Дейдре не оставалось ничего другого, как, идя рядом, проводить их в бальную залу.
Когда они вошли, заиграла музыка. Дерек немедля пригласил Меган на первый танец. Это была кадриль, и он повел ее к трем другим танцевавшим парам. Как только кадриль кончилась, к Меган приблизился Уэйд и пригласил ее на следующий танец. После этого к ней один за другим стали подходить партнеры. Каждый новый танец она танцевала с новым кавалером. Когда же Уэйд объявил перерыв в танцах и гости потянулись к буфету, чтобы закусить, Меган почувствовала себя усталой. Она пошла искать Дерека, которого увел Джейсон Тайлер, чтобы обсудить назревшие политические проблемы. Найдя его, Меган попросила сопровождать ее в гостиную. Посмотрев на ее раскрасневшееся и утомленное лицо, Дерек заворчал:
— Как же я не подумал! Мне не нужно было оставлять тебя одну — ты, конечно, не пропустила ни одного танца!
— Да, — счастливым голосом ответила Меган, — и это было совсем неплохо! Так я не танцевала со времени моего отъезда из Лондона.
— Я постараюсь, чтобы до рождения ребенка этого больше не повторилось.
— Но наш ребенок совсем не такой слабенький, как ты думаешь. Разве он может быть хилым при таком могучем папаше! — Она блестящими смеющимися глазами посмотрела на него.
Дерек, не удержавшись, наклонился и поцеловал ее в улыбающиеся губы.
— Моя красавица, никакая лесть не повлияет на мое решение. Ты не должна утомляться, и теперь до конца вечера я буду при тебе, чтобы ты опять чего-нибудь не натворила.
— Как скажешь. — Меган сделала несчастное лицо. — Но мне надо привести себя в порядок. Видишь, как растрепались волосы? Подожди меня, я скоро вернусь. — С этими словами она поспешила в комнату для дам, которая находилась на втором этаже.
Войдя, Меган быстро поправила прическу перед зеркалом и уже собиралась идти назад, когда позади нее раздался смеющийся голос Дейдры.
— Дорогая, вы просто центр всеобщего внимания! Как вы себя чувствуете?
Услышав ее неприятный голос, Меган обернулась.
— Это была ваша идея, Дейдра, устроить званый вечер в нашу честь. Как же я могу не быть на нем центром внимания?
— Я устраивала этот вечер только для Дерека!
Вы сейчас должны были быть в Новом Орлеане, толстая и безобразная, в каком-нибудь отдаленном и уединенном месте, чтобы не напоминать Дереку об ублюдке, которого вы ему скоро принесете!
— Я не обязана выслушивать ваш бред. — Меган направилась к выходу, но Дейдра загородила ей дорогу.
— Даже мой брат находит вас обворожительной. Сегодня вечером он говорит только о вас, но я думаю, что он изменит свое мнение, когда узнает, кто вы на самом деле! — Ее губы вытянулись в тонкую бледную линию.
— Что вы хотите этим сказать? — пристально глядя на нее, спросила Меган.
— Не важно.
Некоторое время Меган внимательно смотрела на свою противницу, потом, удивляясь своему холодному и твердому голосу, спросила:
— Вы устроили мне это представление. Чего вы добиваетесь?
— Дерека, — коротко ответила Дейдра. — Он любит меня и всегда любил. Мы должны были пожениться! — Она сделала шаг к Меган.
— А мне он сказал, что ваш роман давно закончился, — тихо возразила Меган, и сомнение стало закрадываться ей в душу.
— Это ложь! — Глаза Дейдры сверкнули. — Мы собирались пожениться! Он обещал мне, что, как только вернется из Лондона, а я вернусь из путешествия по Европе, это произойдет! И вот я возвращаюсь и вижу, что вы затянули его в свои сети!
— Это совсем не так.
— Так! — вскрикнула Дейдра. — Но вы немного поспешили в своем желании наградить Дерека наследником, потому что он еще молодой, полный сил мужчина. А что, если он захочет снова любить и увидит, что связан женой и ребенком? — Она вонзила нож в самое незащищенное место. — Я скажу вам, что он тогда сделает — он станет смотреть на сторону, а я с распростертыми объятиями буду ждать момента, чтобы вернуть его себе!
Меган опять попыталась обогнуть Дейдру, но та, не помня себя, грубо схватила ее за руку, и ее острые ногти впились в нежную кожу Меган.
— Конечно, есть способы избавиться он ненужного ч опасного младенца, но, похоже, вы слишком щепетильны, чтобы решиться на это, даже ради Дерека.
Ее последние слова были настолько недвусмысленны, что Меган с невесть откуда взявшейся силой вырвала свою руку и бросилась из комнаты. Она пошла не в гостиную, а к главному выходу. Открыв дверь, Меган остановилась, прислонясь к круглой колонне и прижав к холодному камню горящий лоб.
Слова Дейдры стучали в ее мозгу: «Есть способы, чтобы избавиться от младенца…»
— Меган!
Меган обернулась и увидела Натана. Стоя на пороге, он с любопытством смотрел на нее. Она быстро постаралась взять себя в руки и, нервным жестом поправив юбку, заговорила:
— Натан, вы только что приехали? Если вы поспешите, то еще застанете буфет и сможете подкрепиться. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно, но голос ее слегка дрожал.
— Я могу подождать. — Он внимательно посмотрел на Меган, явно удивленный ее взволнованным состоянием. — С вами все в порядке? Может быть, Дерек огорчил вас?
— О нет, совсем нет, Натан, — быстро проговорила она, — вы ошибаетесь, со мной все в порядке.
— Не лгите мне, Меган. С вами определенно что-то стряслось, и если дело не в Дереке, то значит, это работа ядовитого языка Дейдры. — Еще раз взглянув в лицо Меган, Натан понял, что не ошибся. — Вот ведьма! — гневно воскликнул он. — Дерек, конечно, еще ничего не знает?
— Нет. Прошу вас, Натан, не придавайте этому такого значения. Совсем нет нужды беспокоить Дерека по пустякам. С моей стороны было глупо расстраиваться из-за бессмысленной болтовни Дейдры.
— Не хотите ли пройти в гостиную?
— Нет, еще нет. Давайте немного погуляем в саду. Прежде чем идти назад, мне следует собраться с мыслями и успокоиться.
Натан протянул Меган руку.
— Я тоже не прочь немного подышать свежим воздухом, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105