Дерек неопределенно пожал плечами.
— Если бы я был на твоем месте, то не слишком сопротивлялся бы визиту к Тайлерам. Они очень простые и радушные люди. Мы с Джейсоном отправимся в библиотеку обсуждать местные дела, а ты поведаешь Миранде о том, как счастлива оттого, что стала моей женой.
— Ах ты, негодяй, — замахнулась на него Меган.
Закончив есть, Дерек извинился и вышел из комнаты, унеся с собой загадочное письмо. Позже, когда Меган поднялась к себе наверх переодеться к вечернему визиту, она нашла Дерека, блаженно лежащего в ванне с горячей водой и курящего сигару.
Меган тихо зашла в комнату, осторожно закрыв за собой дверь, но почувствовала внезапный приступ тошноты от крепкого сигарного дыма.
— Что с тобой, Меган? — крикнул Дерек, увидев ее побледневшее лицо.
— Ничего, — слабо пробормотала она.
— Ты не выносишь дым?
— Получается, да. Я вернусь, когда ты примешь ванну. — Она повернулась к двери.
— Ерунда. — Он загасил сигару.
— Спасибо. — Подойдя к открытому окну, Меган глубоко вдохнула прохладный воздух.
— Хорошо, что ты пришла. Я уже собирался посылать за тобой. — Он внимательно оглядел ее, а затем потянулся к столу, на котором лежал конверт. — Я хочу, чтобы ты прочла это.
Меган покраснела. Взяв письмо из его рук, она села на кровать. Несколько секунд она неуверенно смотрела на конверт.
— Смелее, — сказал он.
Осторожно вынув листок, Меган быстро пробежала глазами содержание письма.
— Эндрю Джексон, — пробормотала она, — мне кажется, я слышала это имя раньше. Ах да, о нем говорил отец, правда, он не особенно хорошо о нем отзывался. — Она положила письмо на стол. — Он твой друг?
— Да. А твой отец, вероятно, говорил о нем в связи с участием войск Нового Орлеана в войне против Англии.
— Да, верно, — сказала она, — он был в ярости, что какие-то янки так хорошо сражаются против англичан. — Подойдя к гардеробу, она стала перебирать платья.
— Неужели этого не может сделать Эбби? — выразительно глядя на нее, спросил Дерек.
— Конечно, может. Ты хочешь, чтобы я ее позвала сейчас? — спросила она, смерив взглядом его обнаженное тело.
— Нет. — В его голосе послышалось раздражение. — Но ты можешь подождать, пока я закончу, и потом позвать ее. Не забывай, что у тебя есть горничная.
— Да, — сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки. — Может быть, тебе потереть спину? — робко предложила она.
— Это будет превосходно. — Он наклонился вперед, а Меган, став на колени, принялась энергично тереть его спину мочалкой.
— В письме мистер Джексон приглашает тебя в Хижину Отшельника, — вспомнила она, — где находится эта Хижина?
— Хижина Отшельника — название плантации Эндрю, — объяснил он, — она расположена около Нэшвилла, штат Теннесси, и находится, моя радость, — он провел мокрым пальцем по ее подбородку, разглядывая, как капелька воды скатывается по гладкой шее на атласную грудь, — очень далеко отсюда.
— Ты собираешься туда ехать? — спросила она.
— Да.
— Тебя долго не будет?
— Это зависит от того, сколько денег я выиграю. — Он заметил ее помрачневшее лицо и рассмеялся. — Это совсем не то, что ты думаешь. Эндрю держит конюшню породистых лошадей, потому что не может жить без скачек, — объяснил он, — и самое удивительное, ему часто везет.
— И это вселяет в тебя уверенность, что ты тоже обязательно выиграешь.
— Ах маленькая колдунья! — Он с восхищением взглянул на нее. — Ты все про меня знаешь, хотя мы были вместе всего несколько коротких недель. Я уже давно не был у Джексонов, и Эндрю, наверное, думает, что за это время я заработал огромный капитал.
Он еще не видел моего Троянца, — добавил он.
— Ты хочешь отправиться верхом на нем? — Меган смыла мыльную пену с его спины и вытерла руки полотенцем.
— Да, скорее всего. — Он встал и накинул халат. — Но я уже давно присмотрел еще одну лошадку. — Он искоса взглянул на нее.
— А я ее видела? — заинтересовалась Меган.
— Да. — Он лукаво улыбнулся. — Меган, я уже достаточно шутил над тобой сегодня. Лошадка, о которой я говорю, — твой Чемпион. Я восхищался им с той минуты, когда впервые увидел его в Лондоне, когда ты так грациозно ехала на нем.
— Ты хочешь взять с собой Чемпиона, чтобы попытаться на нем сразиться с лошадьми мистера Джексона? — тихо спросила Меган.
— Только при условии, что ты согласишься, моя девочка. — Он потерся щекой о ее щеку и прошел к стулу, на котором лежала стопка чистой одежды. — Я не возьму его, если ты не разрешишь мне этого сделать.
— Дерек, но он никогда раньше не участвовал в скачках, об этом тоже надо подумать. Для того чтобы лошадь победила, ее надо долго тренировать.
— Конечно. Нужно будет найти хорошего жокея.
— Здесь?
— Нет, я думаю, лучше будет это сделать в Нэшвилле, — сказал он, — но не бойся, моя прелесть, ты сама будешь решать, подходит ли жокей для почетной миссии — тренировать твоего бегемота.
Меган пристально смотрела на Дерека целую минуту, обдумывая его слова. А затем внезапно бросилась ему на шею и покрыла его лицо легкими, как крылья бабочки, поцелуями.
— Меган! — расхохотался он. — В чем причина столь бурного восторга?
— Значит, я поеду вместе с тобой?
— Конечно. — Он притянул ее к себе. — Правда, дорога будет утомительной.
Меган улыбнулась ему и потерлась щекой о его широкую грудь. Запах чистого белья смешивался с запахом мужского одеколона, и она крепче прижалась к нему, ощущая тепло сильного мускулистого тела.
— Меган, с твоей стороны нечестно так соблазнять меня, когда ты прекрасно знаешь, что у меня нет времени на нежности. До того как мы поедем в Теннесси, мне нужно успеть переделать еще много дел. — Он нежно отстранил ее от себя. — Но не беспокойся, — и он многозначительно улыбнулся, — я исправлю этот недосмотр, когда мы вечером вернемся из гостей.
Дерек решительно пошел к двери, но на пороге обернулся:
— Я пришлю Эбби помочь тебе, а заодно ты можешь начать собирать вещи, которые понадобятся к понедельнику.
— К понедельнику! — Меган растерянно остановилась. — Но я не смогу успеть все приготовить так быстро! — закричала она.
Но дверь уже захлопнулась, и Меган озабоченно подошла к окну, в глубине души зная, что, когда наступит понедельник, у нее уже все будет готово к отправке в путешествие.
Глава 13
По приказанию Дерека Хэнк подал коляску к крыльцу ровно в половине седьмого. В это время Меган сидела перед зеркалом в спальне и накладывала румяна на бледные щеки. Наконец она мрачно осмотрела свое лицо и решила, что ей больше времени нужно проводить на свежем воздухе, чтобы на щеки вернулся ее естественный румянец. Поднявшись, она взяла тонкую шелковую юбку розовато-лилового цвета и стала надевать ее, как вдруг раздался странный звук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105